2026 (5)
2025 (15)
2024 (14)
2023 (15)
2022 (14)
2021 (15)
2020 (11)
2019 (20)
2018 (14)
2017 (12)
2016 (16)
2015 (18)
2014 (15)
2013 (11)
2012 (13)
2011 (14)
2010 (6)
연극 <일곱집매>에서 기지촌 여성들의 생애사(生涯史) 구술 자료의 활용
한국구술사학회 구술사연구 제4권 2호 2013.12 pp.7-35
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,900원
연극 <일곱집매>는 필자가 기지촌 여성들의 생애사 구술 자료를 활용하여 만든 연극 이다. 연극은 기지촌 여성들이 기지촌으로 흘러들어온 ‘자발적인 선택’이 이루어진 역사적 배경과 국제적인 공간의 지평에서 기지촌 여성들의 삶을 재조명한다. 연극의 공간적 배경 이 되는 ‘일곱집매’는 원래 일곱집이 자매처럼 모여 살았다고 하여서 ‘일곱집매’라고 불렀 던 마을이다. 그런데 이곳에 1942년 일본군이 비행장을 건설하였고 한국 전쟁 이후로는 미군으로 교체되어서 지금에 이르고 있다. 한편 일본의 오키나와에서 일본군 위안부의 손 녀로 태어난 고하나가 미국에서 공부한 후 평택의 기지촌으로 와서 기지촌 여성들의 생 애사 인터뷰를 하게 된다. 고하나는 필리핀의 Clak 미 공군기지 근방에서 태어났지만 평 택의 기지촌 클럽에서 일 하고 있는 필리핀 여성 선희 또한 만나게 된다. 이들의 만남은 기지촌 여성들이 ‘자발적’으로 기지촌으로 흘러들어온 이면에 엄연히 존재하는 거대한 구 조를 드러내서 보여준다. 한편 연극은 여성들의 서사와 대비되는 남성들의 서사를 통하여 기지촌의 안과 밖이 결코 분리될 수 없다는 것 또한 보여주면서 기지촌 내부의 경험이 동시에 기지촌 외부를 포함하는 전체로서의 ‘우리’의 경험이었음을 보여준다. 이는 연극을 통하여 기지촌의 안과 밖의 사람들이 고통을 나누고 서로 만날 수 있도록 ‘만남의 자리’를 마련하기 위한 것이었 다. 연극은 이러한 만남을 통하여 기지촌 여성들이 주체성을 회복하도록, 동시대인들 또 한 기지촌 여성들이 현재의 우리 삶의 근거임을 깨닫는 사회적인 공감으로 나아갈 수 있 도록 의도하고 있다.
The play <Ilgopzimae> was made by utilizing the data of women’s life history researh in the kijichon of Anjeongri, Pyeongtaek, Gyeonggi-do. the play sheds new light on the women’s “voluntary choice” to go to the kijichon from a historical perspective and a international outlook. In the play a researcher (a granddaughter of a “comfortwoman”) conducts a kijichon women’s life history interview and meets an philippine woman who is a singer in the club “paradise”. the play reveals a gigantic structure behind the “voluntary choice.” The spectators can see the truth inside and outside of the kijichon can’t be divided in the play. and the play give a place of meeting, people from inside and people from outside fo kijichon. the play has an intention of forming a bond of sympathy between them.
5,100원
대중음악은 구술사 연구의 필요성이 매우 높은 분야이지만, 대중음악에 대한 학문적 연구의 역사가 그리 길지 않은 탓에, 그 성과가 아직은 미미한 수준이다. 이제 대략 10년 정도 전개되어 온 대중음악 구술사 연구는 공공 연구와 개인 연구 두 가지 형태로 나누어 볼 수 있다. 공공 연구는 국립예술자료원 등 몇몇 기관이 주체가 되어 진행해 왔으며, 연 구 결과물의 품질이나 활용도 면에서 상대적으로 나은 편이다. 그러나 전적으로 대중음악 만을 대상으로 하는 기관이 없다는 한계를 안고 있기도 하다. 대중음악 관련 연구자들이 진행해 온 개인 연구는 다른 논저에 자료로 활용되는 경우는 있으나 독자적인 구술사 연 구 결과물로 나온 예는 아직 없다. 공공 연구이든 개인 연구이든, 지금까지 진행되어 온 구술사 연구들을 보면, 구술자들이 그에 대해 느끼고 있는 ‘등용문’ 이미지가 상당하고, 그것이 연구 과정이나 결과에도 적지 않은 영향을 미치고 있음을 알 수 있다. 구술자들의 그러한 태도는 구술사의 자연스러운 일부이기는 하나, 앞으로 보다 효과적인 대중음악 구 술사 연구를 수행하기 위해서는 어느 정도 조절이 필요하기도 하다. 또한 형식적 미비함 이 있는 개인 연구를 공공 연구가 보다 적극적으로 수용하는 것도 대중음악 구술사 연구 의 발전을 위해 고려해 볼 만한 점이다.
Korean popular music has needed oral history study very much, but its results are still insignificant because the history of academic study on Korean popular music is not so long. Oral history study on Korean popular music started about 10 years ago and can be divided into two types, the public and private. Study of public institutes such as KNAA has made relatively better result in quality and utilization. However, they don’t have focused on popular music. Study of Individual researchers has provided some data for their papers, but not released as whole work. In public or private studies too, many interviewees have regarded oral history as gateway of honor, and their attitude has influenced studies on them. Although it is an expected aspect of oral history, also must be controled for effective study. And it must be considered for abundance of oral history study on Korean popular music that public study actively accept result of the private.
7,200원
식민지 시기 완도군의 신지도는 반농반어의 섬으로 인구도 적고 농토도 작았지만, 경 제적으로는 완도에서 평균적인 수준에 있었다. 그러나 인구가 적었기 때문에 공립보통학 교가 다른 면들에 비해 늦게 세워졌고, 사립학교도 학술강습소 형태로 세워지긴 했지만 당국에 의해 곧 폐쇄되고 말았다. 따라서 신지도 청소년들의 교육 수준은 다른 섬들에 비 해 낮을 수밖에 없었으며, 항일운동도 다른 섬들에 비해 그리 활발하지 못했다. 그런 가운데에서도 신지도에서도 몇 건의 항일민족운동이 일어났다. 우선 1919년 3·1운동 당시에 신지도 출신 차종화는 김우진과 함께 완도 본도에서 완도보통학교 학 생들을 동원하여 만세시위를 일으키기로 결의하고, 이를 준비하는 작업에 착수하였다. 그 러나 이는 경찰에 의해 미리 탐지되어 수포로 돌아갔다. 1924년에는 신지학술강습소를 세운 임재갑과 교사 김재희(김정상)은 주민들을 대상 으로 순회강연을 하였는데, 그 강연 내용과 이동 중에 학생들이 부른 노래(혁명가)가 문 제가 되어 구속되었다. 검찰 측은 두 사람 외에도 다른 두 명의 교사인 송기호와 김창선 도 구속하였는데, 역시 학생들에게 불온한 창가를 가르쳤다는 이유에서였다. 하지만 재판 에서 임재갑과 김재희는 10개월과 1년의 징역을 각각 언도받았던 반면, 송기호와 김창선 은 무죄를 언도받았다. 1925년에는 강습소 학생 양양순 등 6명이 신지도 경찰주재소 앞에 태극기를 세웠다 는 이유로 경찰에 체포되었다. 이들은 장흥검사국의 예심에서 기소 유예 처분을 받았다. 또 1943년에는 황의영이 한 상가에서 잡담 중에 일본은 반드시 전쟁에 패하고, 조선은 독립하게 될 것이라고 말하였는데, 이를 양 모라는 사람이 경찰에 밀고하여 체포, 구속되는 사건이 있었다. 이 른바 유언비어 유포혐의였는데, 그는 재판에서 징역 10월을 언도받 았다. 한편 신지도의 항일운동가로서는 임재갑과 장석천을 꼽을 수 있다. 임재갑은 신지도의 항일운동을 사실상 이끈 지도자였다고 말할 수 있다. 그는 일찍이 송내호가 조직한 비밀 결사 ‘수의위친계’에 참여한 바 있었다. 또 그는 신지학술강습소를 세우는 데 주도적인 역 할을 하였고, 당국이 이를 폐쇄시키기 위해 만들어낸 혁명가 사건으로 인하여 10개월의 옥고를 치러야만 하였다. 그는 신간회 완도지회 지회장으로서도 활약하였다. 장석천은 보성고보와 수원농림, 동경상과대학 등을 다닌 우수한 두뇌의 소유자로서, 1926년 광주에서 청년운동에 뛰어들었으며, 1928년 이후 광주의 청년운동을 사실상 주 도하였다. 1929년 11월 3일 광주에서 학생들의 봉기가 일어나자, 장재성과 함께 11월 12일 학생들의 2차 봉기를 이끌었고, 17일 서울로 올라갔다. 그는 서울에서 조선청년총 동맹, 신간회, 고려공청의 지도자들과 접촉하여, 서울에서 학생들의 시위를 일으키고, 나 아가 전국적으로 이를 확산시키기로 의견을 모으는 데 주도적인 역할을 하였다. 그는 이 를 위해 서울의 학생 대표들을 접촉하여 여러 학교에서 시위를 일으키도록 지도하였다. 그러나 이러한 움직임은 경찰에 의해 결국 탐지되었고, 결국 그는 체포되었다. 하지만 12 월 9일 서울에서는 여러 학교에서 동시에 시위, 맹휴가 일어났으며, 이후 학생들의 시위 와 맹휴는 전국으로 확산되어 갔다.
Sinjido island of Wando-gun was an island of farming and fishing village with few population and farmlands but at an average economic condition in Wando-gun during the colonial period. However, due to the lack of population, public schools were built later than other ‘myeon (administrative unit)’s and the private schools established in the form of teaching center were soon shut down by the authority. Therefore, the educational level of the youth in Sinjido island had to be lower than the other islands with less active anti-Japanese activities. Despite such situation, several anti-Japanese movements were taken place in the island. First, Cha Jong-hwa, a native of Sinjido island, resolved to mobilize the students of Wando public school in the main island of Wando-gun with Kim Woo-jin during the March First Movement in 1919 and started to prepare for the plan. However, they were detected by the police and the plot came down to a failure. Lim Jae-gap, the founder of Sinji Teaching Center, and teacher Kim Jae-hee (Kim Jeong-sang) took a tour to lecture the residents in 1924. They were arrested for the lecture content and the songs(revolutionary songs) sung by the students on the move. The prosecution put two other teachers, Song Ki-ho and Kim Chang-seon, in prison on a charge of teaching improper songs to students. Although Lim Jae-gap and Kim Jae-hee were each sentenced to 10 months and 1 year in prison, Song Ki-ho and Kim Chang-seon were judged not guilty in the trial. In 1925, six students of the teaching center including Yang Yang-soon were arrested by the police for planting the national flag of Korea in front of the police substation of Sinjido island. They were given suspended indictment at the preliminary trial of Jangheung Inspection Office. Another case took place in 1943 when Hwang Eui-yeong claimed that Japan would lose the war and Korea would achieve independence while chatting with others in the neighborhood house. Someone known as Mr. Yang informed on him to the police whereby Hwang was arrested and imprisoned. On a charge of spreading groundless rumors, he was sentenced to 10 months in jail at trial. The anti-Japanese activists of Sinjido island can be represented by Lim Jae-gap and Jang Seok-cheon. Lim was the virtual leader of anti-Japanese activities in the island. He once joined the secret society “Sueuiwichingye” formed by Song Nae-ho of Soan island. He played a leading role in establishing Sinji Teaching Center and had to be sentenced to 10 months in jail for the case of revolutionary song fabricated by the authority to shut down the center. He was also a leader of the Wando branch of Singanhoe. Jang Seok-cheon was a bright young man who studied in Boseong high school, Suwon Agriculture College and Tokyo University of Commerce. He joined the youth movement in Gwangju in 1926 and virtually had led the youth movement in Gwangju since 1928. With the student uprising taken place in Gwangju on November 3, 1929, Jang Seok-cheon led the secondary uprising on November 12 with Jang Jae-seong and reached Seoul on November 17, 1929. He made a contact with leaders of Joseon Youth Association, Singanhoe and Korean Communist Youth Association and waged student demonstrations in Seoul and took the lead in collecting opinions to spread such demonstrations throughout the nation. He met student representatives in Seoul and instigated them to start the protests in several schools. However, such movement was detected by the police and he was arrested. However, on December 9, 1929, many schools in Seoul waged demonstrations and strikes at the same time, which were distributed to nationwide afterwards.
생사의 경계를 넘은 삶 : 한국전쟁 시기 학살현장에서 살아나온 김용만의 생애사
한국구술사학회 구술사연구 제4권 2호 2013.12 pp.91-109
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,400원
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.