2026 (8)
2025 (12)
2024 (14)
2023 (14)
2022 (15)
2021 (20)
2020 (9)
2019 (10)
2018 (11)
2017 (12)
2016 (9)
2015 (10)
2014 (6)
2013 (11)
2012 (10)
2011 (8)
2010 (7)
2009 (11)
2008 (11)
2007 (6)
2006 (27)
2005 (19)
2004 (25)
8,500원
‘미리내’는 은하수를 뜻하는 순우리말로 1840년대 경기도 양성현(陽城縣) 읍지(邑誌)에서 금곡면(金谷面)에 속한‘미이천리(彌迤川里 )’라는 동네 이름으로 그 명칭이 나타나기 시작한다. 이곳은 1846년 병오박해 직후 한국 천주교회 최초의 방인성직자 김대건 신부님의 시신이 묻혔던 곳일 뿐만 아니라, 병오박해 직전인 1846년 1~4월 약 4개월간 김 신부님이 용인 은이 지역을 중심으로 사목활동을 할 당시에 이곳 미리내의 최 회장 댁에 설정되었던 미리내 공소에도 사목순방을 왔을 가능성이 있다는 점에서 김대건 신부님과 매우 밀접한 관련을 맺고 있는 유서깊은 성지이다. 또한 김대건 신부의 장상으로서 신학생 김대건에게 부제품과 사제품을 차례로 손수 부여한 제3대 조선대목구장 페레올 고(高) 주교의 무덤과 김 신부의 어머니 고 울술라의 무덤도 함께 묻혀 있는데, 페레올 고 주교는 김대건 신부의 영적인 지도자로서 아버지 신부님과 같은 분이시며, 김 신부가 철저하게 순명하고 정성을 다해 보필한 분이셨기에, 교회 장상에 대한 김 신부의 순명의 정신을 잘 보여주는 인물이라고 할 수 있다. 고 울술라는 김대건 신부가 1846년 입국 이후 약 4개월간의 짧은 기간이나마 함께 모시고서 그동안 자식으로서 못다한 효성을 바치고자 했던 친어머니이므로 김대건 신부의 효심과 성직자를 아들로 둔 어머니의 자애심을 동시에 드러내주는 분이시라고 할 수 있다. 그러므로 이분들의 무덤은 오늘날 우리들에게 김대건 신부 현양의 의미를 더욱 잘 드러내 주고 있다고 할 수 있다. 미리내는 여기에 그치지 않는다. 미리내는 또한 병인박해 직전인 1860년대 초부터 내한 프랑스 선교사 칼레 신부의 1862년 10월부터 1863년 10월까지 사목활동의 거점이었다. 또 뒤이어 내한한 오메트르 신부의 1864년 10~11월부터 1865년 11월까지 여름철 은거지 겸 사목활동 보고서와 서한을 작성한 곳으로서, 오메트르 신부님의 사목활동 거점이기도 했던 곳이었다. 이곳에서 박해시기의 프랑스 선교사들은 신심 깊은 교우들의 보호를 받으며, 공소순방 후의 피로를 풀고, 정기적인 기도생활과 묵상, 저술, 서한 작성 등의 여가활동을 통하여 다음 공소순방에 필요한 체력을 보강하고 마음의 준비를 할 수 있었다. 이런 점에서 미리내는 박해시기 선교사의 안전한 은신처이자, 공소순방에 필요한 새로운 활력을 불어넣는 쉼터와 같은 곳이었다. 미리내 성지에는 병인박해기로 추정되는 시기에 인근의 수원 및 광주 유수부 관아에서 순교하여 미리내 인근의 응다라니, 수지, 한덕골 등지에 그 시신이 묻혔다가 이곳으로 이장된 순교자 17위의 무덤이 위치해 있던 곳으로서, 이윤일 성인으로 밝혀진 한덕골에서 이장된 묘를 제외하고 16기가 지금까지도 무명 순교자 묘역에 모셔져 있다. 그러므로 미리내 성지에는 세속적인 부귀영화는 물론이고 자신들의 이름조차 남기지 않고 하느님께 당신들의 모든 것을 온전히 봉헌하신 수많은 무명 순교자들의 겸손과 봉헌의 정신이 묻어나고 있다. 그리하여 이곳을 찾는 순례객들은 이들 무명순교자들로부터 진실한 신앙생활을 귀감을 발견하고 본받을 수 있게 된다. 미리내는 김대건 신부님의 안장으로 인해 한국 순교자 현양의 근원지중 하나가 되었고, 뒤를 이어 기해·병오박해 순교자 82위의 가경자 선언에 결정적인 기여를 하신 페레올 주교님의 안장, 1896년부터 1929년까지 33년간 미리내 본당에서 사목하면서 미리내를 성지로 가꾸고 김대건 신부 경당 등을 건립한 강도영 마르코 신부의 무덤으로 순교자 현양의 의미가 더욱 확대되고 굳어졌다. 여기에 무명순교자들의 묘소까지 이장됨으로써 박해시기 이후 오늘날에 이르기까지 한국 천주교회의 순교역사와 순교자 현양의 흐름을 한눈에 살펴볼 수 있게 함으로써, 자타가 공인하는 한국의 대표적인 순교성지, 순교자 현양의 대표적 근원지로 자리매김하게 되었다.
The word Mirinae is originated from the village name Meecheonri(彌迤川里) which appeared in the provincial geography book of Yang-seong(陽城) county in 1840s, and the village was belong to Geum-gok(金谷) subcounty at that time. Mirinae shrine is a famous and historic holy place which has been closely connected with St. Rev. Kim Dae-geun Andreas. Here is the tomb of priest Kim Andreas who was the first native priest in Korean Catholic Church and was martyred in 1846. Besides this fact, it seems likely that father Kim Andreas has visited to this Kongso(公所) the secondary station whose master was catechist Choi(崔) during 4 months from January to April in 1846. And Mirinae has two more famous tombs, and the masters of them are all contemporary connected with priest Kim Andreas. One of them is Mgr. the 3rd Apostolic Vicar of Choseon, another Go Ursula the mother of priest Kim. Mgr. was the spiritual leader of priest Kim and was like his father as his senior, so we can see priest Kim's obedience to Mgr. Ferreol through the tomb. And we can also feel priest Kim's filial piety to his mother Go Ursula he tried to serve devotedly though the time was no more than about 4 months. Therefore we can say that These tombs makes the meanings of reverence for priest Kim more distinguished. Mirinae was not only the ministry base for priest Callais during one year from October in 1862, but also was priest 's one during one year from October or from November in 1864, and here they retired and have a good slack, writing letters, pastoral reports, doctrine publications, regular praying to God, being absorbed in meditation about 2 months long. And so they were able to prepare themselves for the next journey for ministry and to build up their physical strength. For these reasons, Mirinae was the safe selter and encouraging place for French priest during the persecution period. Mirinae had 17 anonymous tombs had been moved from neighboring Mirinae such as Eungdarani, Sooji, Handeokgol maybe in the Byeong-in persecution period. One of them from Handeokgol was known as the tomb of St. Lee Yoon-il John, and it was moved to the Archdiocese of Daegu in 1986, and there are 16 anonymous tombs remained in Mirinae now in 2008. And so very humble and devotional spiritual fragance of the anonymous martyrs is smelled in the Mirinae shrine, and consequently many pilgrims come here are able to find the example of their faithful lives. Mirinae has become to ones of the most honorable shrine because of the tomb of martyr priest Kim Andreas. And after that continuously the ones of Mgr. Ferreol who contributed decisively the 82 Korean martyrs' declaration of Venerables and Rev. Gang Do-yeong who made mirinae Holy Place by 33 year’s devotion also came to here, so the meaning of reverence was more strengthened and enlarged. Moreover the anonymous tombs moved to this place makes us pilgrims glance over the history of Korean church and the streams of reverence for martyrs, therefore Mirinae shrine became the representative holy place and became the most important origin of reverence for martyr in Korea.
12,300원
장 조제프 장 바티스트 페레올(Jean-Joseph-Jean-Baptiste Ferréol, 1808~1853) 주교는 브뤼기에르 주교와 앵베르 주교를 이은 제3대 조선 대목구장으로서 약 13년 동안 조선 천주교회를 위하여 헌신하였다. 하지만 기해박해 이후에 더욱 엄격해진 국경감시 때문에 조선으로 입국하지 못하고 중국, 특히 만주 지역에서 6년 여 동안 체류한 뒤 천신만고 끝에 부임지 조선으로 들어왔다. 그러나 이내 병오박해로 사랑하던 김대건 신부를 잃고 다블뤼 신부와 함께 험난한 사목 활동을 벌이면서 병마에 시달렸다. 결국 조선에 입국하여 7년 4개월가량을 활동한 뒤 1853년 2월 3일 밤 10시에 45세를 일기로 선종하였다. 페레올 주교는 평소에 밝혔던 자신의 소원대로, 자신의 손으로 직접 사제품을 주었고, 자신을 대신하여 선교사들의 조선 입국로를 개척하기 위하여 동분서주하다가 뜻밖의 사태로 체포되어 순교한 김대건 신부의 미리내 묘지 옆에 묻혔다. 이 글은 페레올 주교의 생애와 선교사로서의 활동들 중에서도, 특별히 조선 입국을 준비하던 시기에 중국의 만주 일대를 무대로 펼쳐진 그의 행적과 활동들을 주된 연구 대상으로 다루고자 한다. 페레올 주교는 조선 대목구 선교사였지만 조선 내에서만 활동한 것이 아니라 조선으로 입국하기 이전에는 중국 전교지역의 교회기관들과 연계를 가지면서 활동하였다. 이런 점 때문에 중국교회사와 어느 정도 중첩되는 부분들이 발생할 수밖에 없다. 그러므로 조선 입국을 준비하던 시기에 페레올 주교가 중국에서 벌였던 활동들을 다루게 되면 교회사 연구의 시각을 확대할 수 있다. 이것을 다른 식으로 말하자면 동아시아 천주교회사라는 보다 더 넓은 판도에서 조선교회가 처해있던 상황과 맥락을 파악할 수 있겠다는 것이다. 이러한 문제의식에 기초를 두고서 이 글은 페레올 주교가 마카오에 도착하기까지 그의 전반부 생애, 마카오를 출발하여 조선으로 입국하기까지 그의 행적, 그리고 중국 체류 기간 동안 펼쳤던 그의 주요 행적과 활동들을 다루었다. 페레올 주교가 마카오에 도착하였을 때에는 조선과의 연락 두절로 대목구장과 동료 선교사들의 생존 여부조차도 불투명하였다. 하지만 페레올 주교는 망설이지 않고 중국대륙을 종단하는 험난한 여행을 거쳐서 조선으로 입국하는 길을 찾아갔다. 당시 중국교회에서는 15세기 이후 포르투갈 국왕에게 위임되었던‘선교 보호권’과 교황청 포교성성의 전교지역 직할 방침이 충돌하고 있었다. 그래서 포르투갈 선교사들이 장악하고 있던 북경교구와 남경교구는 포교성성이 파견한 선교사들의 활동을 방해하였다. 이에 대해서 중국 각지에 흩어져 있거나, 또는 신설되고 있던 대목구들(사천 대목구, 산서 대목구, 복건 대목구 등)은 서로 연합하여 북경교구와 남경교구의 재치권이 적용되는 지역을 축소시키고자 노력하였다. 이와 같은 중국교회의 복잡한 사정에서 기인한 온갖 우여곡절들을 겪으면서 페레올 주교는 결국 조선으로 들어가는 길목이었던 요동 지역에 도착하였다. 페레올 주교는 이미 앵베르 주교가 지시한 바도 있으며, 또한 마카오대표부에서도 양해하였던 바대로, 요동 지역에 조선 입국을 위한 전초기지를 건설하고자 하였다. 하지만 당시 요동 지역에는 만주 대목구가 이미 1838년에 설치되었지만 대목구장인 베롤 주교가 아직 부임하지 못한 상황이었다. 게다가 여전히 포르투갈 선교사들, 특히 북경교구장 총대리였던 카스트로 신부의 영향력은 요동 지역에서 상당한 힘을 발휘하고 있었다. 이 때문에 페레올 주교는 요동 지역 교우들로부터 심한 냉대를 받았으며, 본래 의도했던 계획을 실현할 수 없었다. 그리하여 페레올 주교는 프랑스 선교사들에 우호적이었던 길림성의 소팔가자 교우촌으로 물러가서 때가 무르익기를 기다려야만 했다. 2년 남짓의 세월을 보내면서 조선으로 입국할 기회만 바라고 있던 페레올 주교는 제3대 조선 대목구장으로 임명받고 주교로 성성되어 조선 대목구의 재치권을 안정화시킬 수 있었다. 아울러 만주 대목구의 베르뇌 신부를 자신의 부주교로 미리 지명해 놓음으로써 대목구장 유고 사태가 발생하는 것을 미연에 방지하고자 하였다. 또한 마카오대표부에 신학 수업을 받다가 프랑스 함선을 타고 북상하여 만주에 도착한 조선 신학생들의 신학 교육을 완료하여 성직을 받을 수 있도록 준비시켰다. 동시에 페레올 주교는 김대건 신부로 하여금 압록강 하류의 변문 및 북만주 일대를 답사하는 수차례의 탐험 여행을 다녀오도록 하여 조선으로 들어가는 육로 입국 방안의 가능성을 지속적으로 타진하였다. 그 결과 육로 입국에는 실패하였지만, 김대건 신부의 도움으로 바닷길을 열고 무사히 조선으로 들어올 수 있었다.
Monseigneur Jean-Joseph-Jean-Baptiste Ferréol(1808~1853), as the third apotolic vicar succeeding to Mgr Bruniére and Mgr. Imbert, devoted himself to the catholic church of Korea for thirteen years. But for some time he could not enter his mission because of the frontier surveillance which became more vigorous since Kihai persecution. He stayed in China, especially in Mantchouria for six years, and undergoing all sorts of hardships and privation succeeded in entrance into Korea. Nevertheless, he lost his most lovely disciple, father Andreas Kim, had to administrate korean catholic church with father Antoine Daveluy despite his disease. Finally he came to breathe his last in the 3 february 1853 after the seven years and four months of missionary activities in Korea, he was 45 years old. Mgr. Ferréol was buried in Mirinae by side of father Andreas Kim's sepulchre. This article deals with Mgr. Ferréol's life and his activities as a missionary, in particular focuses on his preliminary works to prepare the entrance during his staying in Mantchouria. Undoubtedly Mgr. Ferréol was a missionary assigned to the Vicariatus Apostolicus of Choseon, so his main district was the korean catholic church. But Before his entry, he was obliged to live in China and work in connection with chinese catholic organization. Some aspects were related with chinese church in his activities. From this reason we could enlarge the domain of the study of church history in Korea through them. In other words, it is necessary to understand the situation and the context of korean church in a more broad framework, i.e., the history of East-Asian catholic church. From this viewpoint we treat Mgr. Ferréol's the first half lifetime until his arrival in Macao, his main activities in China. When Mgr. Ferréol arrived in Macao, it was impossible to verify the survival or not of the apostolic vicar and his associate missionaries, that was caused by the interruption of the sino-korean communication. But Mgr.Ferréol, without any hesitation, dared to start the voyage passing through the chinese continent for searching the way to Korea. At that time, among the missions of chinese catholic church it happened some conflicts between the Sacred Congregation of Propagation of Faith in Roman Curia and the Portuguese missionaries. Because the former wanted to restore the rights about controling and supervising the missionaries working in the East-Asian area, especially in China and Korea. But the latter tried to not be deprived their own rights which had been received from the Roman Curia in 15th century. So Portuguese bishops and missionaries would interfere with the apostolic vicars and missionaries sent by the Sacred Congregation in their missionary works, i.e., establishing missionary districts and administrating the faithful life of indigenous christians. After having experienced all sorts of twists and turns from the complicated situations of chinese catholic church, Mgr. Ferréol arrived in the province of Liaouthong that was located on the road to Korea. Although, there remained a considerable influence of Portuguese missionaries. So he was forced to retreat to a secluded christian community to waiting for a favorable occasion. For the space of two years, he accomplished some important affaires. First he got the title of bishop and was consecrated by bishop Verrolles who was a apostolic vicar of the mission of Mantchouria. Second he helped for korean seminaristes to achieve their theological education, and nominated one seminariste to the priest. Third he designed the method of entrance into Korea and explored the active and safe way by ship through the Western-Sea. Finally he could pioneer the marine route with the assistance of father Andreas Kim, and without mishap result in success to arriving at the coast of the Korean Peninsula.
페레올 주교의 조선 입국 후 사목 활동- 김대건 신부 현양 및 양반중심 교회운영을 중심으로 -
수원교회사연구소 교회사학 제5호 2008.12 pp.113-167
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
10,800원
1845년 10월 페레올 주교가 조선대목구의 제3대 감목으로 조선에 입국한 후 1853년 2월 병으로 선종하기까지 약 7년 4개월 동안 수행한 그의 사목활동을 시기순으로 정리해보면, 첫째, 김대건 신부를 비롯하여 기해박해와 병오박해로 희생된 조선순교자 82위에 대한 현양운동, 둘째, 양반 신자들을 활용한 공소순방을 통해서 신자들의 신앙생활의 안정을 도모하고자 하였던 점 등 두 가지로 요약할 수 있다. 페레올 주교는 조선 입국과정에서 보여준 김대건 부제의 대담한 행동과 투철한 신심을 확인하고서 그를 동료 최양업보다 먼저 1845년 8월 17일 사제품에 올려서 서해를 횡단하여 입국하였다. 그러나 입국한 지 7개월여 만에 김대건 신부가 선교사들의 해상입국로를 개척하기 위해 황해도 연안에 나갔다가 체포되고, 수감, 투옥되었는데, 이러한 전 과정을 김 신부의 편지를 통해 소상히 보고를 받고서도 김대건 신부에 대한 어떠한 비난도 가하지 않을 정도로 철저하게 김대건 신부의 입장을 옹호하고 그의 순교를 높이 평가하였다. 그리하여 1846년 11월 3일 김대건 신부를 비롯한 병오박해 순교자 9위에 대한 최초의 공식적 교회기록을 작성하고 여기에 그의 전임 앵베르 주교 때부터 조사해오던 기해박해 순교자 73위의 기록을 더하여 유럽의 선교단체와 교황청에 전달하게 함으로써 1857년 조선순교자 82위가 가경자(可敬者)로 선포되도록 한 커다란 공적을 남겼다. 그러므로 페레올 주교야말로 김대건 신부에 대한 공식적인 현양운동을 추진한 최초의 인물이라고 할 수 있다. 페레올 주교가 김대건 신부를 전적으로 신뢰하게 된 데에는 만주에서 함께 조선입국을 준비하던 시기부터, 만주 지역을 최대한 활용하여 조선왕조에 복음을 전하려던 페레올 주교의 선교전략과, 한반도와 만주를 아울러 우리민족의 동일문화권 내지 동일생활권으로 인식했던 김대건의 역사지리인식이 서로 합치되는 부분이 있었다는 점에서도 그 원인을 찾아볼 수 있다. 한편으로 페레올 주교는 김대건 신부가 감옥에서 올린 서한을 통해서, 조정의 고관들이 한때나마 김대건의 재능을 높이 평가하고 그를 파견하여 프랑스와 외교적 교섭을 추진하려고 했다가, 세실 함대의 성급한 회항(回航)으로 오히려 조정의 논의가 급변하여 결국 김대건 신부가 순교하기에 이른 과정들을 보고받으면서, 제국주의 무력을 활용한 조선왕조의 개방과 복음화 방안을 포기하고 평화적인 외교교섭을 통한 선교를 주창하기에 이르렀는데, 이는 그와 동시대에 활동하던 프랑스 동료 선교사들보다 앞서는 선구적인 인식의 전환이다. 페레올 주교는 병오박해의 여파가 잦아들자 곧바로 산재한 교우촌을 순방하여 그들에게 필요한 성사(聖事)를 집행함으로써 교우들 신앙생활의 안정을 도모하는데 주력했다. 이에 그는 여행길의 안전을 도모하고 교우들의 교리교육들을 이끌어갈 양반 출신의 지식인들을 자신의 수행원으로 채택하였고, 그중에 일부가 양반 특권을 과시하여 교우들간의 불화를 일으켜 최양업 신부가 그들을 배제하도록 건의함에도 불구하고, 끝내 그들을 옹호하고 그 비리를 묵인하는 등 양반신자 중심으로 교회를 운영해갔다. 또한 자신의 임종이 가까워지는 데에도 불구하고 그 곁에 대기하고 있던 다블뤼 신부를 공소순방길로 파견하다가 끝내는 사제가 없는 속에서 성사도 받지 못한 채 죽음을 맞이하고 말았다. 이로서 페레올 주교는 자신의 전력을 순방사목 활동에 쏟아 붓다가 끝내 체력이 소진하여 병사(病死)하기에 이르렀던 또 한분의 "땀의 순교자"가 되었다.
During the time for 7 years and 4 months, from coming into Choseon dynasty on october 1845 till on February 1853, Mgr. Ferréol the 3rd Apostolic Vicar of Choseon accomplished his two main duties of pastoral activity as follows ; one the paying reverence to martyr Rev. Kim Dae-geon Andreas and other 81 martyrs in the Gi-hai and Byeong-oh Persecution period of 1839~1846, the other keeping Catholic communities by regular visit to them under the guidance of Christians who was from the noble class Yang-ban and was the available catechist. Mgr. Ferréol has ordained deacon Kim Andreas priest earlier than his fellow Choi Yang-yeop Thomas, because of his dynamic and adventurous attitude and of deep faith. But 7 months after their coming, the priest Kim seeking the shipping road for French missionaries in the coast of Hwang-hae province was arrested by soldiers and was sent to prison owing to his air of authority originated from noble class. Despite of this pacts, Mgr. Ferréol's steadfast belief in priest Kim was not changed and he, without any criticism of it, started to reverence affair for priest Kim by writing the formal report of that priest and other 81 martyrs who were sentenced to death in Gi-hai and Byeong-oh Persecution period. Mgr. Ferréol sent the report to Roman Curia and European magazines for catholic missionaries, therefore the 82 martyrs in Choseon dynasty were declared to the world as Venerables(可敬者) in 1857. For this reason, we can call Mgr. Ferréol as the first driver of reverence affair for martyr priest Kim Dae-geon Andreas in Korean church history. Mgr. Ferréol's unchanged trust in priest Kim is originated from the fact that the consistence of their understanding about the Mantchourian province, especially of between Mgr. Ferréol's missionary strategy and priest Kim's opinions of historical geography. On the one hand this means having the intention of making advantage of the province as medium base for the propagation of Choseon dynasty or as the place of seminary building for Korean seminaries, and on the other hand it implies the thought that the province and Korean peninsula are one unit of cultural and living. Mgr. Ferréol has received the letter of priest Kim from the prison, and he became aware that the ministers of Choseon dynasty had tried to dispatch priest Kim as their special ambassador to the French warships and that they changed abruptly their plan due to such early cruising of the ships. Therefore Mgr. Ferréol gave up his idea of using the French imperial force for missionary works and advanced a theory of peaceful diplomatic negotiations. This change was very epoch-making thought and pioneering attitude toward the imperial force, compared with his comrade missionaries. Immediately after the ending of the persecution in 1846, Mgr. Ferréol has visited the catholic communities scattered all over the country and ministered the Sacrament for the sake of keeping their religious lives, and he made his efforts to this one. He adopted the Christians from noble stratum Yang-ban(兩班) as his close associates and shared his journey with them in order to ensure safety on the road and to get available catechist for all catholics in every secondary station Kong-so(公所). Because of these advantages, he denied the advice of priest Choi Yang-eop Thomas that he should drive the noble Christians away for their arrogant behavior against the catholics in Kong-so. Instead that he approved their misbehavior and sticked to support them. He also made his best to visit and minister the sacrament, in spite of his weakened and diseased body. Owing to this effort, he finally faced lonely death without any priest for him to minister sacrament. He forced priest Daveluy stayed at his sickbed to go to the catholic communities far away from him, despite of the priest's hesitation for him. He subordinate receiving his last rites to visiting his sheep by the priest. It was the real touching scene and his self-giving attitude was worth our while to call him“ the martyr of sweat”.
8,200원
김대건 신부는 자기 집안의 유서 깊은 신앙과 순교 전통에 대하여 자랑스럽게 여겼으며, 자신이 조선 교회의 일원이라는 데 대해서도 자부심을 가졌다. 그는 신학교에서 공부하는 동안 내내 복통과 두통과 요통을 앓아 공부를 제대로 할 수가 없었다. 그러나 그는 끝내 불리한 여러 조건들을 모두 극복하고 나중에 사제 서품을 받았다. 그는 매스트르(Maistre) 신부와 함께 세실(Cécille) 함장이 지휘하는 에리곤(I'Erigone)호를 타고 조선에 입국하려고 시도하기도 하고, 육로로 국경을 넘어 조선에 입국하려고 시도하기도 했다. 이 과정에서 그는 견문을 넓히고 또한 1839년 기해박해 이후 단절되었던 조선 교회와의 연락망을 복원하였다. 그는 1845년 1월에 육로로 국경을 넘어 조선에 입국한 뒤 배를 1척 구입하여 선교사들을 맞이하러 상해로 갔다. 그는 이 공로로 한국인으로서는 최초로 8월 17일 상해의 김가항(金家港) 성당에서 페레올(Ferréol) 주교로부터 사제 서품을 받았다. 그런 다음 그는 페레올 주교와 다블뤼(Daveuluy) 신부를 배로 조선에 입국시켰다. 그는 선교사를 입국시킬 새로운 길을 개척하려고 1846년 5월 14일에 마포를 출발하여 백령도로 향했다. 그는 백령도 부근에서 고기잡이를 하고 있는 백 척 가량의 중국 산동 지방 어선을 발견하였다. 이 중국 어선들은 매년 음력 3월 초순에 이곳으로 와서 고기를 잡은 뒤 5월 하순에 돌아간다. 그는 이 중국 어선들을 이용하여 선교사들을 영접하고 편지를 전달하고자 했다. 그러나 그는 임무를 마치기 직전인 6월 5일 순위도에서 체포되어 9월 16일 순교하였다. 하지만 그가 탐사한 백령도 부근을 통한 입국로는 1856년 이후 선교사들의 주된 입국로로 활용되었다. 선교사들은 중국 어선을 타고 백령도 부근에 와서 조선 배로 갈아타고 조선의 해변에 상륙하였다.
Priest Kim Dae-Geon(金大建) felt proud of his family's historic faith and martyrdom tradition, and also took pride in that he was a member of Joseon(朝鮮) Church. While studying in a seminary, he suffered from stomachache, headache, and lumbago all the time so he couldn't study, but overcoming various disadvantageous conditions including the pains, he got ordained. He, together with Priest Maistre, attempted to enter Joseon on the boat of I'Erigone led by Captain Cécille, and he also crossed the border by land to enter Joseon. In this process, he extended his knowledge and recovered the network with Joseon Church which had been disconnected after the persecution happened in 1839, the year of the swine. In January 1845, he crossed the border by land and entered Joseon. And he purchased a boat and went to Shanghai(上海) to greet missionaries. Because of this meritorious service, he got ordained by Bishop Ferréol at Kimgahang(金家港) Church in Shanghai on August 17, who was the first Korean who got ordained. And then, he brought Bishop Ferréol and Priest Daveuluy to Joseon by boat. In order to find a new way to help missionaries enter Joseon, he departed Mapo(麻浦) on May 14, 1846 for Baikryeong(白翎) Island. He found about 100 boats coming from Shandong(山東), China that were fishing around Baikryeong Island. The Chinese boats used to come to Baikryeong Island during the first ten days of March in lunar calender to fish, and go back during the last ten days of May. He intended to greet missionaries and deliver a letter by use of these Chinese boats. However, on June 5, right before finishing his mission, he was arrested at Soonwi(巡威) Island and died a martyr on September 16. However, the entry road through the neighborhood of Baikryeong Island that he found became the major entry road for missionaries after 1856. Missionaries came to Baikryeong Island by Chinese boat, transferred to a Joseon boat, and landed on the beach of Joseon.
6,400원
강도영(姜道永, 마르코, 1863~1929) 신부는 서울에서 태어나 1883년부터 1892년까지 페낭신학교에 유학했으며, 귀국한 뒤에는 용산 예수성심신학교로 편입하여 학업을 마치고 1896년 4월 26일 정규하·강성삼과 함께 세 번째 한국인 사제로 서품되었다. 동시에‘미리내 본당’의 초대 주임으로 임명된 강도영 신부는, 1929년 3월 12일 선종할 때까지 33년 동안 미리내 본당에 재임하면서 여러 가지 업적을 남겼고, 그곳에 있는 김대건 신부 기념 경당 옆에 안장되었다. 설립 당시 1896~1897년의 미리내 본당은 공소 35개소, 신자수 1,779명을 기록했다가 1912~1913년에는 공소 34개소, 신자수 3,043명으로 증가하였다. 1913년 5월 첫 자본당으로 ‘압고지 본당’을 분리하고, 1927년 9월 두 번째 자본당으로‘남곡리 본당’을 분리하였다. 이러한 교세확장과 더불어 1906년 여름에 강신부는《사사성경》의 마태오 복음을 번역했으며, 1925년에는‘성체회’를 설립하였다. 또한 그의 재임 기간 중에 미리내 본당 내에서 이기준 신부 등 모두 5명의 사제를 배출하였다. 강도영 신부의 사목활동은 지역 사회의 계몽운동과 밀접한 관계를 갖는다. 1907년 강도영 신부는 교회 교리학교와 애국계몽운동으로서의 개량서당 성격을 함께 지닌‘해성학원’을 설립했다. 또한 1923년 무렵부터는 본당 신자와 지역 주민들에게 양잠업을 장려하고, 다음해에는‘해성제사’와 양잠 학교인‘잠업전수소’를 설립함으로써 농촌 부흥 운동에서 일정한 성과를 거둘수 있었다. 강도영 신부는 미리내에 부임하면서부터 순교자 김대건 신부 현양에 깊은 관심을 기울였다. 뿐만 아니라 1921년에 김대건 신부 기념관 건립이 결정되자, 그 건립 장소가 미리내로 결정될 수 있도록 노력하였다. 그 결과 1927년에는 미리내에 기념 경당을 건립한다는 것이 확정되고, 다음해 7월에는 경당이 완공되어 1928년 9월 18일 라리보 주교에 의해 강복될 수 있었다. 이처럼 강 신부의 순교자 현양 정신과 노력을 바탕으로 건립된‘복자 김대건 신부 기념 경당’(주보 :한국 치명자들의 모후)은 이후 김대건 신부의 본래 무덤이 있던 묘역과 함께 한국 천주교회의 대표적인 순례 장소로 자리 매김되어 왔으며, 현재의 미리내 성지가 있게 하는 출발점이 되었다.
Fr. Marcus Gang, Do-yeong(1863~1929) was born in Seoul, studied in Penyang Seminary in Malaysia during the year 1883~1892. After that he came back Korea, and was admitted to Yongsan Seminary in Seoul. In 1893, he complete the course and was ordained to priest. His first place of duty was Mirinae Parish located at Yang-seong county in Gyeong-gi province, established in 1896. He carried out his duty in the parish until his death in 1929 and his body was buried in that place near by the tomb of St. Andreas Kim. In 1896 the first year of establishment, there are 35 Catholic commuties Kong-so(公所), where the religious ceremonies containing the Mass are often accomplished but the priest is not always there. And there are 1,779 catholics then. But in 1912~1913, the number of Kong-so was 34, of catholics became 3,043. The Mirinae parish established two more parishes, one in 1913 in Ap-go-ji(前垈里), the other in 1927 in Nam-gok-ri(南谷里). In the summer in 1906, Fr. Gang translated the Latin Gospel of Mattew into the Korean, and established the Confraternity of Blessed Sacrament(聖體會) in 1925. He has made five seminaries containing Lee Ki-joon become priests during his term of duty in Mirinae. His pastoral activity has relation with his social reforming movement in the Mirinae villages. He opened Hae-seong-Hagwon(海星學院) the small education institute of catholic catechism in 1907 and it became gradually the elementary school including the catechism, the mathematics, the Korean history and its alphabet Han-geul, the chinese character Hanja(漢字), etc. From the year 1923, Fr. Kang has encouraged the inhabitants of Mirinae in nursing silkworm and made the sericultural factory Hae-seong-Je-sa(海星製絲) and the educational institute of it, as a result he has been able to have influence on the restoring movement of the farmers in Mirinae. Father Gang has been concerned to renown St. Andreas Kim the first priest in Korean catholic church. He has tried to make the memorial hall of Andreas Kim build in Mirinae and so he got the permission of the bishop in 1927. On September 1928 the memorial oratory(紀念經堂) has been built and consecrated in Mirinae by the coajutor Adrien Joseph Larribeau(元亨根, 1883~1974). This memorial oratory of St. Andreas Kim, called by the name of the hall of Beatus Andreas Kim, and his tomb have been the symbol of the shrine of Mirinae and become the starting point of the shrine.
미리내 본당의 변모와 역사적의의- 본당 교세 및 관할 공소 변화를 중심으로 -
수원교회사연구소 교회사학 제5호 2008.12 pp.235-282
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
9,700원
미리내는 한국 천주교를 대표하는 성지이자 1896년에 설정된 유서 깊은 본당으로서 초창기 한국(수원교구) 천주교회의 발전에 큰 역할을 담당했다. 박해시기 미리내의 신앙선조들은 성 김대건 신부와 페레올 주교의 유해를 모셨다는 자부심과 신앙심을 바탕으로 교우촌을 일구어냈고, 이 땅에 들어온 서양 선교사들도 일찍부터 박해를 피하고 지역 사목을 원활히 하기 위해 미리내를 활동 근거지로 삼았다. 개항기 이래 천주교회가 한국 땅에 뿌리를 내리려고 할 때 미리내는 왕림 본당과 함께 현재 수원교구 지역에서 사목과 전교의 중심지 역할을 수행했다. 설정 당시 미리내 본당의 관할 영역은 현재의 용인시와 광주시, 성남시, 이천시, 안성시 일부를 포괄하는 광범위한 지역(수원교구 동남부)이었다. 1910년~1920년대 급변하는 시대적 상황 속에서 주변 본당들이 사목을 원활히 하지 못할 때에도 미리내 본당은 그 역할을 대신하여 수행함으로써 한국 천주교회의 발전에 이바지하였다. 그후 본당의 분할로 관할 영역이 축소되었지만, 1930년대 이후에도 용인시 남부와 이천시 서부 지역을 계속해서 담당했다. 동시에 성인의 신앙과 삶을 기리고 닮아가려는 순교자 현양의 근원지로서 미리내의 역할은 더욱 중요해졌다. 수원교구 설정 이후 현재까지 미리내는‘사목의 중심지(본당)’보다는‘순교자 현양(성지)’의 측면에서 한국 천주교회에 큰 역할을 해왔다. 하지만 한국 교회 초창기부터 시작하여 112년의 역사를 간직한 미리내‘본당’이 선조로부터 물려받은 신앙의 전통은 오늘날에도 다시 한번 되살려야 할 소중한 유산일 것이다. 따라서 미리내가 성지이자 본당으로서 새로운 출발, 새로운 발전을 도모하고자 한다면 박해시기부터 내려오는 신앙의 전통과 본당 역사의 자원을 적극적으로 활용해야 할 것이다.
The shrine Mirinae is the representative holy place in Korean Catholic Church and is the old parish established in 1896, therefore it has made a great contribution toward improving the Korean Catholic Church. The catholics of Mirinae in the Persecution period has constructed the catholic community based on the earnest faith and on the pride of having the tomb of Fr. Kim, Dae-geon Andreas and of Mgr. Joseph Ferréol ‘the third Vicariatus Apostolicus of Choseon’in their village. French missionaries who came in Choseon dynasty when such terrible persecution accurred considered Mirinae as the center of pastrol activities to keep their lives and to have advantage for propagation. From the time of opening the door to foreign countries in the later part of 19th century, Mirinae parish has played the most important role in pasture and evangelization in the southern province of Kyeongki-do and so did the Wang-Lim parish. The propagating territory of Mirinae parish was a vast area involving the following present cities Yong-in(龍仁), Kwang-joo(廣州), Seong-nam(城南), Yicheon(利川), An-seong(安城). It involved almost of the south-east area of Kyeong-ki province. Through the suffering time of pastrol in 1910~1920s, Mirinae parish performed not only his mission of evangelization but also the other neighboring parishes’. Although after that the governing territory of Mirinae parish was reduced than before, his evangel activities continued throughout the 1930s in the area of the southern Yong-in and the western Yi-cheon. In reference to celebrating the martyrs and following their lives, the phase and role of Mirinae became more important than previous period. From the time of establishing Diocese of Suwon till these days, Mirinae has have more importance in aspect of shrine than in that of parish. But it is sure that the tradition of Mirinae parish for 112 years is worthy to revive in nowadays. Therefore for the sake of developing and of restarting the Mirinae community in parish as well as in shrine, we should make the best use of the old tradition continues from the persecution period and of historic resources based on Mirinae parish.
한문자료 : 신앙자유이전,‘ 미리내 공소(본당)’신자들의 인문지리와 관련된 읍지의 주요내용
수원교회사연구소 교회사학 제5호 2008.12 pp.284-289
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
화상증언자료 1 : 1950~60년대 미리내 마을 : 2008년 9월 5일 이종대, 원태희 작성
수원교회사연구소 교회사학 제5호 2008.12 pp.290-293
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
4,000원
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.