2026 (8)
2025 (12)
2024 (14)
2023 (14)
2022 (15)
2021 (20)
2020 (9)
2019 (10)
2018 (11)
2017 (12)
2016 (9)
2015 (10)
2014 (6)
2013 (11)
2012 (10)
2011 (8)
2010 (7)
2009 (11)
2008 (11)
2007 (6)
2006 (27)
2005 (19)
2004 (25)
4,000원
10,000원
박해시대 한국 천주교회의 성모신심은 교회창설기 중국에서 들어온 한문서학서(漢文西學書)로부터 발원하였고. 주문모 신부와 정약종 회장 등 당시 교회지도자의 사목방침과 지도방향 등에서 좀더 구체화되어, 성모님의 동정을 본받고자 하는 동정녀들의 모임과 동정부부의 탄생은 물론이고 정기적으로 묵주신공을 바치는 명도회와 같은 단체활동으로 이어졌다. 초기교회 신자들, 특히 순교자들에게서 두드러진 성모공경의 전통은 박해시대 프랑스 선교사들의 지도와 모범으로 더욱 활성화되고 심화, 발전하게 되었는데, 프랑스 선교사들 중에서도 앵베르 주교와 다블뤼 주교의 영향력은 매우 컸던 것으로 보인다. 이와 같이 한국 초기교회로부터 계승되어 온 성모신심은 예수성심에 바탕을 둔 신심으로써 순교신심을 더욱 풍요롭게 하였다. 한국 교회의 순교신심은 순교자의 모후이신 성모님께 대한 각별한 공경과 깊은 의탁으로 양성되고 보호되었다고 평가할 수 있다.
In the persecution period the Devotion to Blessed Mother of Korean Catholic Church have originated in the book of Western Learning from China. It was concretized by the leaders of church, Priest Joo, Moon-mo, President Jung, Yak-jong and etc. It was continued to communities such as Virgins, the group of people admiring Virgin Mary and Myungdo society that gives chaplet regularly. Tradition of respect on the Virgin Mary, distinguished from Devotees in the early period of Catholic church, especially martyrs, was reinvigorated and developed more by the French missionaries in the persecution period. Among the French missionaries, Bishop Imbert and Bishop Daveluy had great deal of influence. Thus, Devotion to Blessed Mother which succeed from the early period of Korean Catholic church, made an affluent devotion of martyrdom. The devotion of martyrdom of Korean Catholic church can be judged to be brought up and protected with special respect and deep entrustment of Blessed Mother.
8,200원
삶에 있어서 특정한 환경과 조건은 그러한 환경과 조건을 감내해야 하는 지역 사람들의 삶의 방향에 일정한 영향을 준다. 이를 어떻게 극복하느냐에 따라서 그들이 누리는 삶의 질은 달라진다. 그만큼 일정 지역의 사람들에게 부여된 삶의 토대는 그들의 삶의 방향에 나름의 의미를 갖는다. 그런데 남양 지역의 환경 조건은 긍정적이지 못하였다. 왜냐하면, 남양 지역의 삶의 입지는 일반 백성들이 평온하게 삶을 누리기에는 그리 적합한 곳이 아니었기 때문이다. 그러나, 그들은 시간이 흐르면서 자연 조건을 슬기롭게 극복하는 방법을 강구해 냈으니, 바다와 더불어 사는 삶이었다. 그러한 속에서 그들은 적극적이고, 주도적이며, 선택적인 삶의 자세를 키워 갔다. 그러한 삶의 의식은 19세기 서세동점이라는 새로운 바람에 호의적으로 다가가게 했고, 궁극적으로 굳건한 복음의 터전을 이룩하는 정신적 바탕이 되었던 것이다.
Particular environment and condition above life influences on lives of people, those who have to persevere in that region. Their quality of life depends on how to overcome the circumstances. As much for the foundation of people in particular region have their own meaning on their way of life. By the way, environmental condition of Namyang region was not positive. Namyang region was inconveniently located for the common people to have peaceful and tranquil life. However, as time goes by they found a wise way to overcome the condition of nature : dwelling among the sea. The while, they led an active(positive), initiative and preferential life. Therefore, ritual of life favorably approached the eastward advance of Western civilization in 19th century. Ultimately, it was spiritually based on establishing an adamant life of gospel.
7,600원
본 논문은 1991년 한국천주교회사상 최초로 성모 마리아 순례지로 선포된 남양천주교회를 통하여 개항 이후 한국천주교회사의 위치와 역할을 추적하였다. 병인박해 이후 남양지역에의 천주교 선교는 1884년 남양 백학공소를 시작으로 1924년까지 교세통계표에서 확인할 수 있다. 이 기간 남양지역에서는 어린이의 인권에 대한 개념을 바꾸었던 성영회 활동을 통하여 당시 한국사회의 명제였던 근대화에 기여하였다. 일제강점기 한민족의 최대 명제는 독립이었다. 남양지역에서는 회장인 5명의 천주교신자들이 수원군 장안면과 우정면의 만세운동에 참여하였다가 체포되었다. 5명 모두가 회장이었으니, 그들의 가르침과 지도를 받았던 신자들도 만세운동에 참여하였으리라 생각된다. 해방 이후 통일이 민족사의 과제는 부각되었다. 해방 이후 남양 순교지는 민족사의 과제인 통일을 위한 민족의 화해, 도덕성 회복을 목표로 성모 순례지로 지정되었다.
This treatise has inquired out the status and the role of Korean Catholic Church after the opening to the world by the catholic church of Namyang, which was proclaimed as “Place of Pilgrim of Mary” for the first time in Korean Catholic Church. The catholic missionary work of Namyang after Pyeong-in Persecution, the persecution of 1866, can be verified on the statistical chart of the Roman Catholic since Baek-hak mission chapel in 1884 through 1924. At this period in Namyang, human rights of children brought out into relief which was one of achievements of Sancta Infantia. And this contributed in modernization of Korean society. During the period of Japan's 1910-1945 colonial rule of Korea, the most urgent subject for Korean was achieving independence. In Namyang region, 5 Roman Catholics were arrested due to joining in the independence movement. After the National Liberation, Koreans brought out unification of North and South in relief. And then Namyang was designated as a place of pilgrim of Mary to reconsiliate the nation and to recover morality for the national independence.
제1주제 : 역사지리적 측면에서 본 남양지역 천주신앙의 보급과 전개과정(논평)
수원교회사연구소 교회사학 제3호 2006.12 pp.188-192
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
4,000원
4,000원
6,400원
1784년 한국 천주교회가 창설된 직후부터 형성된 신자들의 성모 신심은 천주 교리의 가르침 아래서 자발적으로 함양된 것이었으니, 여기에는 중국에서 전래된 서학서나 이를 한글로 번역한 서적들의 영향이 컸다. 신자들은 이러한 서적들을 통해 성모 마리아의 속성과 호칭의 의미를 이해하고, 찬미․청원 기도문들을 암송하거나 묵주신공을 바쳤으며, 묵상서와 성모 걸개화 등을 이용하여 묵상하였다. 바로 이러한 성모 신심의 자발성을 박해기 성모 신심의 첫 번째 특징으로 꼽을 수 있을 것이다. 성모 신심의 자발성은 보편적인 성모 신심으로 이어지게 되었다. 신자들 가운데는 성모의 정결을 이해하고 성모 공경을 중시하면서 윤점혜, 이순이와 같이 동정을 굳게 지키는 이들이 생겨나게 되었고, 명도회원 이경언과 같이 회의 주보인 성모 마리아의 은총과 보호에 의지하여 순교의 길을 택하는 이들도 있었다. 주문모 신부의 가르침도 이와 같은 동정녀와 명도회원들의 신심 생활에 영향을 주었음이 분명하다. 따라서 성모 신심의 보편성을 박해기 성모 신심의 두 번째 특징으로 꼽아도 좋을 것 같다. 박해기의 성모 신심은 위에서 설명한 것과 같이, 교회 창설 이후 자발적인 성모 신심이 보편화되어 가는 시기와 1836년 초 프랑스 선교사들이 조선에 입국하면서 사제들의 가르침과 함께 성모 신심 단체의 도입과 확대가 신자들의 신심 함양에 영향을 주는 시기로 나눌 수 있다. 그 과정에서 성모 신심은 신자들이 열심히 교리를 실천하고, 박해 가운데서도 신앙을 굳게 지키며, 때로는 성모 마리아께 의탁하고 전구함으로써 사제 영입과 교회 재건에 희망을 갖는 육화론적(肉化論的) 영성의 하나로 자리잡게 된다. 뿐만 아니라 신유박해 때의 김광옥이나 기해박해․병인박해 순교자들에게서는 성모 공경이 내세에서 영광스러운 천상의 영복을 얻는 순교 신심의 최종 목적, 즉 종말론적(終末論的) 영성으로 승화되었으니, 이를 박해기의 세 번째 특징으로 꼽을 수 있을 것이다.
Since 1784 the foundation of Catholic Church in Korea, devotees' faith was developed spontaneously by the lessons of Catholic doctrines. The book of Western Learning from China or books translated in Korean had great deal of influence on it. Devotees understood the characteristic of the Virgin Mary and the meaning of the name through those books. And they repeated prayers in memory by heart and gave chaplet also. This “Spontaneity of Devotion to Blessed Mary” would be the primary characteristic of Devotion to Blessed Mary in the persecution period. “Spontaneity of Devotion to Blessed Mary” was continued to catholic devotion to Blessed Mary. There were some devotees like Yoon, Jeom-hae and Lee, Soon-yee, who understood the chastity of the Virgin Mary and attached great importance of respect on the Virgin Mary. Some other devotees like Lee, Kyung-yen, a member of Myungdo society, had died martyr and martyress for their faith depending upon the grace of the Virgin Mary. The teachings of priest Joo, moon-mo had influenced on the lives of faith of the virgins and members of the Myungdo society. Consequently, the second characteristic of Devotion to Blessed Mary in the persecution period should be “Catholicity of Devotion to Blessed Mary”. As explained above, Devotion to Blessed Mary in the persecution period can be divided into two terms : the terms of catholicizing the spontaneous Devotion of Blessed Mary after the foundation of Catholic Church and the other terms of influencing devotees' faith by the teachings of priests and introduction and extension of communities in the early 1836 when the French Missionaries came to Korea. Therefore, Devotion of Blessed Mary became one of “De Incarnatione Spirituality”, the will for bringing in the priest and rebuilding the church with the devotees reducing the Catholic doctrine to practice and keeping a living faith even in the persecution period. Also, for missionaries in the persecution period, respect on the Virgin Mary was sublimated to “Eschatologic Spirituality”, the last goal of devotion of martyrdom. Accordingly, it would be the third characteristic of Devotion to Blessed Mary in the persecution period.
6,400원
이 연구는 박해 시대 한국 천주교회를 이끌면서 한국인 신자들의 신앙생활에 지대한 영향을 주었던 프랑스 선교사들의 성모신심에 관한 몇 가지 문헌 자료들을 실증적으로 검토하는 글이다. 1831년부터 한국 천주교회를 관할한 파리외방전교회 소속의 프랑스 선교사들은 성모신심, 성모공경의 전통을 한국 천주교회와 한국인 교우들에게 심어주는 데 각별한 관심을 가지고 있었다. 그 가운데 프랑스 선교사들의 성모신심을 가장 잘 보여주는 사례로 네 가지를 선택하였다. 그것은 ① 무염시태 성모 주보 청원, ② 성모성심회 창설, ③ 교우들의 신심활동을 위한 성물 반입, ④ 성모 축일별 사목 활동 구역 배정 등이다. 선교사들이 이러한 성모신심 관련 활동들을 벌였다는 사실 자체는 이미 널리 알려진 일이다. 다만 그러한 사실들을 분명하게 입증해주는 일차 사료들을 발굴하거나, 이를 일반 연구자들이 사용할 수 있도록 번역하는 일은 상대적으로 미진한 바가 있다. 이에 본 연구는 선교사들의 성모신심 활동과 관련된 문헌 사료들을 재검토하여, 지금까지 소개되지 않았거나 소개되었더라도 문헌학적 고증을 거치지 않아서 오류를 담고 있는 내용들을 바로잡고자 한다. 이러한 작업이 앞으로 박해 시대 선교사들의 성모신심에 관하여 보다 종합적인 연구가 나오는 데 작은 보탬이 될 수 있기를 기대한다.
This research is on the Devotion to Blessed Mother of the French missionaries, who administrated Korean Catholic Church in the persecution period and influenced on the faithful life of Korean devotees. Many French missionaries including the apostolic vicars were particularly concerned about implanting the tradition of the Devotion to Blessed Mother or the veneration of the Virgin Mary which had flourished in the European catholic church in the 19th century among the korean devotees. Thus if we look into the activities of French missionaries in terms of the Devotion to Blessed Mother, it could be very useful for understanding the whole outline of the Devotion to Blessed Mother in the Korean catholic communities. Especially we could shed light on the existence of the Devotion to Blessed Mother in a regional church regarding to the teaching of the universal church or the Roman Curia. Above all, here are four historical facts that are remarkable about the Devotion to Blessed Mother of the French missionaries. ① Monseigneur Imbert, the second apostolic vicar of Korean church, asked for the renewal of the patron saint of korean church from the saint Joseph into the Immaculate Conception, and that after three years the Curia granted his petition. ② In 1846, Monseigneur Ferréol, the third apostolic vicar and Father Daveluy (afterwards he became the fifth apostolic vicar) established the Confraternity of the Sacred Heart of Mary. ③ Monseigneur Berneux, the forth apostolic vicar, gave an order to the Parisian headquarters and the accounting section in Macao for many sacred treasures such as the medals of the sorrows of Mary, the miraculous medals of Virgin Mary and some devotional books. ④ Monseigneur Berneux, arranged each of the administrative districts with assigned names of the Marian Feasts. It is well-known that there are many other researches about the devotional activities of the French missionaries. But it was unsatisfactory in finding the historical material for proven fact and not enough translated data for the researchers. Therefore, this research will review on the historical materials on the devotional activities of missionaries and correct the mistakes on the philological analysis of the primary documents. An humble expectation that this basic documental research could take a very short step for the synthetical study of the Devotion to Blessed Mother in Korean Catholic church.
근ㆍ현대 한국 천주교회의 성모신심 - 한국 마리아 신심-1800년대 말부터 현재까지 -
수원교회사연구소 교회사학 제3호 2006.12 pp.261-283
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,000원
박해시대 이후 처음으로 신앙의 자유가 주어졌던 개항기 이후부터 한국전쟁이라는 고통 속에서도 신자들은 꾸준한 성모신심생활을 유지했을 뿐 아니라 교회의 성장 속에서 단체들의 활발한 활동과 함께 그 신심을 이어왔으나, 최근 들어 성모님에 관련된 기적적 현상이나 사적 계시 문제에 많은 관심이 쏠렸던 것도 사실이다. 이것은 새로운 한 세기로 넘어갈 때 일반적으로 대중이 불안한 심리를 갖는다는 시대적 특성과도 무관하지는 않으나, 좀 더 깊은 학문연구를 통해 올바른 성모신심이 확립되어야 한다는 사실에는 변함이 없다.
Since the period of opening to the World, the Korean Catholic Church could have the freedom of faith for the first time after ending of the persecution period. The devout kept up the faith by the Marian devotion even they were suffering from the Korean War. And also, many groups of people fellowshipped in faith as catholic church was growing bigger. Recently, the number of people interested in the miracle phenomena and the historical revelation of th Virgin Mary has increased. This is related to people generate confusion and anxiety as moving into a new epoch. However, the Marian Devotion should be well-established through high level of research.
10,000원
남양성모성지는 병인박해 때의 순교지로 1983년부터 순교성지로 개발되어 오던 중 1991년 10월 7일 로사리오의 성모 축일에 수원 교구장 김남수 안젤로 주교에 의해 성모께 봉헌되고 한국 천주교회 내에서는 처음으로 성모성지로 공식 선포된 곳이다. 성모성지라고 하면 일반적으로 루르드, 파티마, 바뇌와 같이 성모의 발현에 의한 발현 성모성지를 떠올리게 된다. 그러나 전세계 약 3,000여곳에 이르는 성모성지들의 대부분은 자연발생적으로 생겨났거나 교구 및 인간의 의지로 성모께 봉헌된 성지들이다. 그 가운데서도 남양성모성지는 순교성지로 가꾸어져 오고 있던 자리를 교구 및 인간의 의지로 성모께 봉헌해 드리고 성모성지로 조성하고 있다는 점에서 복합적이면서도 독특한 역사와 기원을 가지는 성지라고 할 수 있다. 뿐만 아니라, 성지 전체가 20단 묵주기도 길로 조성되어 있는 남양은 전세계 수많은 성모성지들 가운데서도 유일하게 ‘로사리오의 동산’이라고 불릴 만하다. 더구나 10여년의 개발 과정에서 드러난 놀라운 신비가 이 묵주기도 길에 숨어있는데, 이는 묵주기도 길과 광장의 모습을 하늘에서 내려다보면 블라디미르의 성모(자비의 성모) 이콘의 모습과 너무나 흡사하게 닮아 있다는 점이다. 그동안 아무런 설계도면이나 의도없이 그때그때 상황에 따라 산을 파고 길을 내고 나무를 심어 묵주기도 길을 만들었을 뿐인데 말이다. 살펴본 바와 같이 남양은 순교성지와 성모성지라는 특징을 동시에 지니고 있는 장소이다. 그러므로 성지의 개발과 사목에 있어서도 이 둘의 조화와 균형, 그리고 상관관계에 초점을 맞추는 것이 중요한 과제라고 생각된다. 먼저, 이 땅의 평화와 가정성화를 위해 끊임없이 묵주기도가 바쳐지는 장소가 되도록 할 것이다. 그리고 남양에서 태어난 한국 최초의 신학생 가운데 한 분인 최방제 프란치스코 하비에르를 기억하며 사제들의 어머니이신 성모께 사제들과, 남양에서 가까운 신학교에서 공부하는 신학생들을 위해 주모송 한 번이라도 지속적으로 봉헌되는 기도의 장소도 남양 성모성지 내에 만들 것이다. 이 밖에도 우리들의 사랑하올 어머니 남양성모님을 중심으로 한 사목과 마리아의 기도 학교 운영을 통하여 묵주기도와 성체신심, 그리고 하느님의 자비에 의탁하는 신심을 육성시키고자 노력하고 있다.
The Shrine of Our Lady of the Rosary of Namyang(the martyr's place of the persecution of 1866, Pyeongin Persecution) being developed as the Martyr's Shrine since 1983, is the first shrine which was dedicated to the Shrine of the Virgin Mary by the late Bishop Angello Kim Namsu on the feast of the blessed virgin Mary of the holy rosary(October 7, 1991) in Korean Roman Catholic Church. The Shrine of the Virgin Mary is known as those of apparitions of Virgin Mary such as Lourdes, Fatima and Banneux. But about 3,000 the Shrines of the Virgin Mary all over the world have been originated spontaneously or dedicated by the will of diocese and the faith of human. Among them, The Shrine of Our Lady of the Rosary of Namyang has very unique origin and history which combines both particularities. And also, Namyang with the 20-decade rosary trail might be the only shrine that can be called 'the Paradise of the Rosary' among many shrines of the Virgin Mary in the world. Even the Rosary Shrine of the Virgin Mary in Pompeii (built by beatus Bartolo Longo), which has been famous for built by the faith of human as Namyang's, has only a cathedral. Moreover, during the 10 years process of development, a mystery veiled in the trail of rosary has been found. If you look at the rosary trail and the square from the sky, it just looks like the icon of Virgin Mary in Vladimir. Even though there was no plan or no intention to make so. One thing that makes Namyang, a special place of Virgin Mary is that the footprints of pilgrims praying on the rosary trail is describing the face of Virgin Mary. By the origin and present of The Shrine of Our Lady of the Rosary of Namyang, Namyang is the place with special particularities, the Martyr's Shrine and the land made by the faith of human. Therefore, the development and pastoral ministry of the shrine should be focused on the harmony and balance of 'the special particularities'. First of all, it should be the place with endless prayers for the peace of whole world and the sanctification of families. And then, cherishing the memory of the Francis Xavier Choi Bang-Jae, one of the first Korean theological student, will make a praying place to dedicate continuously for the student near Namyang. In addition to that, by managing the pastoral ministry and the prayer school of Mary, we will bring up the rosary, the devotion of Eucharist, and educate the devotion of relying on the Divine Mercy.
4,200원
5,400원
왕림성당 주임 김원영 신부가 뮈텔 주교에게 보낸 1926~1927년 보고서
수원교회사연구소 교회사학 제3호 2006.12 pp.393-396
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
4,500원
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.