2026 (8)
2025 (23)
2024 (15)
2023 (18)
2022 (18)
2021 (19)
2020 (12)
2019 (44)
2018 (13)
2017 (16)
2016 (15)
2015 (11)
2014 (14)
2013 (16)
2012 (10)
2011 (10)
2010 (10)
2009 (12)
2008 (11)
2007 (24)
2006 (14)
2005 (15)
2004 (10)
2003 (7)
9,400원
요는 불교를 국교로 채택하였으며 특유의 불교문화가 융성하였다. 특히 요나라의 탑은 중국 탑 역사상 기술적으로나 예술적으로 정점에 오른 것으로 평가할 수 있다. 특히, 전국적인 佛事를 통해 많은 佛塔을 건립하거나 중수하면서 다양한 사리장엄이 이루어지게 되었다. 요 탑의 사리장엄은 공간적 측면에서 볼 때, 탑의 지하와 내부에 개설된 ‘塔宮’이라는 공간을 통해 이루어졌다. 탑궁은 중국 탑의 사리장엄 전통과 요의 묘제가 접목된 것으로 地宮, 下宮, 中宮, 天宮 등이 결합되는 복합성을 띠고 있다. 이러한 탑궁에서는 불사리뿐만 아니라 탑, 불・보살상, 법사리탑, 경당, 刻經과 刻銘, 금・은・도자 등으로 제작된 각종 공양구가 출토되었다. 요대의 사리 봉안은 室, (石)函, 관형의 사리기, 전각형 또는 누각형(탑형)의 사리탑, 녹정형의 다중 사리용기, 그리고 수정 또는 옥제의 사리병 등 사리의 비장을 위한 여러 방법과 용기가 제작되었다. 사리 장엄을 위한 공양품으로는 첫째, 다라니를 봉안한 소탑들이 나무, 돌, 금은, 도기 등 다양한 재료와 형태로 마련되었고, 둘째, 요의 불교 조각의 흐름을 파악할 수 있는 불보살상들 가운데 열반상이 다수 출토되어 주목된다. 셋째, 법사리탑과 경당, 경권, 각명 등에 포함된 경전의 내용은 契丹藏과의 비교가 가능함을 확인하였다. 거란장은 내용이 광범위하고 정확성도 갖추고 있어 고려의 재조대장경 판본 선정에도 많이 사용되었을 만큼 고려대장경 간행에 영향을 끼쳤다. 이와 같은 경탑과 경당, 경판 등은 요탑 지궁 사리장엄의 중요 특징으로서 다양한 다라니 가운데 《불정존승다라니경》은 요대 다라니 경당탑 유행의 배경이 되었다. 한편, 고려시대 「불정존승다라니」와 「대불정다라니」를 새긴 석당이 건립되고 「파지옥진언」과 「육자대명왕진언」등이 무덤에서 발견되고 있는 것은 요와의 관계에서 파악할 필요가 있다. 이밖에 요대에 매우 높은 수준에 이르렀던 밀교에 의한 8대 영탑 신앙과 오방불 신앙, 과거 7불 신앙 등이 사리장엄과 탑 건립에 있어서 매우 밀접한 관련이 있음을 확인하였다. 이상에서 요탑의 사리장엄은 각종의 다라니경을 비롯한 여러 경전에 내포된 추상적인 사상과 신앙을 사리장엄 공간에 다양한 사리장엄구로 구현해 형상화한 것으로 이는 불교 교리에 대한 수준 높은 이해를 기반으로 한 찬란했던 요대 불교 문화를 상징적으로 보여준다고 하겠다.
The Liao adopted Buddhism as the state religion, leading to the flourishing of a distinctive Buddhist culture. The stupas of the Liao dynasty, in particular, represent the technological and artistic pinnacle of Chinese stupas. The nationwide Buddhist campaign led to the construction or renovation of many stupas, resulting in a variety of designs for Sarira reliquaries. From a spatial perspective, Sarira was placed within a space called the "Stupa Palace," which was created in the basement and interior of the stupa. The Stupa Palace combined Chinese stupa traditions with Liao funeral rituals and was composed of spaces called the Underground Palace, Down Palace, Middle Palace, and Upper Palace. In addition to Buddhist Sarira, various offering relics have been excavated inside, such as small stupas, statues of Buddha and bodhisattvas, Buddhist stupas, shrine reliquaries, Buddhist texts, carved sutras and inscriptions, and offering items made of gold, silver, and ceramics. There were various methods and containers for the storage of sarira, including chambers, stone boxes, casket-type containers, palace-type or pavilion-style stupas, box-type multiple sarira containers, and crystal or jade bottles for sarira. In terms of offerings for sarira reliquaries, first, the stupas that housed the Dharani were prepared in a variety of materials and forms, including wood, stone, gold, silver, and ceramics. Second, it is noteworthy that the large number of Nirvana images among the Buddha and bodhisattvas excavated can be used to understand the trend of Buddhist sculpture in the Liao Dynasty. Third, the contents of the Buddhist texts contained in the stupas, temples, and sutras can be compared with those of the Nirvana Sutra. The Sutra of Liao had broad and accurate contents and influenced the publication of the 2nd edition of the Tripitaka Koreana of the Goryeo Dynasty, as it was often used in selecting the print version. These stupas, shrines, and sutras are important features of the sarira reliquaries of the Underground Palace of the Liao Dynasty. Among the various Dharani, the “Usnisavijaya-nama Dharani (佛頂尊勝陀羅尼經)” became the background for the popularity of the Dharani stupas in the Liao Dynasty. Meanwhile, it is necessary to understand the relationship between the Liao Dynasty and the Goryeo Dynasty from the findings that a stone hall inscribed with the “Usnisavijaya-nama Dharani” and “Great Buddha Dharani (Daebuljeong Dharani)” was built, and “Pajiok Jinon” and “Yukja Daemyungwang Jinon,” the Buddhist texts for spells, were found in tombs. In addition, it has been confirmed that the eight spiritual stupa beliefs of Esoteric Buddhism, which reached a very high level in the Liao Dynasty, as well as the beliefs of the Five Buddhas and the Seven Buddhas of the past, were very closely related to the construction of the stupas. From the above, it can be concluded that the sarira reliquary in the stupas of the Liao Dynasty symbolizes the abstract ideas and beliefs contained in various sutras, including the Dharani Sutra. These ideas are embodied in the space of the sarira reliquary through various sarira objects, symbolizing the brilliant Buddhist culture of the Liao Dynasty and reflecting a high level of understanding of Buddhist doctrine.
7,200원
청주 사뇌사지에서는 많고 다양한 불교 공예품과 생활 용구가 출토되었다. 사뇌사지 유구는 전쟁과 같은 긴급상황에서 조성한 매납유구로 판단되며 조성연대의 하한을 1256년으로 상정하였다. 사뇌사지에서 출토된 맷돌은 차 맷돌로 확인되었다. 그리고 한국 차 맷돌은 두 가지 양식으로 나누었다. Ⅰ양식은 중국 다마와 유사하여 Ⅱ양식보다 선행한 고식의 양식으로 추정하였고, Ⅱ양식에서 보이는 반구형의 상부석, 가구의 다리를 표현한 하부석, 3개 다리로 제작된 하부석 바닥 등은 고려의 독창적 양식으로 판단하였다. 이러한 차 맷돌의 존재를 통해 늦어도 1256년 고려 시대에는 점다법을 사용한 차 문화를 향유했음을 알 수 있다. 또 사뇌사지에서 출토된 다구는 고려 시대 사원의 여러 가지 기능 중 다점의 역할을 직접적으로 보여주는 물질 자료라 할 수 있다.
At the Saneosa Temple Site in Cheongju, numerous and diverse Buddhist artifacts and everyday tools have been unearthed. The site is considered to be a burial site created in emergency situations, like during the war. And the construction is estimated to be no later than 1256. The millstone excavated from Saneosa have been identified as a tea millstone. There are types of tea millstones in Korea. The type I style is similar to Chinese tea millstone and is considered an earlier and more traditional style than type II. Type II is regarded as a unique style of Goryeo with the hemispherical upper stone, lower stone resembling furniture legs, and the base of the lower stone with three legs. The presence of such tea millstones indicates that by at least 1256 during the Goryeo period, tea culture using the grinding method was enjoyed. Furthermore, the tea utensils excavated from the Saneosa Temple Site serve as material evidence directly demonstrating the role of tea points among the various functions of Goryeo period temples.
불교건축의 승가공간(僧伽空間)으로서 선승양당(禪僧兩堂)의 성립과 정착에 관한 연구
불교미술사학회 불교미술사학 제38집 2024.10 pp.85-119
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,800원
불교건축은 발생 시점부터 승가공간이 예불공간보다 먼저 등장한 특징을 가지고 있다. 깨달음을 얻은 인간 즉, 석가모니에 의해 성립되었기 때문에 수행을 위한 공간인 비하라가 가장 먼저 등장하고 이후 스투파, 차이티야와 함께 가람을 구성하는 한 요소로 정착하였다. 출가자의 수행과 생활이 이뤄지는 승가공간은 불전으로 대표되는 예경공간에 비하여 연구가 충분히 이뤄지지 못한 영역이었다. 본 연구에서는 승가공간에 대한 개념 설정을 위하여 범주와 성격 규명을 역사적 배경을 바탕으로 검토한 결과 수행과 생활이라는 두 가지 용도에 따른 구분이 가능함을 확인하였다. 이를 통해 고려시대와 조선시대의 승가공간을 살펴본 결과 다음과 같이 승가공간의 성립과 정착 과정을 정리할 수 있다. 첫째, 고려 원간섭기 이전 사찰에서 승가공간은 수행공간으로서 승당을 랑 또는 무에 주로 구성되었으며, 생활에 필요한 부속 공간을 산지사찰의 경우 사역 내에 구성하고, 도심사찰의 경우 외곽에 별도로 설치하는 사례가 확인된다. 원간섭기 이후에는 임제종의 유입과 나옹 혜근의 회암사 중창을 통해 중국 선종사찰 제도의 승당과 중료가 도입되어, 불전 측면에 승당과 중료를 대칭으로 두는 새로운 방식이 등장하였다. 둘째, 조선전기 세조대 중창 사찰에서 선승양당이 등장하며, 불전 앞마당에서 서로 마주 보는 대칭 배치법이 적용되었다. 이러한 배치법은 개념적으로 회암사의 승당과 중료 구성법을 수용한 것이며, 건축 형태적으로는 마당에서 두 건축물이 동서로 마주하는 고려시대 사찰배치의 전형을 따른 것으로 평가할 수 있다. 셋째, 임진왜란 이후 재건과 중창 과정에서 선승양당 배치는 전기의 전형을 계승하였다. 그러나 불전 전면의 문과 횡랑은 야외의식의 성행에 따른 정문의 변화로 인해 해체가 진행되고, 선승양당의 증축과 확장을 통해 횡랑의 기존 기능을 수용하다. 고루의 설치와 요사와의 결합은 선승양당에 거주의 기능을 넘어서는 부속시설의 수용을 보여주는 사례라고 평가할 수 있다. 이상의 고찰을 통해 현재까지 이어지는 불전과 마당 양측면의 요사, 문루의 배치가 승가공간의 변화 과정에서 이뤄진 것임을 살펴보았다. 이 같은 배치의 형태적 기원은 고려시대 사찰배치에서 볼 수 있으며, 여기에 회암사의 승당과 중료 개념이 결합하면서 조선전기에 확립되어 계승된 배치법이라 할 수 있다.
Buddhist architecture has the distinctive feature that monastic spaces appeared before ritual spaces from its inception. This is understood as stemming from the fact that Buddhism was established by an enlightened human, namely Shakyamuni, thus prioritizing the creation of vihara, a space for practice and attaining enlightenment. Over time, the vihara became a settled element in the temple complex, alongside the stupa and chaitya. Monastic spaces, where monks' practices and daily lives took place, have been an under-researched area compared to ritual spaces represented by Buddhist halls. This study aims to define the concept of monastic spaces by categorizing and characterizing them based on their historical background. It has been confirmed that monastic spaces can be divided into two categories: those for practice and those for daily living. Through an examination of monastic spaces during the Goryeo and Joseon periods, the following characteristics of monastic spaces in Korean Buddhist architecture can be summarized: Before the Yuan Dynasty's intervention in Goryeo, monastic spaces in temples were mainly composed of Seungdang (monks' halls) in the form of a corridor or auxiliary buildings. In mountain temples, additional living spaces were constructed along with the main temple site, whereas in urban temples, these spaces were often separated to the outskirts. After the Yuan Dynasty's influence, the introduction of the Linji school's monastery system and the reconstruction of Hoeamsa Temple by Naong Hyegeun brought the Chinese Zen-style Seungdang and Jungryo (central corridor) structures to Korea. This resulted in a new architectural style where Seungdang and Jungryo were symmetrically placed alongside the Buddhist hall. During the early Joseon Dynasty, particularly under King Sejo, the emergence of Seungseungyangdang (Zen monks’ twin halls) in rebuilt temples was noted, with a common symmetrical layout facing each other across the courtyard in front of the Buddhist hall. This layout conceptually adopted the Seungdang and Jungryo composition from Hoeamsa Temple and architecturally followed the typical Goryeo temple layout where two buildings faced each other east to west across a courtyard. After the Imjin War, the reconstruction and renovation processes continued the layout of the Zen monks' twin halls established in the early Joseon period. However, the disassembly of the front gate and transverse corridor, due to the rise of outdoor ceremonies, led to the expansion of the twin halls and the incorporation of the original transverse corridor functions. Notably, the combination of bell towers with monks' quarters is an example of how the Seungseungyangdang evolved beyond mere residential functions to accommodate the transverse corridor's auxiliary facilities. Through the examination of the Seungseungyangdang, it is observed that the current layout of monks' quarters and gate towers on either side of the courtyard in front of the Buddhist hall was developed during the transformation of monastic spaces. The morphological origin of this layout can be traced back to Goryeo temple layouts, with the addition of the Seungdang and Jungryo concepts from Hoeamsa Temple, solidifying into the established layout of early Joseon.
7,000원
이 논문은 경상북도 김천시 증산면에 위치한 쌍계사의 중창 과정을 중심으로 지역에 자리 잡은 스님들과 당시 왕실에서 권위를 인정받은 스님 집단이 어떻게 협력하여 사찰을 중창하는지에 대한 과정을 살펴보았다. 쌍계사는 임진왜란 이후 전소된 사찰 중 하나로, 전쟁 이후 형성된 승군 조직과 주요 승려 문파들이 중창에 참여하면서 새로운 불교 중심지로 재건되었다. 특히 17세기 중반 각성 스님이 주도한 사찰 중창 과정은 이 시기 불교계의 구조와 흐름을 반영하는 중요한 사례로 볼 수 있다. 현재 김천 청암사에 남아있는 雙溪寺事蹟과 일제강점기 쌍계사 현장조사 자료를 통해 당시 봉안되었던 존상들은 가늠할 수 있다. 쌍계사 대웅전에 봉안되었던 존상과 전각의 크기는 당시에도 매우 큰 규모의 존상들로 파악된다. 비록 전각과 불상은 한국전쟁 기간 중 전소되었지만, 현재 칠곡 송림사 대웅전과 그 내부에 봉안된 존상들이 당시 쌍계사 대웅전의 모습을 가늠할 수 있는 자료로 활용될 수 있다. 그리고 김천 개운사 시왕상 의자 바닥의 묵서, 통도사성보박물관 소장 발원문은 이들 존상이 원래 쌍계사 명부전에 봉안되었던 것을 알려준다. 이들 존상은 청암사와 쌍계사의 화재 속에서도 모두 온전히 보존된 유일한 문화유산이다. 명부전 존상의 조성에는 17세기 중반 활동하던 2~3 계보의 조각승들이 참여하였는데, 중창불사가 워낙 신속하게 진행되다 보니 여러 계보에서 모집된 장인들로 인해 빠르게 진행된 것으로 보인다. 쌍계사의 중창은 벽암 각성 스님이 이끄는 승려 문중이 크게 기여한 덕분이다. 각성 스님은 팔도도총섭으로서 높은 권위를 지녔으며, 당시 그와 함께 움직였던 여러 스님과 그 스님들의 제자들은 향후 거대 문파를 형성하면서 그 영향력을 전국으로 확대할 수 있었다. 본 연구를 통해 쌍계사의 중창 과정이 17세기 조선 불교계에서 불사와 문파의 관계를 이해하는 데 중요한 자료로 활용될 수 있으며, 이러한 사례 연구를 통해 18세기 이후 등장하는 거대 승려 문중의 형성 과정을 짐작해 볼 수 있기를 희망한다.
This paper examines the process of rebuilding Ssanggyesa Temple, located in Jeungsan-myeon, Gimcheon-si, Gyeongsangbuk-do, focusing on how local monks and the group of monks recognized for their authority by the royal court at the time collaborated to rebuild the temple. After being burned down during the Japanese invasion of Korea, Ssanggyesa Temple was rebuilt as a new center of Buddhism as the monk organization formed after the war and major Buddhist schools participated in the reconstruction. In particular, the temple reconstruction process led by Monk Gakseong in the mid-17th century provides a deep understanding of the mutual relationship between the local Buddhist community and Monk Gakseong’s lineage, offering valuable insights into the dynamics of the Buddhist community during that period. The humanities can be restored through the 『雙溪寺事蹟』 remaining at Cheongam Temple in Gimcheon and the field survey materials of Ssanggyesa Temple during the Japanese colonial period. The statues and the size of the halls enshrined in the main hall of Ssanggyesa Temple were very large even at that time. Although the hall and Buddha statue were burned down during the Korean War, the statues enshrined in the main hall of Songrisa Temple in Chilgok can be used as materials to estimate the appearance of Ssanggyesa Temple at that time. In addition, the inscriptions on the bottom of the chairs of the Ten Kings statues at Gaeun Temple in Gimcheon and the 「新造像發願文」 housed in Tongdo Temple Museum indicate that these statues were originally enshrined in the Myeongbujeon Hall of Ssanggyesa Temple. These statues are the only cultural heritage that have been preserved intact despite the fires at Cheongam Temple and Ssanggyesa Temple. The creation of the Myeongbujeon statues involved sculptors from two to three lineages active in the mid-17th century, and it seems that craftsmen from various lineages were recruited because the reconstruction project was carried out so quickly. The monk community led by Monk Byeokam Gakseong played a significant role in the background of Ssanggyesa Temple's reconstruction. As the Eight Provinces Great Master, Monk Gakseong had high authority, and the monks who moved with him at that time and his disciples were able to expand their influence nationwide by forming a large school in the future. Through this study, the reconstruction process of Ssanggyesa Temple can be used as an important material to understand the relationship between Buddhist rituals and schools in the 17th-century Joseon Buddhist world, and this case study can be used to guess the formation process of the large monk communities that appeared after the 18th century.
조선후기 괘불도에 나타난 법화거불(法華擧佛)의 시각화 - 의겸 작 고성 운흥사 <괘불도>를 중심으로
불교미술사학회 불교미술사학 제38집 2024.10 pp.151-177
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,600원
조선후기의 불교계는 임진왜란과 병자호란이라는 국난 속에서 의승군 활동을 통해 국가공동체의 일원으로 의무를 다했다. 의승군의 피땀으로 이루어낸 성과는 조선후기 불교계의 활로를 찾게 해 주었으며, 앞으로 지향해야 할 방향성을 제시했다. 그렇기 때문에 조선후기 불교 교단은 승군 조직을 유지하며 산성의 축조와 수비, 사고(史庫)의 수호 등 국가에 충성하는 태도를 견지했으며, 그 힘을 바탕으로 전시에 소실된 사찰들을 일사불란하게 복구했다. 이러한 조선후기 불교계의 중흥에는 삼남지방에서 활약한 부휴계의 승려들이 기여한 바가 크다. 승군의 조직력으로 전각의 건립, 불상의 조상과 불화의 제작 등 사찰 중건에 힘을 기울이던 부휴계 승려들은 의례에도 관심을 가지고, 기존에 잘못 이루어지던 문제들을 개선하고자 노력했다. 운흥사 <괘불도>는 부휴계 승려들이 편찬한 의례집의 법화거불에 나오는 석가모니불, 다보불, 아미타불, 문수·보현보살, 관음·세지보살로 도상을 구성하였다. 아울러 이 작품의 본존 가슴에 시문된 ‘卍’자 문양은 화엄경에서 묘사하는 붓다의 신체적 특징을 나타낸 것으로 18세기 초 부휴계 승려들이 촉발한 화엄교학의 성행을 괘불도의 도상에 반영한 것이기도 하다. 한편 17세기에는 조선전기 설행되던 국행수륙재가 사찰이나 민간으로 확산되었는데 여러 성격의 의례집이 유통되고, 정전으로 삼을 만한 수륙재 의례집이 없던 상황이었다. 더구나 일부 수륙재에서는 서로 다른 성격의 거불의례를 혼용하여 혼란이 가중되고 있는 상황이었다. 부휴계의 승려들은 이러한 수륙재 의례에 문제의식을 가지고 1661년에 오종범음집과 1723년에 범음산보집을 편찬하고 유통시켰다. 이 의례집들을 통해 부휴계는 기존에 전해지던 수륙재 의례집들을 취합하여 정리하고, 수륙재에서 영산작법을 설행할 때는 거불의례를 법화거불만으로 규정하고자 했다. 이러한 노력들은 부휴계에 속한 사찰이나 승려들이 제작한 괘불도에서 도상으로 표현되었는데 대표적인 사례가 1730년 의겸이 제작한 고성 운흥사 <괘불도>이다.
In the late Joseon Dynasty, the Buddhist community fulfilled its obligations as a member of the national community through the activities of the Uiseunggun in the midst of the Imjin War and the Manchu War. The achievements achieved by righteous monk's army’s blood and sweat led to the discovery of a way for Buddhism in the late Joseon Dynasty and suggested a direction to pursue in the future. Therefore, in the late Joseon Dynasty, the Buddhist community was organized as a monk's army and maintained an attitude of loyalty to the state, such as the construction and defense of the fortress, and the protection of the history, and based on its power, the temples lost in the wartime were restored in perfect order. In addition, Buddhist monks who were active in the Samnam region contributed greatly to the revival of the Buddhist community in the late Joseon Dynasty. The Buddhist monk's army, who had been striving to rebuild the temple, including the construction of the temple and the production of statues and Buddhist paintings, were interested in rituals and tried to improve the problems that had been wrong. Unheungsa Temple's <Gwaebuldo> consisted of Sakyamuni Buddha, Daboyerae, Amitabha Buddha, Munsu and Bohyeon Bodhisattva, Gwaneum and Seji Bodhisattva in the Beophwa Geobul of the Buhyu Faction Ritual Book. The timeliness of this work can be found in the 卍-shaped pattern of the main Buddha in addition to the iconography of the Beophwa Geobul. The 卍-shaped pattern on the main Buddha's chest shows the physical characteristics of the Buddha described in the Avataṃsaka Sūtra reflecting the trend of the Avataṃsaka Sūtra’s teaching and learning, which was very popular at the time, in Gwaebuldo Island. Meanwhile, in the 17th century, the state-run Suryukjae Pass, which was practiced in the early Joseon Dynasty, was spreading to temples, and confusion was increasing by mixing various Geobulrye of different characteristics in Suryukjae Pass. The monks of the Buhyu Faction compiled and distributed Ojong Beomeumjip in 1661 and Beomeumsanbojip in 1723, with a sense of problem with these rituals. Through these ritual collections, the Buhyu Faction tried to define Geobuluirye as BeophwaGeobul when practicing the Yeongsan harvest law of Suryukjae Pass. These efforts were expressed in iconography in temples belonging to the Buhyu Faction or Buhyu Faction’s monk produced by Gwaebuldo, and a representative example is <Gwaebuldo> of Unheungsa in Goseong, created by Uigyeom in 1730.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.