Earticle

현재 위치 Home

불교미술사학 [BULKYOMISULSAHAK ; Journal of Buddhist Art]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    불교미술사학회 [BULKYOMISULSAHAKHOE ; Association of Buddhist Art]
  • pISSN
    1738-0227
  • eISSN
    2713-7120
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    2003 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    예술체육 > 미술
  • 십진분류
    KDC 629 DDC 730
제35집 (11건)
No

연구논문

1

9,300원

호류지 헌납보물에는 총 49점의 아스카시대(飛鳥時代) 및 하쿠호시대(白鳳時 代) 금동불상이 있다. 그 중 아스카시대 금동불상 12점은 한반도에서 일본으로 전래된 도래상(渡來像), 일본 최초의 불사(佛師)라 칭해지는 도리(止利)가 제작한 불상과 양식이 유사한 도리식 상(止利式像) 그리고 이와는 다른 특징을 보이는 비 도리식 상(非止利式像)으로 분류된다. 이들은 한국과 일본 학계의 주요한 관심 대상이었다. 한국 학계에서는 주로 도래상의 제작국을 추정하거나 삼국시대 금동 불상의 비교 대상으로 주목했다. 일찍부터 연구를 진행했던 일본 학계는 호류지 헌납보물 금동불상의 분류 방법이나 각 상의 조형적, 주조기법적 특징을 상세히 살폈다. 그러나 동시대로 분류되는 이 세 그룹의 상의 차이점과 공통점을 통해 이 상들이 어떠한 상호 연관성이 있는지 혹은 이 상들이 7세기 일본의 불상 제작 흐 름 속에서 갖는 의미가 무엇인지에 대한 관심은 적었다. 본 논문에서는 이를 파악 하기에 앞서 한국 학계에 상세히 소개되지 않았던 호류지 헌납보물 금동불상 연 구를 한국 학계 연구와 함께 살펴보아 한일 양국의 연구 성과를 종합했다. 이후, 호류지 헌납보물 중 아스카시대 금동불상의 조형적, 주조기법적 특징과 7세기 일 본의 국내외적 상황을 조명하여 일본 불교 미술사라는 맥락에서 그들의 의미를 재고해보았다. 호류지 헌납보물 중 도래상 4점은 일찍부터 7세기 일본에서 제작된 불상과는 조형적으로나 기법적으로 다르다는 점이 알려져 있었다. 자연스러운 신체 비례나 여래상의 복제, 반가사유상에 보이는 가는 체형 등이 6-7세기 한반도에서 제작된 상과 유사했다. 기법적으로는 일부만 중공식으로 주조하거나 통주식으로 주조했 으며, 상 전체적으로 기포 구멍이 많다. 또한 동의 성분은 납 함량이 적은 구리-주 석 합금이거나 순동이다. 더욱이 이러한 특징은 일본에 현전하는 다른 도래상과 도 유사하다. 도리식 상 4점의 경우, 조형적으로 짧은 신체 비례, 부자연스러운 여래상의 복제, 장방형 얼굴, 두꺼운 선각의 옷 주름. 좌우대칭적인 형태 등이 확 인된다. 기법적으로는 주석 함량이 적은 구리-주석 합금을 사용해 상 전체를 중공 식으로 주조했으며, 철심을 제거한 흔적이 확인되고, 상 전반에 걸쳐 기포 구멍이 거의 없다. 이와 같은 특징은 도리불사가 제작했거나 그와 관련이 있는 상들과 상 통한다. 비도리식 상 4점은 도래상과의 관련성이 많았다. 조형적으로는 신체 비례와 여래상의 복제가 자연스럽고, 반가사유상의 체형이 세장하며, 좌우대칭에서 벗어난 표현이 확인된다. 기법적으로는 일부만 중공식 혹은 통주식으로 제작하거 나 상 전반에 걸쳐 기포 구멍이 많고, 주석 함량이 적은 구리-주석 합금만을 사용 하지 않았다. 그러나 예외적으로 <제156호 상>의 경우, 철심을 제거한 흔적이나 주석 함량이 적은 구리-주석 합금을 사용했다는 점에서 도리식 상의 특징도 확인 된다. 도래상과 도리식 상의 특징이 혼재된 비도리식 상은 7세기 중반 신라의 삼국통 일과 일본 내에서 벌어졌던 을사의 변이라는 사회적 배경 속에서 탄생한 것으로 보인다. 을사의 변을 계기로 도리불사의 후원자였던 소가씨(蘇我氏)가 멸망하자 도리 양식이라고 지칭할 수 있는 상들이 제작되지 않았기 때문이다. 또한 삼국통 일로 인해 고구려와 백제에서 많은 유민들이 일본으로 건너갔다. 도리 양식의 불 상이 유통되지 않는 상황 속에서 당시 일본 내 불상 제작자들이 도래상의 조형을 참고했을 가능성이 있다. 아울러 도래인이나 그 후손들이 일본 내 불상 제작 환경 속에서 활동했다는 사실도 확인된다. 따라서 육안으로 확인할 수 없는 동의 합금 비율이나 여러 주조기법이 비도리식 상의 제작과 하쿠호시대 금동불상 제작에도 활용되었을 것이라 추정했다.

Among the Gilt-bronze buddhist statues among the Hōryūji Treasures(法隆寺 獻納寶物), forty nine statues are from the Asuka(飛鳥) and Hakuhō(白鳳) periods. Twelve of the Gilt-bronze buddhist statues from the Asuka period are classified as Buddhist statues imported to Japan from Korea(渡來像); Tori-style statues(止利式像) similar to those produced by Tori(止利, ?-?), who is said to be Japan’s first busshi(佛師); and Non-Tori style statues(非止利式像) with different characteristics. They have been major subjects of interest in Korean and Japanese studies. The Korean academia mainly estimated the country of origin of Buddhist statues imported to Japan from Korea or paid attention to them in comparison with the Gilt-bronze buddhist statues in the Three Kingdoms. On the other hand, Japanese academics, who had been conducting research from the early ages, looked closely at the classification method of the Gilt-bronze buddhist statues among the Hōryūji Treasures and each statue’s formative and casting technique characteristics. However, through the differences and similarities of these three groups of statues classified as contemporary, there was little interest in how they were related or the meanings these statues had in the overall process of Buddhist statue production in 7th-century Japan. In this thesis, the study of the Gilt-bronze buddhist statues among the Hōryūji Treasures, which had not been introduced in detail in Korean studies before grasping it, was reviewed along with Korean academic research to synthesize the study results of both Korea and Japan. Afterward, the formative and casting technique characteristics of the Gilt-bronze buddhist statues of the Asuka period among the Hōryū-ji Treasures and Japan’s local and international conditions in the 7th century were examined, leading to the reconsideration of their significance in the context of Japanese Buddhist art history. Since early times, it has been known that the four Buddhist statues imported to Japan from Korea among the Hōryūji Treasures were formatively and technically different from Buddhist statues made in Japan in the 7th century. The body’s natural proportions, the Buddha statue’s clothing, and the thin shape of the Pensive bodhisattva were similar to those made in the Korean Peninsula in the 6th and 7th centuries. Technically, only some had hollow-casting types(中空式) or solid-casting types(通鑄式), and many air bubble holes can be found throughout the statue. In addition, the copper component was a copper-tin alloy with low lead content or pure copper. These characteristics were also similar to other Buddhist statues imported to Japan from Korea. In the case of the four Tori-style statues, the relatively short body proportions, the Buddha statue’s unnatural clothing, the rectangular face, the thick folds of the clothes, and the symmetrical shape were observed. Technically, the entire statue was hollow-casting type using a copper-tin alloy with a low tin content, and traces of removing the iron core were confirmed, and there were almost no air bubble holes throughout the statue. These characteristics were in common with the statues produced by Tori busshi or related to them. The four Non-Tori style statues were highly related to the Buddhist statues imported to Japan from Korea. In terms of formativeness, the body proportions and the Buddha statue’s clothing were natural, Pensive Bodhisattva’s body shape was slender, and an asymmetrical expression was observed. Technically, only some of them were made according to hollow or solid casting types, or there are many air bubble holes throughout the statues, and only copper-tin alloy with low tin content was not used. However, as an exception, in the case of <N-156 Pensive bodhisattva>, the characteristics of Tori-style statues were also confirmed to have traces of iron core removal or the use of a copper-tin alloy with low tin content. As such, Non-Tori style statues, which have the characteristics of both Buddhist statues imported to Japan from Korea and Tori-style statues, seem to have been born against the social background of the unification of the Three Kingdoms of Silla(新羅) in the mid-7th century and the Isshi Incident(乙巳の變) in Japan. It is because statues that can be referred to as Tori-style were not to be produced when the Soga clan(蘇我氏), supporters of Tori busshi, perished following the Isshi incident. Moreover, because of the unification of the Three Kingdoms, many refugees from Goguryeo(高句麗) and Baekje(百濟) crossed over to Japan. In a situation where Tori-style Buddhist statues were not circulated, it is possible that, at that time, sculptors of Buddhist statues in Japan referred to the molding of Buddhist statues imported to Japan from Korea. In addition, it is also confirmed that ancient settlers originally from Korea(渡 來人) and their descendants worked in the environment of making Buddhist statues in Japan. Therefore, it was assumed that the alloy ratio of copper and various casting techniques, which cannot be identified by the naked eye, were used in the production of Non-Tori style statues. Furthermore, the crafting of the Gilt-bronze buddhist statues in the Hakuhō period.

2

南宋代 牧谿 筆 禪宗畵에 대한 一考察

신광희

불교미술사학회 불교미술사학 제35집 2023.03 pp.53-79

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

禪宗畵는 불교 禪宗과 관련된 회화의 총칭으로, 일명 ‘禪畵’라고도 부른다. 禪 宗은 敎外別傳, 不立文字, 見性成佛, 直指人心을 표방한다. 따라서 선종계 승려들은 참선 수행과 사유법을 傳受하는 스승과 傳燈에 큰 의미를 두었고, 때론 以心傳 心의 경지를 직관적으로 ‘시각화’한 禪宗畵를 傳法의 수단으로 삼기도 했다. 이렇듯 선종화는 본래 禪家에서 깨달음과 전법의 매개체로 출발했다. 그리고 이후 선종이 성행하고 文人들이 본인들의 사유 방식과 선의 이념을 연계시켜 감상용으로도 제작하면서 선종화의 범주가 점차 확대되었다. 그 결과 선종화는 禪宗과 관련된 회화 전반을 의미하게 되었으며 세부적으로 그 유형도 매우 다양해졌다. 그뿐만 아니라 선종화는 전개 과정에서 水墨 減筆法 혹은 潑墨法이 禪門 수행자의 탈속적 성품과 찰나의 깨달음을 드러내는데 적합한 화법으로 인식되면서 인물화의주요 양식 중 하나로 자리잡게 된다. 특히 南宋代(1127-1279) 선종화는 동아시아선종화의 규범이라 할 수 있을 정도로 중요한 의미를 지니는 초기 작품군이다. 본 논문은 당시 대표적인 화가 牧谿의 선종화를 중심으로 검토했다. 목계는 南 宋 말에 활동한 蜀, 즉 四川 출신의 화가이다. 목계의 法諱는 法常이다. 그는 臨濟 宗 禪師 無準師範(1178-1249)의 門派에 속하며 주석 사찰은 杭州 西湖 六通寺로 알려져 있다. 목계의 작품은 기존에 많은 연구성과가 발표되었고 그 양상과 의미가 많이 밝혀져 있다. 하지만, 일본 靜嘉堂文庫미술관 소장 <禪僧入定圖>는 목계를 연구할 때 언급되기는 했지만 구체적인 분석이 미진했던 작품이다. 그러한 이유로 본고는 이 작품의 화풍과 도상을 집중적으로 다루었다. 특히 <선승입정도> 의 표현기법을 분석하고, 이를 그의 작품 중 ≪관음원학도≫ 및 <노자도>와 비교해 기법의 유사성을 찾아 제시했다. 그리고 <선승입정도>의 도상이 역대 고승전의 내용을 구체적으로 반영한 것이며 覆頭衣 착용이 禪僧과 밀접한 연관이 있음을 밝혔다. 이러한 내용을 근거로 이 그림이 기존에 막연히 ‘나한도’라고 불렸지만, 선종화의 범주에서 이해해야 하며 ‘선승입정도’라는 구체적인 명칭을 부여하는 것이 타당함을 제시했다.

Zen Painting, Seonjonghwa or Seonhwa in Korean is a general term for paintings related to Buddhist Zen Sect. Zen monks place a great deal of importance on Zen meditation and the venerable monks who teaches them how to do it. And they also used Zen paintings, which intuitively visualized the state of enlightenment, as a means of handing down Buddhism. In other words, Zen painting originally started as a medium to inherit the method of practice leading to enlightenment in Zen monks and Zen temples. And since then, as the Zen sect became prevalent and spread, and the literati loved these paintings, the category gradually expanded. In addition, in the process of development of Zen paintings, the unique ink-and-wash painting techniques were recognized as suitable for revealing the secular character and momentary enlightenment of Zen monks, and it became one of the main styles of painting. In particular, the Zen paintings of the Southern Song Dynasty (1127-1279) are an early group of works that have an important meaning enough to be called the norm of East Asian Zen paintings. This paper reviewed the Zen Buddhist paintings by Muqi(牧谿), one of the representative painters of the Southern Song Dynasty. He is a painter from Sichuan who was active in the 13th century in the Southern Song Dynasty and is closely related to Zen Buddhism. He belonged to the family of Zen master Wuzhun Shifan(1178-1249), and his main temple was Liutongsi Temple near West Lake in Hangzhou. Many researchers have studied Muqi's paintings in the past, and as a result, many aspects and meanings of the paintings have been revealed. However The Practice of Meditation (禪僧入定圖) from the Seikadobunko(靜嘉堂文庫) Collection Japan, is a work that has not been analyzed in detail. For that reason, this paper focused on the painting style and iconography of this work. In particular, this thesis analyzes the expression technique of the Practice of Meditation, and based on this, similarity of technique was found by comparing it with Guanyin, Gibbons, and Crane (觀音 猿鶴圖), and Laozi (老子圖) among his works. In addition, it was revealed that the iconography of the Practice of Meditation specifically reflected the contents of the biographies of old high priests such as Liang-Gao-Seng-Zhuan(梁高僧 傳), and that the wearing of the ‘bokduui’(覆頭衣), a form of wearing a monk's robe covering over the head was closely related to Zen monks. Based on these points, this thesis suggests that it is reasonable to give this painting a specific name, 'the Practice of Meditation', even though this painting was vaguely called 'Arhat painting' in the past.

3

영주 숙수사지 출토 소금동불상 연구

정유진

불교미술사학회 불교미술사학 제35집 2023.03 pp.81-120

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,500원

1953년 12월 1일, 영주 숙수사지에서는 27구의 소금동불상이 출토되었다. 이불상들은 삼국시대부터 고려시대까지 해당되는 불상으로 ‘영주’라는 옛 신라의 영토라는 점과 ‘숙수사지’라는 정확한 사찰 터라는 출토 경위가 명확한 점에서 주목된다. 이 소금동불상은 숙수사지의 창건에서부터 폐사까지의 내력을 추정하는 근거가 되며, 시대마다 다양한 도상을 보여주는 점에서 이례적이다. 소금동불상이 출토된 숙수사지는 조선시대에 소수서원이 건립되면서 오늘날까지 이어지고 있어 발굴이 불가능하다. 따라서 숙수사와 관련된 문헌기록과 현존하는 석조물을 통해 내력과 흔적을 추정할 수 있다. 문헌기록을 통해 숙수사는 고려시대에 국가에서 관리하는 사찰로서의 지위를 유지하면서 건재했던 것으로 보인다. 조선시대의 기록에서는 폐사에 대해 언급하고 있는데, 1543년(중종 38) 소수서원 건립 전에 이미 폐사지로 기록되어 있어 조선 중기부터는 확실히 폐사되었음을 알 수 있다. 현존하는 석조물을 통해서는 7세기부터 사찰이 운영되었음을 알 수 있고, 다수의 석조물이 8세기 후반에서 9세기대에 조성되었던 것으로 보아 해당되는 시기에 중창 또는 버금가는 규모의 불사가 있었던 것으로 보인다. 27구의 소금동불상은 금동삼존불상, 금동여래입상, 금동여래좌상, 금동탄생불입상, 금동보살입상, 금동보살좌상, 금동반가상, 금동신장상, 금동공양자상이다. 27구에 대해 시대 구분을 하면 삼국시대 13구, 통일신라시대 8구, 고려시대 6구이다. 삼국시대의 상을 통해 고구려의 영향을 받았음을 알 수 있고, 신라의 독창적인 양식 또한 나타난다. 특히 금동보살입상은 6세기의 것으로 현존하는 신라의 불상 중 가장 이른 예이다. 금동탄생불입상 또한 출토지를 알 수 있는 상으로 주목된다. 통일신라시대의 불상은 여래입상이 많으며, 경주에서 제작된 중앙 양식과 거의 비슷한 조형성을 보여준다. 고려시대의 불상은 판불의 형식을 한 금동삼존불상과 금동신장상 그리고 금동공양자상으로 구성되어 있다. 이 상들은 크기와주조방식으로 보아 같은 공간 안에 안치되었을 가능성이 크지만, 용도 및 봉안 방식에 대해서는 정확하게 알 수 없다. 소금동불상이 출토된 숙수사지가 위치한 영주는 신라와 고구려의 접경 지역이자 선진문물이 들어오는 주요한 교통로이다. 영주에서는 일찍이 불교가 들어와 활발한 불사를 진행하였고, 숙수사 또한 이러한 배경 속에서 건립되어 불상을 조성하였던 것으로 판단된다. 숙수사지 출토 소금동불상에 대한 선행연구는 출토 이후 불상의 현황 파악과학계에 소개되는 정도에만 그쳤다. 본 연구는 그동안 단편적으로 연구되었던 영주 숙수사지 출토 소금동불상을 조명해 보았다. 이 연구가 추후 숙수사지에 대한연구의 확장에 도움이 될 수 있기를 기대한다.

On December 1, 1953, a total of twenty-seven Small Gilt-bronze Buddha Statues were excavated from the Yeongju Suksusa Temple Site. These statues which are from Three states to Goryeo have drawn lots of attention due to the fact that they were discovered in Yeongju, the territory of Silla, and their excavacated site, ‘Suksusa Temple Site’ is clear. As ‘Sosuseowon’ was founded during the Joseon era and has been preserved until today, at the very site where the Gilt-bronze Buddha Statues were discovered, ‘Suksusa Temple Site’is impossible to excavate further. Thus, we can presumably trace its history only through the documents related to the ‘Suksusa Temple’ and existant stone artifacts. The twenty-seven Small Gilt-bronze Buddha Statues are comprised of Triad Buddha, Buddha, Infant Buddha, Bodhisattva, Seated Statue in Half Lotus Posture, Buddhist Guardians and Donors. To list them in chronological order, 13 are from the period of the Three States, 8 from the Unified Silla, and 6 from Goryeo. Statues from the period of the Three States shows they have been influenced by the Northern Wei style of Goguryeo, as well as unique features of Silla. In particular, the standing gold gilt bronze Buddha which belonged to the 6th century, is the earliest form of existing Silla statues. The standing Gilt-bronze Buddha Statues of the Unified Silla shows the forms and trends of Gyeongju region. In Goryeo, the Triad Buddha statue and Buddhist Guardians can be seen, both engraved on relief plates. Yeongju, where the Suksusa Temple Site is located, and the Small Gilt-bronze Buddha Statues were excavated, has been not only a border between Silla and Goguryeo but also has been an important route for introducing the advanced culture. Given that, it is assumed that the Suksusa Temple was also founded in this context and the active constructions of the Buddha Statues were also fostered. This study concentrates on shedding lights to seeking for the meaning and the value of the Small Gilt-bronze Buddha Statues of the Yeongju Suksusa, on which only fragmented studies have been performed so far, related with the Small Gilt-bronze Buddha Statues during the Silla periods. It is hoped that this study will contribute to the expansion of the indepth studies on the Suksusa Temple Site and the 27 pieces of Small Gilt-bronze Buddha Statues.

4

9,100원

황주 성불사는 황해북도 황주군 正方山城 내에 위치한 사찰로 898년 도선국사가 창건한 고찰이다. 본 논문은 일제강점기 성불사를 촬영한 여러 유물 가운데<성불사당주무량수주성원문(成佛社堂主無量壽鑄成願文)>을 분석한 연구이다. 원문은 1327년 성불사의 무량수여래삼존상을 조성한 배경과 목적, 시주자들을 기록한 절첩본 형식의 발원문이다. 41명의 시주자 중 약 30명이 관료층이라는 점에서 관료 중심의 불사였음을 알 수 있다. 특히, ‘正宮位下’와 ‘火者’라는 명칭을 사용한 박환○은 元에서 활동한 고려인 출신 원 환관으로 원 황후에 소속된 관리임을 알 수 있다. 또 함께 참여한 윤석(尹 碩)은 충숙왕의 최측근 세력으로 알려진 인물이다. 이 밖에도 황주(黃州)와 평안도 지역 관료들이 다수 참여하고 있는데 평안도와 인접한 황주의 지리적 특성이 반영된 것으로 추정된다. 이처럼 <성불사당주무량수주성원문>은 고려인 출신 원환관과 충숙왕의 측근 관료, 평안도 일대의 관료층이 중심이 된 참여하였다는 점에서 매우 특이한 경우라 할 수 있다. 1327년은 성불사에서는 무량수여래삼존상과 함께 응진전(應眞殿)을 건립하고 있어 당시 사찰 전체에 대한 대규모 불사였음을 알 수 있다. 특히, 환관 이삼대(李 三大)가 함께 발원한다는 묵서가 있어 환관들이 중요한 시주자로 참여하였음을 알 수 있다. 14세기에 고려인 출신 원 환관들이 자신의 재력과 권력을 바탕으로 고려와 원에서 여러 불사 활동을 전개하고 있는 점에서 성불사도 그러한 경향을 보여준다 할 수 있다. 한편, 성불사 <무량수주성원문>을 납입했을 것으로 추정되는 불상이 유리건판 사진으로 남아있다. 대의를 입은 방식과 세부 표현에서 국립중앙박물관소장 금동여래좌상(1333)과 청양 장곡사 금동약사여래좌상(1346)과 비슷하다. 특히, 북한지역에도 이와 유사한 8구의 여래상이 전하고 있어 주목된다. 비록 유리건판 사진에 기초한 비교, 분석이라는 한계와 14세기 전반 불상과의 일부 양식적 차이가 감지되지만 성불사 상은 대체로 14세기에 제작되었을 가능성이 높다고 판단된다.

Seongbulsa Temple, Hwangju, is located in the Jeongbang Mountain Castle in Hwangju-gun, Hwanghae-buk-do, and was founded in 898 by Doseon Guksa(道詵國師, 827-898). This paper is a study analyzing the Seongbulsa Dangju Muryangsuju Seongwonmun(成佛社堂主無量壽鑄成願文, Prayer of Casting the Hall Master Amitabha of Seongbulsa, hereafter the Prayer), found from the relics filmed during the Japanese occupation period in Seongbulsa Temple. The folded Prayer commemorates the background, purpose, and patrons of the Seongbulsa Amitabha triad project in 1327. Among the forty-one patrons, it can be seen that about thirty were officials, indicating that it was a project led by officials. In particular, Bak Hwan-●(朴桓●), who used the terms "Jeonggung-wiha (正宮位下)" and "Hwaja(火者)," is believed to be a Yuan eunuch(元宦官) of Goryeo birth, suggesting that he was an official of Yuan Empress's court. Another participant named Yun Seok(尹碩) is known to be a close confidant of King Chungsuk(忠肅王, 1294-1339, r. 1332-1339). In addition, many officials from Hwangju (黃州) and Pyeongan-do(平安道) participated; this reflects the geographic characteristics of Hwangju, which is adjacent to Pyeongan-do. In this way, the Prayer is an uncommon case as it was participated by the Yuan eunuch of Goryeo birth, officials close to King Chungsuk, and officials of the Pyeongan-do region. It is known that there was a large-scale architectural project for the entire temple complex at Seongbulsa Temple in 1327, as the Eungjinjeon Hall was built together with the Amitabha triad. According to an ink inscription stating the eunuch Yi Samdae(李三大) 's participation, eunuchs seem to be critical Buddhist patrons of this project. Therefore, it can be said that the Seongbulsa project shows the trend of 14th century Goryeo, in which the Yuan eunuchs of Goryeo birth conveyed various Buddhist patron activities in Goryeo and Yuan Dynasty based on their wealth and power. On the other hand, there is a glass plate picture of the Buddhist statue that is believed to the storage of the Prayer. The way the robe is worn and the detailed expressions are similar to the Copper Seated Amitabha Buddha(1333) at the National Museum of Korea, and the Gilt-bronze Seated Bhaisajyaguru Buddha of Janggoksa Temple, Cheongyang(1346). It is noteworthy that there are also similar 8 Buddha statues in the North Korean region. Therefore, the Buddha statue in the glass plate picture of Seongbulsa is certainly a statue made in the 14th century.

5

8,200원

본고는 17세기 전반에 조성되었던 <금산사 비로자나 오불상>, <귀신사 비로자나 삼세불좌상>, <선운사 비로자나 삼세불좌상>의 조성 의의를 <금산사 비로자나 오불좌상>을 중심으로 분석하였다. 필자는 <금산사 비로자나 오불좌상>과<귀신사 비로자나 삼세불좌상>, <선운사 비로자나 삼세불좌상>의 양식을 비교하여 세 불상이 양식적으로 밀접하게 관련된다는 사실을 파악하였다. <금산사 비로자나 오불좌상>의 조성 연대가 17세기 초반으로 추정되기 때문에 이보다 늦게 조성된 <귀신사 비로자나 삼세불좌상>과 <선운사 비로자나 삼세불좌상>이 <금산사 비로자나 오불좌상>의 영향을 받아 조성되었던 것으로 추정하였다. 금산사가 나머지 두 사찰에 영향을 주어 비로자나 삼세불상이 조성되었다는 사실을 확인하기 위해 조각승과 재건역에 참여한 승려를 검토하였다. 검토한 결과 금산사와 관련이 깊은 조각승과 승려들이 귀신사와 선운사 재건역에 영향을 준 사실 확인할수 있었다. 이를 종합하면, 금산사의 영향으로 인해 귀신사와 선운사에 비로자나삼세불좌상이 조성되었다 볼 수 있다. 다음으로 도상 선택의 배경을 의례적 관점에서 해석해 보았다. 세 사찰의 불상이 모두 주불전에 봉안되었다는 점에 주목하여 17세기 주불전 내부에서 설행되었던 일상 공양 의례가 도상 선택에 영향을 주었을 것으로 추정하였다. 일상 공양의례에서 요구되는 존상 구성을 파악한 결과 일체제불이 요구되었다는 사실을 알수 있었다. <금산사 비로자나 오불좌상>, <귀신사 비로자나 삼세불좌상>, <선운사 비로자나 삼세불좌상> 역시 일체제불을 의미하는 구성이기 때문에 조성 주체가 의례적 목적을 고려하여 이 존상 구성을 택했던 것으로 판단할 수 있다. 그럼에도 불구하고 주로 14-15세기에 주로 조성되었던 비로자나 삼세불 구성을 어떤 이유로 17세기 초에 조성했는지에 대한 분석이 필요하다. 필자는 금산사의 문헌기록을 바탕으로 1460년 세조에 의해 금산사가 중창될 때 비로자나 오불상이 조성되었고, 임진왜란 때 병화로 소실되자 금산사 승려들이 재건하면서 이 존상을 복원하였을 것으로 추정하였다. 이후 인근 사찰이었던 귀신사와 선운사에서 동일한 의미, 의례적 기능을 가진 주불전 존상이 요구되었을 때, 금산사 승려들이 재건 불사에 참여하며 그들에게 익숙한 비로자나 다불 존상을 두 사찰에 조성했던것으로 결론지었다.

In this article, I discuss the iconography of Vairocana Multi-Buddhas from the first half of the seventeenth century, which consist of Tri-Kaya Buddhas(三 身佛), Bhaisajyaguru and Amitabha Buddha. Specifically, I focus on the Vairocana Five Buddhas of Geumsansa Temple (金山寺), Gimje, Vairocana Three Buddhas of Gwisinsa Temple (歸信寺), Gimje, and Vairocana three Buddhas of Seonunsa Temple (禪雲寺), Gochang. Those three groups of Buddha statues are stylistically similar to each other. The stylistic analysis indicates that this iconography was first originated from Geumsansa Temple's Vairocana group, which is the earliest among those three cases. This is also demonstrated by the monks who participated in the reconstruction of Geumsansa Temple. Those monks from Geumsansa Temple also participated in the reconstruction of Gwisinsa and Seonunsa Temples. This shows that the Vairocana Three Buddhas in Geumsansa functioned as the model for the similar images in Gwisinsa and Seonunsa Temples. In the second part of the article, I analyze this unique iconography in relation to the rituals. Those three temples' statues were produced during the early seventeenth century and enshrined in the main Buddha halls. Since the Buddha statues were the object of the offering ritual, there must have been a close relation between the iconography and the ritual. During the seventeenth century, the offering rituals performed in the main Buddha hall required the image of a Buddha who encompasses all times and directions. Since the Vairocana Three Buddhas also represents such a Buddha, it is likely that the monks of Geumsansa Temple intentionally chose this iconography for the ritual practices. Still remains a question why the imagery of the Vairocana Three Buddhas, which was more common during the fourteenth and fifteenth centuries, was revived in the early seventeenth century. Based on the documentary evidence from Geumsansa Temple, I argue that the Vairocana Three Buddha statues were first devoted to Geumsansa in 1460 by King Sejoe, and that the temple’s monks followed this iconography when they rebuilt the main Buddha hall later during the seventeenth century.

6

18세기 경기 화승 집단의 형성 배경 연구

최학

불교미술사학회 불교미술사학 제35집 2023.03 pp.203-235

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,500원

18세기 근기지역에 승려가 증가하게 된 것은 17세기에 축조한 남한산성에 이어 18세기 북한산성을 축조한 후 수직을 위해 시행한 승려의 군역인 의승역과 관계가 깊다. 의승의 역할이 남북한산성의 수직 뿐만 아니라, 인근 지역에서 발생하는 각종 잡역과 별역을 대응하기 때문이다. 즉 의승은 군역과 함께 다양한 역할을 수행해야 하기 때문에, 지방에서 의승을 선출할 때 화승과 같은 승려 장인들을 함께 포함시켰을 것으로 생각된다. 이후 영조32년인 1756년 반포된 「남북한산성의승방번변통절목」에 의해 남북한산성 수직 의승을 고용하였고, 지방 사찰에서는고용된 고승에 대한 비용을 납세하게 되었다. 고용되어 입번한 의승 중 포함된 화승 또한 이로 인해 장기간 정착하게 되었을 것이다. 의승방번전제 시행 후 타지역에서 남북한산성 의승으로 이동한 화승은 장기간 머물렀기 때문에 남한산성 내원거승이나 경기지역 내 원 거주 화승들과 함께 집단을 이루어 활동했을 것으로 추정된다. 특히 이들이 집단을 이루어 활동하게 된 계기는 산릉역과 영건역 등 국가 공역을 함께 수행하면서 자연스럽게 이루어졌다. 그리고 이렇게 성립된 관계가 이후 각 화승들이 문중의 원지역 불사에 참여할 때 기존 경기 화승들과 집단을 이루어 함께 활동하게 되는 계기가 되었을 것이다. 이러한 형태는 이후 1788년 남장사괘불 조성에서 기록된 ‘경성양공’이라는 화승 집단의 명칭으로 타 지역 불사에 참여하는 것과 무관하지 않을 것으로 본다. 이와 같이 본 연구에서는 18세기 의승역과 의승방번전제 시행이라는 사회적 변화에 의해 경기 화승이 원거 화승과 의승 화승이 결합된 새로운 형태의 집단을 이루었다는 견해를 제시하였다. 이는 경기화승이 기존에 지역을 중심으로 형성된 화승이라는 연구에서 확장하여 여러 지역의 개성을 가진 화승들이 경기라는 지역을 중심으로 융합되어 새롭게 변화하고, 타지역과 교류하였을 것이라는 새로운생각을 제시하였다는 점에서 중요하다고 생각된다.

The increase in the number of monks in outskirts of Seoul(近機) in the 18th century is closely related to the military service of monks who built Bukhansanseong Fortress in the 18th century after building it in the 17th century. This is because the role of Buddhist army not only protects the Bukhansanseong Fortress and Namhansanseong Fortress , but also responds to various miscellaneous service and extra corvee Labor services occurring in nearby areas. In other words, since Buddhist army has to play various roles along with military service, it is thought that monk craftsmen such as monk painters were included in the transfer of Uiseung from the province. Later, in 1756, in the 32nd year of King Yeongjo's reign, the guardian monk of the fortress was hired by the "Seungbangbeonbyeonjeolmok(南北漢山城義僧防番 變通節目)" of the fortress, and local temples paid for the hired monks. Monk painters, which was included in the employment and participation of the Buddhist army, would also have settled for a long time. After the implementation of the Monk-Guard Obligations and Responsibilities Manual(義 僧防番錢制), monk painters, who moved from other regions to Nambukhansanseong Fortress, stayed for a long time, so it is estimated that he worked in groups with monks who originally lived in Nambukhansanseong Fortress or Gyeonggi Province. In particular, the opportunity for them to work as a group was naturally achieved by performing national services such as Royal tomb and Palace construction together. In addition, the relationship established in this way would have served as an opportunity for each monk painters to work together with the existing monk painters in Gyeonggi Province when they participated in the Buddhist service in the original area of the clan. This form is the name of the monk painters group called Gyeongseong Yanggong(京成良工), which was later recorded in the creation of the Namjangsa Gwaebul(南長寺 掛佛) in 1788, and is considered not to be irrelevant to participating in Buddhist activities in other regions. In this study, I suggest that Gyeonggi monk painters formed a new type of group that combines monk painters originally lived and Buddhist army’ painters by social changes such as the implementation of the monk military services and the Monk-Guard Obligations and Responsibilities Manual in 18th century. This is considered important in that it expanded from the study that Gyeonggi monk painters was previously formed around the region, suggesting a new idea that the unique monk painters of various regions would have converged around the region of Gyeonggi, changed, and interacted with other regions.

7

7,900원

연구분야 : 예술체육학 > 미술 > 미술일반 > 미술사 손현숙 /HyunSook Sohn 1 1동아시아전통미술연구소 초록 열기/닫기 버튼 연화머리초는 조선시대 단청에서 건물의 성격과 상관없이 전 시기에 걸쳐 가장 널리 사용되어온 대표적 머리초 양식이다. 연화머리초의 중심문양은 기본적으로 입면형의 ‘연화’에 ‘석류문’이 결합된 ‘연좌석류문(蓮座石榴紋)’과 그 주변을 둘러싼 ‘고팽이’로 구성되어 있다. 연좌석류문과 고팽이로 구성된 연화머리초의 중심문양은 조선 초기부터 조선 중·후기를 거쳐 현대에 이르기까지 지속적으로 전승되었고 한국단청을 상징하는 문양으로 인식되어왔다. 그런데 중국 명·청대 단청의 대표적 양식 중 하나인 선자채화의 초기 유구에서도 연화·석류문·고팽이를 중심문양으로 사용한 머리초가 보이며, 구도와 색채 등 전체적인 형식에서도 조선 초기 연화머리초와의 동질성이 발견된다. 따라서 본 연구에서는 조선시대 연화머리초의 성립 및 전개 과정과 명·청대 선자채화 머리초의 변화 양상을 살펴본 후, 연화머리초의 특징을 선자채화와의 구체적 비교를 바탕으로 고찰해보고자 하였다. 명대 선자채화에서 수용한 연좌석류문과 고팽이의 기본 조합을 유지하며 전개된 연화머리초는 조선 초기인 15세기 후반경 출현한 이후, 중기부터 머리초의 새로운 구성요소인 휘와 띠고리문 등을 사용하여 점차 복잡한 구성으로 변화하는 양상을 보이고 있었다. 또한 후기에는 직휘·머리초·휘로 조합된 3단 구성의 확립과 함께 속녹화와 낙은동, 질림 등의 사용이 정착됨으로써 조선시대 연화머리초의 정형이 완성되기에 이른다. 이와 함께 파련문·여의두문·겹녹화문·용두문 등의 세부 장식문양을 사용한 새로운 조합과 다양한 변용이 만들어짐으로써 머리초의 구성이 한층 복잡해지고 화려해진 변화를 볼 수 있었다. 이것은 선자채화가 명대 후기부터 지속적으로 단순화·도식화되고 청대에는 규격화의 진행이점점 심화되는 것과 큰 차이를 보이는 점이다. 본 연구의 고찰 결과, 조선시대의 ‘연화머리초’가 선자채화에서 도태되어 더 이상 사용하지 않게 된 ‘연좌석류문’과 ‘번엽고팽이’를 고수하면서도 선의 운용과 색채, 세부 장식문양에서 청대 선자채화와의 확실한 차별성을 지니는 독자성을 확보함으로써 ‘조선단청을 상징하는 대표적 양식’으로 완성되었음을 확인할 수 있었다.

‘Dancheong(丹靑)’ refers to the multicolored paintwork on the traditional wooden buildings. And ‘Yeonhwa-Meoricho(lotus flower compositeness pattern)’ is the most widely used ‘Meoricho’ in Dancheong during the Joseon Dynasty, regardless of the type of architecture. The central pattern of ‘Yeonhwa-Meoricho’ is basically composed of ‘Lotus Flower’ and ‘Pomegranate Pattern(石榴紋)’, with ‘Gopengyi(Spiral Pattern)’ that surrounds it. It has been continuously passed down from the early Joseon Dynasty to the middle and late Joseon Dynasty, and recognized as a symbol of Korean Dancheong. However, in the early remains of Seonja-Chaehwa(旋子彩畫, Tangent Circle Pattern), one of the representative styles of Dancheong in the Ming and Qing dynasties of China, we can also see a Meoricho using ‘Lotus Flower’, ‘Pomegranate Pattern’ and ‘Gopengyi’ as the central pattern. And in the overall form, such as composition and color, similarity with Yeonhwa-Meoricho in the early Joseon Dynasty is also found. Therefore, in this study, I would like to examine the appearance and development process of Yeonhwa-Meoricho during the Joseon Dynasty and the changes of Seonja-Chaehwa in the Ming and Qing dynasties, and then consider the characteristics of Yeonhwa-Meoricho based on a specific comparison with Seonja-Chaehwa. As a result of this study, Yeonhwa-Meoricho, which was developed while maintaining the basic combination of ‘Lotus Flower’, ‘Pomegranate Pattern’ and ‘Gopengyi’ accepted in the Seonja-Chaehwa of the Ming dynasties, has gradually changed to the new composition since the middle of the Joseon Dynasty. In addition, in the late Joseon Dynasty, the independent form of Yeonhwa-Meoricho was completed. On the other hand, as new combinations and various changes using detailed decorative patterns were created, the composition of Yeonhwa-Meoricho became more complicated and colorful. This is a big difference from the continuous simplification and schematicization of Seonja-Chaehwa from the late Ming Dynasty and the progress of standardization in the Qing Dynasty. Therefore, it was confirmed that ‘Yeonhwa-Meoricho’ of the Joseon Dynasty was completed as a "representative style that symbolizes Dancheong in Joseon" in the late Joseon Dynasty by securing its distinctiveness from Seonja- Chaehwa of the Qing Dynasty in the type of patterns, arrangement method, use of curves, color, and detailed decoration.

8

남양주 흥국사 <성임당탑> 연구

김정원

불교미술사학회 불교미술사학 제35집 2023.03 pp.273-301

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,900원

남양주 흥국사 <성임당탑>은 전체높이가 3m 중반을 넘는 대형으로 조선후기 남한지역 구형승탑 중 가장 큰 규모가 크다. <성임당탑>은 기단부가 하대·중대·상대를 완벽하게 갖추어 상당히 높게 마련되었고 화려하진 않지만 동자주 및 안상 등 장식적인 요소를 표현가 표현되었다. 이러한 특징은 17세기 금강산 권역에 조성된 일군의 구형승탑과 양식적으로 궤를 같이 하고 있는 것으로, 본고에서는 이를 ‘금강산 청허계 구형승탑’이라 범주화하고 왕실 관련 능묘조각과 유사함을 지적하였다. 그리고 이 양식적 유사함의 시작점에 <청허당탑>이 있음을 확인하고, 그 이유가 왕실 능묘 조성 공사에 참여한 장인들이 제작하였기 때문이라는 것을 밝혔다. <성임당탑>의 탑주인 축존은 다양한 기록자료를 분석한 결과 17세기 중후반에금강산과 근기지역에서 주로 활동하였다. 그는 불사의 다양한 소임 중 화주로서 두각을 나타냈다. 스승 춘파당쌍언대사비 건립을 시작으로, 광주 봉국사 신창, 양평 사나사 불서 간행, 금강산 백천교 중창 등 중요한 불사에서 화주 소임을 맡았다. 축존은 ‘청허 휴정 – 사명 유정 – 송월 응상 – 춘파 쌍언’으로 이어지는 청허계사명문중에 속한다. 사명문중은 17세기 전반부터 금강산과 강원도, 근기지역에퍼져 각종 불사를 이끌며 영향력을 발휘하였다. 축존도 이러한 문중의 배경 안에서 그의 역량을 발휘하였으며, 그가 입적하자 문도들은 금강산을 근거지로 하는 문중의 정체성을 드러내기 위해 금강산 청허계 구형승탑을 모본으로 그의 승탑을 조성한 것으로 여겨진다.

<Stupa of Seongimdang> of Heunguksa Temple in Namyangju is the largest of the spherical-style monk stupa in late Joseon South Korea, with an overall height of over 3 meters. It has a fairly high base with a completely equipped lower·middle·upper base, expresses decorative elements such as short pillars and elephant eye-shape patterns. These characteristics are stylistically in line with a group of spherical-style stupas built in the Geumgangsan Mountain area in the 17th century, and this paper categorized them as "Geumgangsan Cheongheogye spherical-style stupas" and pointed out that they are similar to royal tomb sculptures. In addition, it was confirmed that <Stupa of Cheongheodang> was at the beginning of this stylistic similarity, and that the reason was that it was produced by craftsmen who participated in the construction of the royal tomb. As a result of analyzing various records, Chukjon enshrined in <Stupa of Seongimdang> was mainly active in Geumgangsan Mountain and aroud Gyeonggi areas in the mid to late 17th century. He distinguished himself as a Hwaju(化主, a person in charge of work) among various positions in Buddhist work. Starting with the construction of stele for his teacher, Chunpadang Ssangeon, he played the role of a Hwaju in important Buddhist temples such as the establishment of Bongguksa Temple in Gwangju, the Buddhist publication of Sanasa Temple in Yangpyeong, and the reconstruction of Baekcheongyo Bridge in Geumgangsan Mountain. Chukjon belongs to the Samyeong genealogy of Cheonghe clan, which leads to 'Cheonghe Hewjeong - Samyeong Yujeong - Songwol Eungsang - Chunpa Ssangon'. Chukjon also showed his capabilities in the background of this clan, and when he died, his disciples built his stupa similar to the Geumgangsan Cheongheogye spherical-style stupas to reveal the identity of the clan based on Geumgangsan Mountain.

9

발굴조사 결과를 통해 본 예천 개심사지 사역의 고찰

전병진

불교미술사학회 불교미술사학 제35집 2023.03 pp.303-328

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

예천 개심사지는 개심사지 오층석탑의 존재와 명문으로 인해 알려졌지만 문헌기록에는 등장하지 않는 사찰이다. 1차 조사는 2014년도에 탑 주변 남본리 일대를 진행하였고 조사 결과, 금당지와 경계석렬, 다수의 석렬과 석군 등이 노출되어사찰의 실체가 확인되었다. 탑을 기준으로 북동쪽에 금당지가 있으며 북서쪽에 부속유구, 북쪽에서 남동쪽으로 연결되는 경계석렬군(추정 담장지 및 문지), 담장지와 연결되는 중앙석렬군(추정 통로)이 조성되어 있는 것을 확인하였다. 2차 조사는 2018년도에 1차 조사의 북쪽에 이어서 진행하였고 1차 조사 때 확인된 경계석렬이 북쪽으로 연속되는 것이 조사되었다. 또한 건물지와 석렬, 석군등이 확인되었고 ‘卍’자 기와편과 지진구 등 사찰과 관련된 유물도 출토되었다. 기존 1차 조사는 금당지와 부속유구들이 확인되었고, 사역의 범위에 대해서는 한정적인 자료를 제공했다고 한다면 2차 조사에서는 개심사지의 사역이 한천에 가까운 북서쪽으로 더 확대되는 것을 알 수 있었다. 또한 1차 조사시에 유물로만 드러났던 통일신라시대 문화층 및 유구의 존재가 확인됨에 따라 개심사지의 사역 범위와 시대별 변화에 대해서 살펴볼 수 있게 되었다. 또한 개심사지 인근 여러 발굴조사를 통해서 사역의 범위가 지금의 탑 주변이 아니라 남쪽으로 더욱 넓은 범위였을 것으로 추정된다. 개심사지에 대한 전체적인 발굴조사 결과를 개관하면 지금의 위치에 통일신라시대에 창건되었으며, 고려전기에 5층 석탑을 건립하고 북쪽으로 새로운 건물들을 건립하면서 사세를 확장해나간다. 하지만 범람으로 인해 북쪽에 건물들이 유실되어 그 자리에 새로운 건물들을 건립하고 남쪽으로도 사역을 확장하면서 가장 전성기를 이룬다. 조선시대에 들어서면서 범람이 심해지자 경계석렬을 쌓아 사역을 유지했지만 한천의 범람을 막지 못하고 16세기에 폐사된 것으로 판단된다. 한편 굳이 수해의 위험이 있는 위치에 사찰을 조성했다는 것은 당시 풍수지리사상의 영향을 받아 비보의 성격으로 사찰을 조성했을 가능성이 높다. 또한 개심사 오층석탑의 건립 과정에 지역의 호장을 비롯한 지방관리들, 향도조직, 지역 주민들이 참여하였다고 기록되어 있으므로 개심사는 적어도 고려시대에는 지역 호족들과 밀접한 관계를 맺으면서 성장하였을 것으로 생각할 수 있다. 특히 출토유물 중에 고급청자나 제기 등은 보이지 않고, 사찰의 중수과정에서 관이 개입한 것으로 볼 수 있는 명문기와가 극히 적은 것으로도 같은 지역의 용문사의 개창과정과 다르게 왕실에서의 개입보다는 지방호족과 깊은 연관이 있는 사찰인 것으로생각된다.

The site of Gaesimsa Temple, Yecheon, known for the presence of the five-story stone pagoda and its inscriptions, remains unmentioned in historical records. In 2014, the first excavation was undertaken in the vicinity of Nambon-ri where the pagoda is situated. The investigation revealed the foundation of worship hall, boundary stones, numerous stone columns, and stone walls, which confirms the existence of temple. Based on the location of the pagoda, it has been confirmed that there is the site of worship hall to the northeast, subsidiary relics to the northwest, and a group of boundary stones that connect from north to southeast (presumed to be wall and gate), as well as a central group of stone columns that connect to the wall (presumed to be a passage) to the south of the wall. Following the first excavation of the northern site, a second excavation was conducted in 2018. The investigation revealed the continuity of the boundary stone wall, which had been previously identified during the first excavation, extending further to the north. Additionally, building foundations, stone columns, and stone walls were identified; and relics related to the temple, such as the man(卍) shaped roof tiles and ritual implements for the land god(地鎭 具), were also unearthed. While the initial excavation had confirmed the existence of the site of worship hall and subsidiary relics, and provided limited information regarding the extent of the temple, the subsequent second excavation revealed that the reach of the Gaesimsa Temple had extended further northwest, closer to the Hancheon River. Furthermore, with the confirmation of the existence of cultural layers and relics from the Unified Silla period, which had only been indicated by artifacts during the initial excavation, it became possible to examine the extent and changes in the temple area of Gaesimsa Temple over different periods. Through multiple excavations near the temple, it is also presumed that the range of the temple area extended further to the south, rather than being confined to the current vicinity of the pagoda. In summary of the overall excavation results of Gaesimsa Temple site, the temple was founded in the Unified Silla period at its current location. During the early Goryeo period, a five-story stone pagoda was built, and new buildings were constructed to the north to expand the temple. However, due to flooding, the northern buildings were lost and new ones were built in their place. The temple reached its peak during this expansion to the south. In the Joseon period, floods continued to be a problem, and the temple was maintained through the construction of a boundary stone wall. Nevertheless, it was determined that the temple was abandoned in the 16th century after being unable to withstand flooding from the Hancheon River. On the other hand, the construction of a temple in a location that was susceptible to flooding may have been influenced by the principles of feng shui and the practice of geometric empowerment(裨補). It is also noted that local officials, village organizations, and local residents, including the local headman, participated in the construction of the five-story stone pagoda of Gaesimsa, suggesting that the temple had close ties to local powers during the Goryeo period. The absence of high-quality celadon or ritual vessels among the excavated artifacts, as well as the scarcity of inscribed roof tiles that suggest the involvement of the royal court during the renovation process, further support the notion that Gaesimsa had stronger ties to local powers than to the central royal authority, unlike the founding of Yongmunsa in the same region.

10

조선시대 천왕문의 성립 배경과 확산 과정

정여원

불교미술사학회 불교미술사학 제35집 2023.03 pp.329-365

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,100원

본고에서는 천왕문이 건립되기 이전 시기에 존상을 봉안한 불교사원 진입문의 모습을 통해 천왕문이 등장한 시기와 사역에 정착하는 과정에 대해 시기별로 살펴보았다. 현재 남아있는 천왕문 건물은 대부분 17세기 이후 건립된 것으로 확인되며, 15세기로 추정되는 회암사지 4단지 문지가 현재까지 발견된 유구 중 가장 오래된 천왕문 유구로 추정된다. 본고에서는 먼저 천왕문이 건립되기 이전 시기에 존상을 봉안 진입문의 사례를 시대별로 살펴보았다. 경주 황룡사지 <중문>의 양쪽 퇴칸 2개소에서 각각 대좌가 발견되어 중문에금강역사를 봉안한 것으로 추정되어 존상을 봉안한 문이 있었다는 것이 확인하였다. 같은 시기 일본 호류지 중문 금강역사상 2구를 배치한 예와 『낙양가람기』의 영녕사에 사금강과 사사자가 봉안되었다는 기록을 통해 이미 고대 동아시아 사찰의 문에 존상을 봉안했다는 것 알 수 있었다. 또한 일본 나라시대 8세기 조성된 것으로 추정되는 <동대사 법화당 집금강신장(東大寺法華堂 執金剛神像)>이 법당 내에 단독상으로 조성된 것과 북송대 화가 장택단의 <청명상하도>의 사찰 중문 모습에서도 좌우 존상이 봉안된 문의 모습을 찾아볼 수 있어 동아시아 전반에 존상을 봉안한 문이 건립된 것으로 판단된다. 조선 후기에 이르러 천왕문은 산문체계가 성립함에 따라 많은 사찰에서 건립되었다. 기존의 연구에서는 임진왜란 이후 사찰 재건 활동을 주도했던 벽암 각성에 의해서 확산되었다는 견해가 대표적이다. 이에 벽암 각성이 불사를 주관했던사찰들을 살펴보았고, 이중 벽암 각성이 주관했다고 보기에 어려운 부분도 존재하여 벽암 각성만이 천왕문 건립의 확산 배경으로 보기에는 무리가 있었다. 이에 따라 다른 확산 요인을 추정하였고, 선행연구를 토대로 조선 후기에 사찰에서 설행되었던 ‘의식’과의 연관성을 살펴보았다. 임진왜란과 병자호란 등 수차례 전란으로 인해 소실된 사찰들이 재건되었고, 조선 후기 사찰의 가람배치는 중정형이주를 이루었다. 중정형 배치를 갖춘 사찰에서는 불전 앞에 누각(또는 정문)이 나타나는데, 이는 대규모 법회나 의식이 있을 때 마당에 연결된 공간을 활용하기 위한 것으로 추정하였다. 주불전 맞은편 정문과 수륙재 의식이 관련 있음을 보여주는 『천지명양수륙재의범음산보집』의 <지반삼주야십칠단배설지도>에서 정문 외에도 ‘천왕문’, ‘금강문’, ‘외사문’ 등이 등장하며, 의식이 산문의 형성에 영향을 미쳤던 것으로 추정되었다. 이에 천왕문 및 산문의 정착과 확산은 사찰 내에서 설행되었던 야외의식과 밀접한 연관 관계가 있다고 생각된다. 지금까지 천왕문 연구는 조각사를 중심으로 연구가 진행되었고, 건축사학에서는 진입문의 한 유형만 다뤄져 존상을 봉안한 전각으로 인식되지 않았다. 이에 본 글에서는 선행연구를 종합적으로 정리하고, 새로운 자료를 추가하여 천왕문 연구에 기초적인 자료를 정리하였다. 먼저 천왕문을 존상이 봉안된 전각과 문의 복합적 성격의 유형으로 정의하고, 천왕문이 등장한 시기와 사역에 정착하여 확산되는 과정에 대해 시기별로 살펴보았다. 추가 연구가 필요한 것들이 많지만 그동안각 분야로 흩어져 연구되었던 천왕문 연구를 하나로 모으고, 보충하여 전반적인천왕문 연구의 기초 자료를 구축하고 살펴보았다는 것에 의의가 있다고 생각한다. 조선시대 천왕문의 배치 유형 및 건축형식, 중국 천왕전 건축과의 연관 관계등은 추후의 후속 연구에 기대하고자 한다.

In this paper, the time of appearance of the temple gate dedicated to the sacred image(尊像) and its process of settling down down in the Buddhist temple area(寺域) have been examined periodically through the appearance of the entrance gate of the Buddhist temple, which enshrined the sacred image (of Buddha) before the construction of the temple gate dedicated to the four Guardian Kings(四天王). Most of the remaining buildings of the temple gate dedicated to the four Guardian Kings have been built since the 17th century, and Hoeamsa Temple Site Complex 4 from the 15th century is considered to be its oldest clue to the structure and style of civil engineering architecture in the past. This paper begins by periodical examination of the case on the entrance gate which enshrined the sacred image before the construction of the temple gate dedicated to the four Guardian Kings. The existence of the gate which enshrined the sacred image was confirmed by assuming that a Vajrapani(金剛力士) has been enshrined in the middle gate through the discovery of pedestals found in each one of the two square spaces which are located at both sides of the middle gate of Hwangnyongsa Temple Site(皇龍寺址) in Gyeongju. The example of arranging two statues in the middle gate of Horyuji Temple(法隆寺) in Japan at the same time and the record that Sageumgang(四力士) and four lions(四獅子) were enshrined at Yeongnyeongsa Temple(永寧寺) in 『Nakyanggaramgi』(『洛陽伽藍記』) indicate that the sacred image was already enshrined at the gates of ancient East Asian temples. Furthermore, it is considered that the gate, which enshrined the sacred image, had already been erected throughout East Asia before by the following reasons: The left and right sacred images were already enshrined in the middle gate of painter Jang Taek-dan's CheongmyeongSanghado(淸明上河圖) from a Temple of the Northern Song Dynasty and in the Dongdaesa Beophwadang Jipgeumgang(東大寺 法華堂 執金剛神像) Shrine, built in the 8th century, as the only image. The temple gate dedicated to the four Guardian Kings was built in many temples as the San Moon system(山門體系) was established in the late Joseon Dynasty. Previous studies mostly claim that it was spread by Byeokam Gakseong(碧巖覺性), who led the temple reconstruction activities after the Japanese invasion of Korea in 1592. Accordingly, the Buddhist temples where Byeokam Gakseong supervised have been examined, and there were some parts that are difficult to judge that it’s been organized by Byeokam Gakseong. Consequently, it was hard to see Byeokam Gakseong as the only reason for the spread of the construction of the temple gate dedicated to the four Guardian Kings. Accordingly, other factors related to its spread were studied, and the relationship with 'ritual' practiced in temples in the late Joseon Dynasty was examined based on previous studies. The temples that were destroyed by several wars, including the Japanese invasion of Korea in 1592 and the Manchu War of 1636, were rebuilt, and the temple's layout in the late Joseon Dynasty was mainly composed of Garam consisting of four buildings, with the yard at the center, the front and rear gate in the Buddhist temple, and the two temple dormitories on the left and right. In temples equipped with a medium-sized layout, the main gate appears in front of the Buddhist temple, which is presumed to be utilized as the space connected to the yard when a large-scale Buddhist ceremony or ritual is held. In addition to the main gate, Four Guardian Statutes Gate(天王門), The Diamond Deva Gate(金剛門), and Oesamun Gate (外寺門) appeared in the Jibansamjuyasipchildanbaeseoljido (「志磐三晝夜十七壇排設圖」) of the CheonjiMyeongyangSuryukjaeBeomeumsanbojip (『天地冥陽水陸齋儀纂要』), and proved that the ritual affected the formation of Sanmun(山門). Therefore, the settlement and spread of Sanmun and the temple gate dedicated to the four Guardian Kings is thought have close correlation with the outdoor ritual practiced in the temple. Until now, the study of the temple gate dedicated to the four Guardian Kings has been conducted mainly on sculptors, and only one type of entrance gate was studied in the history of architecture, so it was not recognized as the main palace that enshrined the sacred image. Consequently, this article summarized previous studies together, and new data were added to organize foundational data for the study of the temple gate dedicated to the four Guardian Kings First, the temple gate dedicated to the four Guardian Kings was defined as a complex type of palace gate’s characteristics where the sacred image has been enshrined. Then, the period of appearance of the temple gate dedicated to the four Guardian Kings’ and its process of settling down and spreading in the region were examined periodically. Many parts require follow up studies in the future. However, this study is meaningful in that the basic data of the overall the temple gate dedicated to the four Guardian Kings research were built and examined by putting the study results of each area together and supplementing its research. Follow up studies on the following areas are expected: the arrangement type and architectural style of the temple gate dedicated to the four Guardian Kings during the Joseon Dynasty, and the relationship with the architecture of the temple dedicated to the four Guardian Kings in China.

11

부록

불교미술사학회

불교미술사학회 불교미술사학 제35집 2023.03 pp.367-399

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,500원

 
페이지 저장