2025 (20)
2024 (18)
2023 (18)
2022 (17)
2021 (10)
2020 (10)
2019 (12)
2018 (14)
2017 (16)
2016 (10)
2015 (32)
2014 (6)
2013 (17)
2012 (10)
2011 (7)
2010 (13)
2009 (9)
2008 (10)
2007 (8)
2006 (31)
2005 (9)
2004 (11)
2003 (11)
2002 (23)
2001 (11)
2000 (17)
6,000원
경주 남산 서쪽 장창곡에 위치한 창림사는 신라최초의 왕궁터로 알려져 있으며 남산을 통틀어 가장 넓은사찰영역을 지니고 있다. 그러나 조선중기에 폐사되어 현재에 이르고 있는데, 조선말기까지 절터에는 석탑이 남아 있었고 1824년 석공이 경주 남산 창림사 석탑을 파괴하였다. 이때 석탑 내에서 사리장엄구가 발견되었고 때마침 경주를 방문한 김정희는 이를 직접 실견하였다. 그리고 탑에서 발견된 塔誌를 모사하여 서첩에 남겨두었는데, 1940년 발행된 慶州南山の佛蹟에 수록되어 세상에 알려지게 되었다. 그러나 그 후 원본의 행방은 알 수 없었는데 근래에 <無垢淨塔願記> 원본이 발견되었다. 동시에 최근 창림사지에 대한 발굴조사가 실시되었는데 이번 조사에서 탑지가 출소된 것으로 추정되는탑 터가 발견되어 주목되고 있다. 따라서 본 논문에서는 최근 조사와 발굴결과를 토대로 탑원기가 출소된 탑을 추정하고 이를 토대로 창림사 석탑의 양식적 특징에 대하여 살펴보았다. 연구 결과 탑원기가 봉안되었던 창림사 석탑은 현재 절터에 복원된 석탑과는 별도의 석탑으로 다음과 같은 특징들을 지니고 있었다. 첫째 석탑은 쌍탑일 가능성과 단탑일 가능성이 공존한다. 둘째 석탑은 이중기단에 삼층의 탑신을 지닌 석탑이었다. 셋째 상층기단부에 팔부중이 새겨진 석탑으로 도상적으로는 경주지역에서 성립되었던 侍衛形이었음을 알 수 있다. 다만 현재 발굴 확인된 탑재의 양상으로 미루어 1824년 무구정석탑의 파괴는 탑재를 다른 곳에 쓰기 위한 것이었음을 확인할 수 있었다. 또한 초층탑신의 사리공이 확인되었으나 무구정탑원기를 봉안할 수 없는 크기여서 결국 탑지는 탑신석이나 옥개석 상면에 놓여져 봉안되었을가능성이 높아졌다.
The Changlim-sa Temple, located in Janchang-gok in the western part of Mt. Namsan in Gyoengju, is known as the site for the first Silla palace, and it has the widest area among the temples in Mt. Namsan. However, it was closed in the mid-Joseon period and has remained closed so far. It was told that the pagoda stood until the end of Joseon, and a mason tore down the pagoda in the Changrimsa Temple in Mt. Namsan in Gyoengju in 1824. At that time the sarira reliquary was discovered, and, in fact, Kim Junghee, who was visiting Gyoengju,discovered it in person. He copied down the epitaph of the pagoda found at that time and kept it in his scrapbook. The copied epitaph was known to the world as it entered Buddist relics of Gyoengju-Namsan(慶州南山の佛蹟)published in 1940. The original copy was missing, but the original copy of Mugujongtapwongi(無垢淨塔願記) was recently discovered. An excavation was conducted on the Changlim-sa Temple recently, and it is noteworthy that a pagoda site which is presumed to have had the epitaph in it was discovered. Thus, based on recent studies and excavation results, this study estimates the epitaph was found in the pagoda, and examines its stylish characteristics of Changlim-sa Temple's pagoda. The research shows that the Changlim-sa Temple's pagoda in which the epitaph was sealed is different from the one that was restored, and it has the following characteristics. First, It is possible that the pagoda could be either twin pagodas or single pagoda. Second, the pagoda had a double stylobate with three stories. Third, it was a pagoda with Eight Classes of Divine Beings carved on the upper stylobate, and iconologically it was a guardian structure prevalent in Gyoengju area. From the state of the recetly excavated pagoda materials, it can be confirmed that the Mugujeongseoktap was demolished in 1824 to use the materials in building another structure. Again. the sarira hole is found in the root pass of the pagoda body, but the size cannot accommodate the epitaph, so it is more likely that the epitaph was either placed and sealed in the pagoda body stone or in the upper part of the rooftop fittings.
6,700원
목탑은 삼국시대부터 조영되기 시작하여 고려시대에도 다수의 목탑이 건립되었음을 ..高麗史.., ..陽村集.. 등의 문헌기록에서 찾아볼 수 있다. 고려 목탑은 현존하는 예가 없고 모두 터만 남아 있어 이에 대한 연구도상대적으로 미진한 실정이다. 그나마 발굴조사를 통해 그 양상을 파악할 수 있는 것은 7개소에 이른다. 고려목탑지 기단부는 평면 . 기단 . 계단 . 심초 등으로 구성되어 있으므로 각 구성요소와 특성을 살펴보았다. 고려 목탑지의 평면 규모가 가장 큰 것은 실상사 목탑지로 7×7칸이며, 만복사지 목탑지는 5×5칸이다. 원향사지 목탑지는 5×5칸으로 추정되고, 사자사지 목탑지는 3×3칸이다. 중방리사지 목탑지는 3×3칸으로 추정할수 있다. 평면형태는 정방형과 팔각형으로 대별되는데, 정방형 평면은 만복사지 . 사자사지 . 실상사 . 중방리사지 . 원향사지 목탑지가 해당되고, 흥왕사지 목탑지는 팔각형이다. 초석은 만복사지 목탑지만 다듬돌 원형초석이고, 사자사지 . 실상사 . 천왕사지 목탑지는 자연석을 사용하였다. 기단토 구축방법은 굴광성토형 . 지상성토형 . 지상판축형으로 구분된다. 굴광성토형은 실상사 . 중방리사지 . 천왕사지 . 원향사지 목탑지가 있다. 만복사지 목탑지는 지상성토형으로 파악하였고, 사자사지 목탑지는 지상판축형으로 확인되었다. 외장축조기법에서 가구식 석조기단의 예는 만복사지 . 실상사 . 흥왕사지목탑지가 해당되며, 사자사지 목탑지는 축단식 기단이고, 천왕사지 목탑지는 가구식 석전병용기단으로 보았다. 중방리사지 목탑지는 전축기단의 사례로 주목된다. 계단이 2개소에 설치된 것은 만복사지 . 실상사 . 흥왕사지 목탑지가 있고, 1개소만 마련된 경우는 사자사지 . 중방리사지 목탑지가 있다. 만복사지 목탑지 계단은 디딤돌과 소맷돌까지 정연하게 다듬었고, 사자사지. 중방리사지 목탑지 계단석은 장대석으로 시설하였다. 만복사지 . 사자사지 . 중방리사지 목탑지 심초석은 중앙에 위치했을 것으로 판단되고, 실상사 목탑지 심초석은 중앙에 놓여 있다. 심초 설치방법은 대부분 지상식의 특성을 보이며, 심초의 형태는 실상사 . 천왕사지 목탑지의 경우 방형이고, 정방형은 사자사지 심초석이 있다. 중방리사지 심초석은 장방형 평면에 원형 사리공이 있어 특이하다.
According to Goryeo History, Yangchonjip Collection, and other literature, wood pagoda began to be constructed in the Three Kingdoms period, and a number of wood pagodas were constructed in the Goryeo period as well. No Goryeo wood pagodas have survived to the present day; instead, only their sites remained, making studying them difficult. Note, however, that seven such sites were excavated to be able to identify the styles of wood pagodas. The Goryeo wood pagoda site's stylobate unit consists of the ground, stylobate, staircase, and base stone,so their components and characteristics were examined. Among the Goryeo wood pagoda sites, the Silsangsa Temple wood pagoda site area is the biggest with 7×7 kan,and the Manboksa Temple wood pagoda site measures 5×5 kan. The Wonghyangsa Temple wood pagoda site was presumed to be 5×5 kan, whereas the Sajasa Temple wood pagoda site measures 3×3 kan. The Jungbangrisa Temple wood pagoda site was presumed to measure 3×3 kan. The ground types are classified into a square and an octagon;the square type includes wood pagoda sites in the Manboksa Temple, Sajasa Temple, Silsangsa Temple, Jungbangsa Temple, and Wonhyangsa Temple sites, whereas the Heungwangsa Temple wood pagoda site is an octagon. For foundation stones, only the Manboksa Temple wood pagoda site used a trimmed circle foundation stone, whereas wood pagoda sites in the Sajasa Temple, Silsangsa Temple, and Cheonwangsa Temple sites utilized natural stones. Stylobate soil construction methods are classified into the excavated soil creation type, ground soil creation type,and ground plate creation type. The excavated soil creation type includes wood pagoda sites in the Silsangsa Temple, Jungbangrisa Temple, Cheonwangsa Temple, and Wonhyangsa Temple sites. While the Manboksa Temple wood pagoda site is of the ground soil creation type, the Sajasa Temple wood pagoda site is of the ground plate creation type. For the external construction method, furniture-type stone foundation examples include wood pagoda sites in the Manboksa Temple, Silsangsa Temple, and Heungwangsa Temple sites; the Sajasa Temple wood pagoda site has a piled staircase-type stylobate, whereas the Cheonwangsa Temple wood pagoda site has a furniture-type, offering table-combined stylobate. The Jungbangrisa Temple wood pagoda site draws attention as an example of brick stylobate. Wood pagoda sites with two staircases installed include those in the Manboksa Temple, Silsangsa Temple, and Heungwangsa Temple sites, whereas wood pagoda sites with one staircase installed include those in the Sajasa 高麗 木塔址 基壇部의 構成과 特性/ 류형균 57Temple and Jungbangrisa Temple sites. The Manboksa Temple wood pagoda's staircase features well-trimmed stepping stones and railings, whereas staircases in the Sajasa Temple and Jungbangrisa Temple wood pagoda sites were made of large and long stones. Base stones in the Manboksa Temple, Sajasa Temple, and Jungbangrisa Temple wood pagoda sites were presumed to be located at the center, whereas the base stone in the Silsangsa Temple wood pagoda site is centered. The base stone installation method is characterized mostly by the ground-type method. For the base stone shape,wood pagoda sites in the Silsangsa Temple and Cheonwangsa Temple sites resemble a rectangle, with the Sajasa Temple wood pagoda site having a square base stone. The base stone in the Jungbangrisa Temple site has rectangle and circular sarira spaces.
6,700원
고려시대에는 통일신라시대와 마찬가지로 불교가 매우 성행하였고, 불교 조상활동도 활발하였다. 이러한 분위기 속에서 고려시대 조각은 통일신라 시대를 계승하면서도 고려만의 독특한 특징이 나타났으며, 고려의 각 지방만의 특색들이 발현되는 지역성이 다양하게 표현된다. 이러한 특징에 따라 보살상들의 형태와양식이 다원적으로 나타나며, 보관 역시 다양한 형태가 있는데 이중 원통형 보관이 있다. 圓筒形 寶冠은 전면부가 높고, 정면부터 후면까지 통형으로 이루어진 것을 말하며, 중부지역에 특히 많이 분포되어 있다. 이러한 원통형 보관은 당시 거란인이 세웠던 遼에서 유행하던 보관 중 하나였다. 이 보관은 보살상 뿐 아니라 요의 귀족 사회에서 일반적으로 착용하던 관으로서 여러 요대 墓에서 발굴된 바 있다. 거란인들이 직접 착용한 금속제 관과 사료의 기록을 통해 거란에는 國服이라는 전통 복식으로 국가 행사를 거행하였고, 이때 황제는 金文金冠을 착용하였으며, 신료들 역시 금관을 착용한다는 점을 알 수 있다. 또한 관에 장식을 매다는보요관의 습성 역시 전통적인 것임을 알 수 있어 장식을 매단 통형의 보관이 거란족 전통과 긴밀함을 추정해보았다. 한편 관건의 착용이 거란인들에게 일반적인 것으로 거란인의 관모 중 毛氈의 경우 천 등이 늘어진 형태일가능성이 높으며, 이러한 형상은 한송사지 상과 신복사지 상 등이 거란인의 관건 착용을 실제로 수용하여 제작되었을 가능성을 생각해 보았다. 따라서 강릉일대 보살상의 건의 출현은 요의 영향과 관련이 깊을 것으로추정된다. 또한 원통형 보관의 분포를 통해 고려시대 고려 내의 거란인 분포 지역과의 관련성을 유추하였다. 즉 고려시대 거란과의 문화적인 교류 양상이 국가 간의 외교 관계 외에도 거란민의 수용이라는 차원에서 나타날 수 있다는 것을 볼 수 있었으며, 이를 통해 직접적인 수용을 통해 거란의 요소가 유입되어 고려에서 전개될 가능성이 있다. 이후 원통형 보관은 반복적으로 모방하는 과정을 거쳐 고려 사회로 퍼져 나갔으며, 이러한 전개 과정 중에퇴화하거나 토속화되어 본래의 원통형 보관의 原形을 상실하기에 이른다. 보살상의 기본적인 양식은 고려라는 틀에 둔 채 원통형 보관이라는 새로운 장식 요소를 편입한 형태이다. 이러한 경향은 원통형 보관이 고려시대 불상 곳곳에 나타났음에도 불구하고 고려시대 불상의 본래 양식을바탕으로 융합한 결과이며, 고려인들은 새로운 문화를 자신들의 문화와 접목시켜 전개함으로써 발전시키고 토속화시켰다.
As with Unified Silla period Buddhism was very prevalent during Goryeo period, a various Buddhist sculptures were produced throughout the period. In this background, Buddhist sculptures of Goryeo period had inherited those of Unified Silla. On the other hand, Goryeo showed unique characteristics including their locality in expression of Buddhist sculpture. Of all of various Bodhisattva form and style, the most distinguishing features is the cylindrical crown of Bodhisattva. The characteristic of form is cylindrical shape that keep a high front and low back. The Bodhisattva with the cylindrical crown are distributed in the central region. The origin of cylindrical crown that was popular in Goryeo is Liao's. In Liao period this type crown was very prevalent from Buddhist Bodhisattvas to aristocratic class, and was excavated in aristocratic tomb of Liao period. According to Liao's record on clothes and customs, Liao emperor including noblemen wore Liao style gold crown with leaf-shaed decoration during their national ceremony. In addition the headscarf in crown was common to Liao people, so Bodhisattva that wore the cylindrical crown and inner headscarf of Hansongsa temple site and that of Shinboksa has something to do with Liao. The distribution of cylindrical crown is seem to be a close relation with living place of Liao people in Goryeo territory. The cylindrical crown of Goryeo was popular throughout the repeated imitation, however, after this stage,that of Goryeo was change or lost the original form. The Bodhisattva on the cylindrical crown of Goryeo period kept the basic style, but accepted new elements so called cylinder style crown influenced by Liao.
6,900원
고려시대는 후삼국이 통일되고 불교를 사회의 이념으로 받아들이면서, 정치, 경제, 문화가 발전하기 시작한다. 특히 개경을 중심으로 전국으로 퍼져나가는 불교문화는 다양한 유형의 석탑출현에 영향을 주었다. 고려전기 석탑은 통일신라시대의 이중기단에 삼층석탑과는 달리 오층 이상의 탑이 다수를 차지하고 있으며,유형이 여덟 가지로 나타나고 있어, 다양성을 문화의 일부분으로 받아들이는 사회였다는 것을 알 수 있다. 고려전기 불교의 대중화는 전국적으로 다양한 유형의 석탑이 조성되는 계기가 되었다. 고려전기 석탑은先代와 마찬가지로 조탑경에 의해 건립되는 사례가 많으며, 비보사상과 다양한 계층에 의한 발원 탑들도 등장한다. 고려전기에는 전통적인 유형인 이중기단석탑, 단층기단석탑, 모전석탑, 사사자석탑이 지속적으로건립되고, 신유형으로 다각형석탑, 백제식결구형석탑, 청석탑, 석조아육왕탑이 출현한다. 이렇듯 탑의 다양한 유형을 통해 당시의 문화적인 허용의 범위를 느낄 수 있다. 고려전기 석탑은 양식의 흐름을 비례, 장엄, 부재의 구성, 옥개석, 체감률을 통해서 살펴볼 수 있다. 기단과초층탑신의 비례체계와 기단에 나타나는 장엄, 간략화되어가는 부재의 구성, 옥개석과 옥개받침의 형태, 후기로 갈수록 점점 높아져가는 체감률 등을 고찰함으로써 양식의 흐름을 파악 할 수 있다. 체감률이 상승함에따라서 기단은 좁아지고 세장해지며, 사리를 봉안하기 위해 안정적으로 석탑을 건립하려는 의지보다는 탑의상징적인 모습에 더 비중을 두고 있다고 할 수 있다. 고려전기 석탑의 특징은 몇 가지로 나눠서 살펴 볼 수 있다. 지역적, 전국적으로 나타나는 석탑들이 시기적으로 같은 양식을 공유하면서, 고려전기 석탑의 독창적인 모습을 갖춰나가기 시작한다. 지역적으로 건립되는 백제식결구형석탑과 다각형석탑, 전국적인 분포를 보이고 있는 청석탑과 사사자석탑은 고려전기 석탑이다양화되는 모습을 반영한다고 할 수 있다. 단층기단석탑, 불상대좌식기단, 계단식기단의 증가와 탑신받침,삼단받침의 활용, 조합식 초층탑신의 등장 그리고 새로운 노반석의 등장은 고려전기 신유형 석탑의 등장에많은 영향을 미친 요소라고 할 수 있다. 또한 치석수법, 화형안상, 겹우주의 표현, 문비의 표현을 통해서 당대의 다른 석조물과의 양식적인 공유를 살펴볼 수 있으며, 이러한 모습은 금속공예품과도 연관성이 있어, 분야를 뛰어넘는 당시의 시대적인 분위기를 반영한다고 할 수 있다. 고려전기 석탑은 建塔의 의지가 다양하게 나타나며, 불교 이외의 사상도 종합적으로 포함하고 있어, 時代史的으로도 중요성이 크다고 할 수 있다. 또 현재 고려전기 유물이 많이 남아있지 않은 실정에서 고려전기 석탑은 미술사의 흐름 속에서 고려전기를 대변 한다고 할 수 있다. 따라서 앞으로 북한의 탑들의 조사가 진행되어 고려시대 전체를 포괄할 수 있는 연구가 진행되어야 하겠다.
Koryeo started to achieve significant development, accommodating Buddhism as a social integration philosophy, in various fields of politics, economy and culture after reunification of the later three kingdoms. It has to be especially pointed out that Koryeo stupa type identifies itself with the notion of diversity. The early stage of the dynasty obtains eight types of stone stupas, which mostly were built in more than five-storey forms, whereas the stone stupa type of the previous era, the Unified Shinra, can be characterized as overwhelming majority of three-storey form with double stylobate. The popularization of Buddhism in the early stage of Koryeo made a momentum of raising various forms of stone stupas on a nationwide scale. They were mainly built on the basis of building stupa sutras in the same manner with the previous period, and a prevalent idea of Bibo and diversity of patrons also influenced on stupa buildings. In this period, some classical stone stupa forms of double stylobate, of single stylobate, of four lions and of brick imitation were consistently raised, on the other hand, new forms of Baekje style assembling, of polygon, of blue stone(clay-slate) and of Asoka stone stupa were emerged. This study addresses the stone stupa type of the early Koryeo by means of proportion, ornament, composition of material, ceiling forms, diminishing rate and so on. Researches on proportion between stylobate and the first storey body, ornament in stylobate parts, simplification of material composition, forms of ceilings and bodies, and a trend of sharpen shape in later modes devote themselves into elaborating the history of stone stupa types in Koryeo. In associate with more sharpening shape, stupas tended to have narrow stylobate, that is, people chose ascending shape as a ideal form in sacrifice of stability in that era. Characteristics of stone stupas in the early Koryeo can be reviewed in several points. Identical type of the early Koryeo stupa is on the basis of sharing typical modes in regional and/or national scale and the same time zones. Both specific regional based stupa forms like Baekje style assembling and polygon ones and nationwide forms like blue stone and four lions stupas reflect the diversity of Koryeo stupa type. The increase of single stylobate, pedestal stylobate and step stylobate forms, utilization of body base, emergence of the assembling first storey body and Noban stone with decoration indicate new aspects of the early type. Moreover, it was introduced that assemble order,flower-typed An sang, and designs of double pillars and Munbi were commonly used in the contemporary stonewares as well. This kind of period-typical sharing was not limited in stonewares, but related to metal crafts in many ways,therefore, it is not hard to recognize that the types of forms were mutually and widely shared at that time. Stone stupas of the early Koryeo shows its typical identity as the conception of diversity. It shows the stupas were constructed on the foundation of many sorts of building goals and wishes from wide range of sponsors, and absorbed other various philosophical thoughts as well as Buddhism. It is highly expected that studies on stone stupas in Kaekyung should be developed, so that the stupa types in the whole period of Koryeo would be elaborated.
金山寺 五層石塔 舍利莊嚴具 考察 - 탑 안에 봉안된 불상을 중심으로
동악미술사학회 동악미술사학 제15호 2013.09 pp.117-143
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,600원
금산사 오층석탑을 해체하여 수리할 때 탑 내에서 각종의 사리구와 함께 「母嶽山金山寺五層石塔重創記」가 발견되었다. 발견된 중창기는 금산사 오층석탑의 조성시기와 중창불사의 현황과 관련 인물 등을 소상하게 알려주며, 단절된 금산사의 조선전기의 역사를 이어주고 있는 중요한 자료이다. 뿐만 아니라 동제사리합과 작은 합 2점, 청동오층탑과 엽전 7점, 그리고 불상 7구와 동자상 1구 등의 일체의 금산사 오층석탑 사리장엄구는 조선 초 사리장엄구의 구성과 특징을 이해할 수 있는 미술사에서 매우 중요한 자료이다. 금산사 오층석탑 중창기에는 금산사 오층석탑의 해체과정, 사리장엄구의 발견, 그리고 탑 안에 다시 사리장엄구를 봉안하는 과정까지 묘사되어 있다. 뿐만 아니라 덕원군을 대공덕주로 한 왕실의 지원에 힘입어, 이 지역의 지방관료, 그리고 승려들이 대거 참여하였음을 알 수 있었다. 그리고 특이한 계층이었던 사장이 향도조직을 독려하여 많은 시주자들이 불사에 동참하였음을 알 수 있다. 탑에 봉안된 사리장엄구는 탑의 조성시와 중창당시 매납 된 것으로 나눌 수 있는데, 각 시기별의 특징을 담고 있다. 특히, 탑 내 봉안된 불상들은 1492년 탑을 중창할 당시 조성하여 승려들이 모셨던 원불로, 16세기 전후의 불교조각사 양식을 이해하는데 매우 중요한 불상들이다. 이렇게 불상을 탑에 봉안하며, 다른 사리장치없이 불복장에 사리를 넣는 사리장엄구의 독특한 특징은 매우 흥미롭다. 탑 안에 불상을 봉안하는 형태는<수종사오층석탑 출토 불상>(1493년)과 <순천 매곡동탑 불상>(1468년)의 경우처럼 불감 안에 모시고 탑에봉안하는 형태도 있었지만, <무량사오층석탑 출토 불보살상>들과 <수종사오층석탑 출토 불상>(1628년)과같이 탑 안에 사리공을 마련하고 바로 봉안하는 형태도 있었다. 금산사의 경우는 후자의 경우로 판단되며, 이는 앞으로 중국의 탑에 봉안되었던 불상들과 비교하여 연구해 볼 만한 주제이다. 금산사 탑에 불상을 봉안하였던 이유는 불상 신앙이 고조되면서, 개인의 소원을 비는 구복적 원불신앙의유행에 기인한 듯하다. 즉, 법당에 불상을 봉안하듯이 탑에 불상을 봉안하는 당시 신앙경향을 살펴볼 수 있었다. 본 글에서는 주로 금산사오층석탑에 봉안된 불 ․ 보살상들을 주로 다루었으나 이렇게 불상을 탑에 봉안하는 것은 일찍부터 전통이 있던 예로 시대별로 어떠한 의미가 있는지 그리고 어떻게 변천하는지에 대해서 살펴보면 더욱 그 의미는 분명해질 것으로 보인다.
In dismantling and repairing Geumsansa Temple's Five-story Stone Pagoda, discovered from within the pagoda were sarira receptacles and Moaksan geumsansa ocheungseoktap jungchanggi (Construction Records on Moaksan Geumsansa Temple's Five-story Stone Pagoda). The records give a detailed description of Geumsansa Temple's Five-story Stone Pagoda construction time, reconstruction situation, and related personnel, making them an important material in learning about the history of Geumsansa Temple in the first half period of the Joseon. Likewise, items contained in the Five-story Stone Pagoda Sarira Reliquaries -- such as a copper sarira bowl and two small bowls, a Five-story Bronze Pagoda and seven coins, seven Buddha images, and one cherub figure -- are very important materials in understanding the composition and characteristics of early-time Joseon Sarira Reliquaries in the history of arts. The reconstruction records describe the process of demolishing the pagoda, the discovery of Sarira Reliquaries, and the process of enshrining Sarira Reliquaries in the pagoda. It was also revealed that, with the support of the royal household with Prince Deogwongun as the biggest sponsor, a large number of the region's local officials and monks participated in Buddhist affairs. The local governor, too, encouraged the Hyangdo community to allow many worshippers to participate in Buddhist affairs. The Sarira Reliquaries enshrined inside the pagoda were provided during the construction and reconstruction of the pagoda and are characterized according to the times. In particular, Buddhas enshrined inside the pagoda were created in 1492 when the pagoda was constructed and were served by monks. They are very important in understanding the Buddhist sculpture styles around the 16th century. It is very interesting to enshrine Buddhas inside the pagoda and to install Sarira Reliquaries containing statues inside which sariras are put, without using other apparatuses. To enshrine Buddhas inside pagodas, Buddhas were placed in portable shrines as in the case of Sujongsa Temple's Five-story Stone Pagoda Buddha (1493) and Suncheon Maegok Copper Pagoda Buddha. Likewise, as in the case of Muryangsa Temple's Five-story Stone Pagoda Avalokitesvara Bodhisattva and Sujongsa Temple's Five-story Stone Pagoda Buddha (1628), a sarira space was created inside the pagoda, and sariras were put therein. Geumsansa Temple is deemed to be the latter case, and this can be researched in comparison with China's enshrined Buddhas inside pagodas. 142Buddhas were enshrined in the Geumsansa Temple Pagoda presumably because, with devotion to the Buddha image being heightened, individuals' faith of seeking blessings was popular. In other words, as Buddha images were enshrined in worship halls, they were also enshrined in pagodas, a new faith trend at the time. This study mainly discussed why Buddhas and Avalokitesvara Bodhisattvas were enshrined in Geumsansa Temple's Five-story Stone Pagoda according to enshrinement tradition; the significance of such practice was further clarified by studying how this trend changed.
7,500원
十二支神像이란 12방위와 12달, 12시간에 대응한 12가지 동물조각상이다. 우리나라에서는 통일신라시대 이후부터 본격화되어 조선 왕릉 석물에도 십이지신상을 조각하였다. 조선 왕릉에서는 봉분을 보호하는병풍석을 12각으로 조성하면서 그 병풍석 面石에 십이지신상을 浮彫하였다. 조선왕릉 병풍석 십이지신상은 12방위를 호위하며 외부로부터 죽은 왕을 수호하는 신장상의 역할을 담당하고 있는 것이다. 조선 왕릉 십이지신상의 圖像은 獸冠人身像이다. 즉 사람의 얼굴과 신체를 지녔으며, 동물형상은 머리 위에 쓴 冠帽에 별도로 조각하였다. 형태는 홀을 들고 있는 문관상으로 정면을 향하여 반듯하게 시위하고 있다. 머리에는 冠帽를 쓰고, 소매가 길고 폭이 넓은 대수포를 입었다. 운좌를 밟고 서 있으며 주변에는 운채를 꽃이 만개하는 형태로 가득 채우고 있어 신비로운 분위기를 연출하고 있다. 조선 왕릉 십이지신상은 양식적 변화가 크다. 조선 건국 직후인 14세기 말기~15세기 초기에는 고려의 古禮를 받아들인 시기로, 십이지신상 . 영저 . 영탁문을 시문하였다. 15세기 중기~17세기 초기까지는 조선의禮制가 정착되는 시기로 십이지신상 . 운채 . 십이지문자가 시문되었고 조선식 십이지신상이 정립된 시기이다. 조선후기는 임진왜란과 병자호란 이후의 사회변혁기인데, 십이지신상 대신 십이지문자로 간략화되고18세기 중반 이후에는 모란문으로 변화되어 동물이미지의 십이지생초는 결국 소멸한다. 이는 古禮를 중요시하여 형식변천이 많지 않은 보수적인 왕실미술의 성격을 견주어본다면 획기적인 도상의 변화가 발생한 것이고, 매우 드문 일이다. 그 원인을 살펴보면, 첫 번째, 조선중기 이후 왕릉 제도의 변화로병풍석을 아예 조성하지 않았기 때문이다. 두 번째, 왕릉을 옮기는 遷陵을 자주 거행하였기 때문이다. 천릉은조선만의 특징인데, 복잡한 정치적 배경을 배경으로 진행되었으며, 천릉 이후 병풍석을 만들지 않거나 다른문양으로 대체하였다. 세 번째, 인력과 비용 등 경제적 손실을 감소시키고자 하였기 때문이다. 네 번째, 불교문양 배격의 사회적 인식 때문이다. 즉 십이지신상을 불교문양으로 해석하고 이를 배척하면서, 결국 십이지신상을 없애고 모란 . 연화문양으로 바꾸게 된 것이다. 조선 왕릉 십이지 신상은 통일신라, 고려와는 다른 조선만의 독특성이 있으며, 중국이나 일본에는 없는 고유성을 창출하였다. 특히 조선의 역학과 음양오행설과 습합하여 조선만의 독자적인 십이지신상으로 정착하였다. 그리고 우리나라 전통 왕릉 십이지신상 중 마지막 도상으로 미술사적 연구가치가 높다.
Joseon royal tombs' twelve zodiacal dieties resemble a figure with animals carved on the crown and a human body. The image has human face and body and animals carved on the crown. The figure is a civil servant image holding a ring in the hand and facing the front. It wears a crown on the head and a broad garment with long sleeves. It stands on the unjwa (cloud-shaped pedestal) with the surroundings filled with clouds and full of blossoms,evoking a mysterious ambience. Joseon Royal Tombs' twelve zodiacal dieties changed significantly in terms of style. In the late 14th century to the early 15th century right after the founding of Joseon, Goryeo's ceremonies and rites were transferred and accepted; as such, twelve zodiacal deities, Buddhist bells, and beads were engraved. From the mid-15th century to the early 17th century, Joseon's rites were established. As such, twelve-zodiac deities, cloud figures, and Chinese characters of the twelve zodiacal deities were engraved. In the latter half of Joseon as a social reformation period,following the Imjin Waeran (Japanes invasion of 1592) and Byeongja Horan (the Second Manchu invasion in 1636) wars, twelve-zodiac figures were simplified into twelve-zodiac patterns but were changed into peony patterns after the mid-18th century; thus causing the twelve animal images to sink into oblivion. Joseon royal tombs' twelve-zodiac divine figures were unique and original, different from those of the Unified Silla and Goryeo as well as from those of China and Japan. In particular, combining its Principle of Changes and the Yin and Yang and the Five Elements Theory, Joseon established its unique twelve-zodiac figures. Joseon royal tombs' twelve-zodiac figures were the last among such traditional iconographies, making them highly worth researching in the history of arts.
8,500원
한국범종사에 있어 조선시대 범종의 특징은, 개별 주종장에 따른 양식의 확립과 계파의 성립이 시대성과지역성을 대변한다는 점이다. 죽창 . 정우계는 극심한 경제난과 사회적으로 혼란하던 시기인 임진왜란 이후와 병자호란이 일어나기 직전에 활동하였다. 그럼에도 지역에 편향되지 않고 경기도, 충남, 전남 등 광범위한지역을 대상으로 활동하였다. 그렇지만 죽창 . 정우계는 17세기 명장으로 평가받는 사인의 선행 장인으로만인정받아왔다. 더불어 죽창 . 정우계 범종의 우수성과 독창성을 기반으로 사인이 범종을 제작하였음에도, 죽창 . 정우계의 중요성은 조명 받지 못하였다. 15세기에 왕실발원종은 중국종의 양식적 영향을 받았다. 그렇지만 <봉선사종>(1469년)에는 쌍용용뉴임에도 음통을 표현하여, 중국종의 영향 속에서도 전통종의 방식을 표현하였다. 그럼에도 불구하고 왕실발원종에 중국종의 양식이 표현된 점은, 고려시대 <연복사종>(1346년) 및 명나라와의 활발한 교류와 더불어 중국문화에 편향적이었던 왕실의 금속품 제작소인 주종소의 영향으로 판단된다. 16세기에 들어 <갑사종>(1584년)을 제작한 승장 근령은 중국종과 전통종의 방식이 혼합된 자국화된 용뉴를 표현하였다. 이러한자국화된 용뉴를 죽창 . 정우계가 계승하면서도 새로운 장식 표현과 부분적 변화를 시도하여, 주종장의 특성이 드러나는 용뉴로 표현하였다. 종신의 경우 각각의 수종장에 따라 전통종, 중국종, 혼합화(중국종+전통종)등으로 제작하여, 주종장의 성향과 제작의지에 따라 다양한 측면으로 제작되었다. 죽창 . 정우계는 최초로 범자를 상대 문양으로 표현하였는데, 독창적으로 육자대명왕진언과 파지옥진언을 2중선의 범자원문으로 표현하고 문양화된 한자진언문도 표현하였다. 패문의 경우 고려시대 범종의 연잎형 패두와 연화받침 패대의형태로 조성기 등이 새겨진 기명패문을 표현하였다. 그러나 죽창 . 정우계는 중국 남송 . 명 . 청나라의 불경판화, 범종, 국내에 처음으로 소개하는 중국의 실물 패인 사천성 보은사의 <대웅보전 패위>(1440년 추정) 등에서 표현되었던 패두 . 패신 . 패대 등 3단 구성의 패문을 조선시대에 처음으로 표현하였다. 그렇지만 실제적으로는 조선에서 편찬한 인수대비 발원 1485년 편찬 ..불정심다라니경..원패문의 축원문, 형태 등이 동일하여죽창 . 정우계가 ..불정심다라니경..을 모본으로 제작하였음을 알 수 있었다. 더불어 정우는 <백련사명종>(1636년)에서 다라니와 ..제진언집..의 영향을 받았을 것으로 보이는, 길상문이 표현된 독창적인 패형을표현하였다. 종신의 주 문양으로는 구름 위에 서서 연봉을 들고 있는 보살상이 표현하였다. 보살상의 도상은범종에 관세음보살의 진언인 육자대명왕진언이 표현되어 우선적으로 관세음보살로 추정된다. 보다 구체적인 존상을 추정하면 ..마니칸붐..과 취암사판 ..성관자재구수육자선정..(1568년)에 수록된 <육자관념도>에 표현된 성관자재보살의 상징성과 도상에 영향을 받아 창안한 것으로 추정된다. 이처럼 죽창 . 정우계는 용뉴,입상연판문대, 범자문 상대, 한자진언문, 원패문, 성관음보살상, 연곽 . 연뢰 . 하대에 표현된 꽃문양 등 다채롭고 독창적인 표현을 창안하였다. 이러한 죽창 . 정우계의 특징은 동일 승장 계열에 계승되어 치우, 등원, 보은 등이 죽창 . 정우계열임을 알 수 있다. 그리고 차종장을 공유하였다는 점과 동일한 쌍용용뉴에 표현된 지느러미를 표현하였다는 점을 통해, 죽창 . 정우계의 원응과 사인을 사승관계로 추정하였다. 더불어 사인을 비롯한 18세기 사인계 승장 등은 죽창 . 정우계의 독창적인 문양과 장식을 답습하거나 부분적으로 차용하면서동일 승장계열의 전통을 계승하였다. 이러한 경향은 필자에 의해 새롭게 계일의 작품임이 확인된 <광덕사명종>(1708년)에서도 동일하게 나타나고 있어 주목된다. 다만 사인과 18세기 사인계 승장들은 범자의 판독이어렵거나, 진언이 누락되고 배열이 뒤섞이는 경향이 확인된다. 더불어 장식과 문양이 도식화되고 간략화가진행되는데, 이는 답습에 따른 한계로 이해된다. 그럼에도 주목되는 것은 18세기에 활동한 사장들에게 죽창. 정우계의 양식적 영향이 확인되어, 죽창 . 정우계의 영향력이 승장뿐만 아니라 사장들에게까지 지대하였을 것으로 판단된다. 끝으로 조선시대에 활동한 주종장들 중 명장 사인의 근본이 되는 장인이며, 우수성과 독창성이 돋보이는 죽창 . 정우계의 중요성이 부디 재평가되길 바란다.
In the history of Korean Buddhist Bell, the keynote of Buddhist bell in Joseon Dynasty period is the thing that as each chief bell masters are established of style and valid of faction, it represents contemporary characteristic and regionality. Jook-chang ; Jung-woo affiliation were active during Japanese Invasion of Korea in 1592 to the Manchu war of 1636, the time when extreme financial difficulties and socially clouded period. In spite of this situation, they were not only didn't biased area, but also worked in a widespread zone including Gyeonggi-do,Chung cheongnam-do, Jeollanam-do, and etc. However, Jook-chang ; Jung-woo affiliation were recognized as a prevenient master before Sa-in who is evaluated as a bell master in 17th century. And even though Sa-in made a Buddhist Bell standing on the basis of Jook-chang ; Jung-woo affiliation Buddhist Bell's superiority and creativity,the importance of Jook-chang ; Jung-woo affiliation were not received attention. In 15th century, style of Chinese Bell were influenced the bell which is played by royal family. But in case of (1469), although it has a dragon knob of double dragon, it express sound pipe. This means even though there are many effect of Chinese Bell, bell masters express the style of traditional bell. The point that is expressed the style of Chinese Bell in the bell which is played by royal family, is judged as a (1346) in Goryeo, lively interchange with Ming, and effect of royal bell workshop that a Jujongso(metal factory of royal family) which is biased in Chinese culture. Monk bell master Keun-ryeng who made (1584) shows a domesticating dragon knob Which is mixed a style of Chinese Bell and Korean Bell in 16th century. Although Jook-chang ; Jung-woo affiliation succeed domesticating dragon knob, they express a dragon knob which is emerged the characteristic of chief bell master by attempting new ornamental expression and fragmentary change. In case of bell body, each chief bell masters made a Korean Bell style, Chinese Bell style,mixed style and etc, that they made variety styles as the tendency of former and making intention. Jook-chang ;Jung-woo affiliation express Sanskrit as a upper range pattern for the first. Moreover, they express double lined Sanskrit circle pattern, which is written Om Mani Padeume Hum and Om Katateya Shaba, originatively and patterned Chinese character and Buddhist mantra. But Jook-chang ; Jung-woo affiliation express a plate formed three parts head, body and the bottom, which shows in the Buddhist scriptures engraving of South Sung, Ming and Ching, the Buddhist Bell of South Sung, Ming and Ching and of Boeunsa temple in Szechwan which is a real Chinese plate, in Joseon Dynasty period for the first time. But because of the plate patterns of Jook-chang ; Jung-woo affiliation same with the style and witten player of plate in ..Buljeongsim Darani-gyeong ..(production of royal family) which is written in 1485, we could know that Jook-chang ; Jung-woo affiliation imitate plate of ..Buljeongsim Darani-gyeong... Moreover, Jung-woo express original plate pattern printed good auspice pattern which is influenced by dharani and ..Collection of Buddhist Mantra.. in (1636). An image of bodhisattva which standing on the cloud with a lotus bud in hand is expressed as a main pattern in bell body. Becaue of Om Mani Padeume Hum which is a Buddhist mantra of Avalokitesvara Guan Yin is expressed in Buddhist Bell, icnography of bodhisattva is estimated at Avalokitesvara Guan Yin. Concretely, it is created base on the symbol and icnography of Arya-Avalokitesvara in ..Maei Bkau Ubum.. and (1568) written in Chwiamsa temple. Like this,Jook-chang ; Jung-woo affiliation create diverse and inventive pattern like dragon knob, standing shape flower pattern range, upper range of Sanskrit pattern, Chinese character and Buddhist mantra pattern, play plate pattern,figure of Arya-Avalokitesvara, lotus carton, lotus budlet, flower pattern in bottom range and etc. the characteristic of Jook-chang ; Jung-woo affiliation inherit same monk bell master affiliation, so we could know that Chi-woo,Deung-won, Bo-eun are Jook-chang ; Jung-woo affiliation. And through a point that they share a second bell master and caudal expression in the same dragon knob of double dragon, Won-eung and Sa-in in Jook-chang ;Jung-woo affiliation are assumed as a teacher-pupil relations. Along with this, monk bell masters of Sa-in affiliation include Sa-in inherit convention of same monk affiliation by following patterns and ornament of Jook-chang ;Jung-woo affiliation or borrowing part of Jook-chang ; Jung-woo affiliation. These tendency remarkable equally appear in (1708) which is made by Gye-il that newly found by writer. But Sa-in and monk bell master of Sa-in affilication in 18th century have a inclination which is hard to read Sanskrit,changed arrangement of Buddhist mantra and omitted Buddhist mantra. Moreover, due to the limitation of imitate, ornaments and patterns are getting diagraming and simplification. Though Jook-chang ; Jung-woo affiliation is influence on the private bell masters at modelistic parts that Jook-chang ; Jung-woo affiliation affects not only monk bell masters but also private bell masters. Finally, I hope that the importance of Jook-chang ;Jung-woo affiliation, the base of Sa-in who is great bell master in the latter part of Joseon Dynasty period, having their own superiority and creativity, would be re-evaluated.
6,300원
지장보살과 시왕상 및 하부권속으로 이뤄진 명부전 존상들은 조선후기 가장 많이 조성된 주요한 불교 존상들 중 하나이다. 17세기 초반부터 조선에 가해진 외세의 침략과 小氷期로 촉발된 기상이변 현상들은 당시를 살았던 민중들의 삶을 위협하는 거대한 불안요소들이었다. 이러한 사회적인 상황을 극복하기 위해 불교계는 의식집을 재정비하고, 수륙재를 거행하여 억울하게 죽어간 이들의 넋을 위로하였다. 뿐만 아니라 명부전을 건립하여 망자들을 위한 천도의식과 살아있는 이들의 선업을 쌓을 수 있는 공간을 마련하였다. 17세기 전반기부터 꾸준히 조성되는 명부전 존상들은 당시 활동하던 조각승의 작풍을 그대로 반영하고있다. 하지만 17세기 전반기와 달리 17세기 후반기부터 활동하는 조각승 집단의 크게 3~4개로 줄어들었다. 하지만 같은 집단이 반복적으로 동일한 불사에 참여하다보니 점점 조각승 집단 고유의 특징적인 표현들을반전시킬 수 있었다. 이번 논문에서는 17세기 후반에 활동했던 색난과 단응의 시왕상을 분석하여, 이들 집단시왕상의 형태적인 특징들을 도출했다. 또한 제작시기를 알 수 없지만 색난과 단응 계보가 조성에 관여했을존상들에 대한 작가 및 제작시기를 고찰해 보았다. 17세기 후반 시왕상의 가장 두드러진 특징은 관모에서 장식적인 요소들이 부각된다는 점이다. 시왕신앙의 소의경전에 없는 장식요소들이 발견되는 원인에 대해서는 다양한 분석이 요구된다. 하지만 현존하는 무가들 중 특히 망자 천도와 관련된 모티프들이 관모 장식에 쓰인 것은 이러한 관모 장식의 등장 원인을 해석할수 있는 한 가지 근거가 될 수 있다. 이들 무가 속에 등장하는 새와 꽃장식들은 전부 망자의 극락왕생을 기원하는 의미가 담긴 것들이다. 시왕상 관모에 이 같은 도상이 등장하는 배경은 시왕의 심판을 무사히 넘겨 천도하기를 바라는 시주자 혹은 기도자의 염원을 반영할 것이다. 관모 이외에도 복식의 요소들이 생략되거나 도식화되고, 시왕 발 아래 서수의 다양한 표현들 역시 17세기 후반 시왕상을 이전시기 시왕상들과 구별할 수 있는 큰 형태적인 특징 중 하나이다.
Myungbujeon(冥府殿) statues, including Kstigarbha, the Ten Kings and minor attendants, are one of the common Buddhist sculptures in the late Joseon dynasty. During 17th century, Joseon dynasty suffered from foreign invasions and climate change, stimulated by the Little Ice Age. These factors played a fatal role to threaten 17th century Joseon dynasty people's lives. In order to cope with such catastrophic situations, Buddhist world realigned various ritual cannons and held Water and Lant rites(水陸齋) to comfort revengeful spirits. In addition,it established Myunbujeons all over the country for appeasing the dead spirits and cultivating people's good deeds. Myungbujeon statues, which had rendered since the beginning of 17th century, well reflect each monk sculptor's artistic disposition. However, in the late 17th century the number of monk sculptor schools was dramatically diminished. Only three or four major sculptors' schools seem to have images rendering activities. As a result, these groups of monk sculptor school participated in continuously same projects for making Myungbujeon sculptures, by which they could have a chance to develop each school's distinct features of Myungbujeon images. This study focuses on two monk sculptor schools Seaknan(色難) and Daneung(端應) to examine these schools' distinct features of Myungbujeon statues. The most significant features of the late 17th century Myungbujeon sculptures are official hat's decorations. It is necessary to speculate motivation for emerging this new ornamental elements in the Ten Kings' hats, if we considered that there were no distinct descriptions of each King in main scriptures for the Ten King belief. However, orally transmitted shaman hymns, which related to console the spirit of the deceased, could provide one of the iconological interpretation for these ornamental elements. Flowers and birds are directly associated to help the dead to gain new lives or pass through the Ten Kings courts. Carving these ornamental elements in the Ten King's hats seems to reflect patrons or prayers wishes to gain such a privileged chance for them. The second features of the late 17th century the Ten King statues is simplified their drapery patterns. Compared with previous period of the Ten Kings garments, which were carved to emulate the real drapery shape, the late 17th century's the Ten Kings draperies were rendered as symmetrically creased patterns. The third is that increasing usages of animal images, which are mainly located in under the Ten Kings' feet, seem to gain popularity among the late 17th century monk schools. As a result, we can find various shapes of animal images among the most of the late 17th century the Ten Kings.
조선 후기 회화와 카메라 옵스큐라 - 西洋異物에 대한 문화적 호기심의 양상
동악미술사학회 동악미술사학 제15호 2013.09 pp.245-269
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,300원
조선 후기에 일어난 다양한 문화적 변화 중 하나는 見聞과 지식의 확대 현상이라고 할 수 있다. 18세기에극도로 번성한 청나라의 수도인 北京에 건너 간 조선의 지식인들은 상이한 세계관, 종교, 기술, 정치 및 경제체제, 풍습, 지리, 생물, 생활방식에 관심을 가지게 되었으며 이러한 문화적 호기심은 견문 및 지식의 확대로이어졌다. 조선 후기 회화의 특징 중 하나인 서양화법의 수용 또한 당시 서양화에 대한 문화적 호기심 속에서발생한 새로운 시각경험과 밀접하게 관련되어 있다. 서양화법에 대한 관심 및 수용과 관련하여 보다 흥미로운 사실은 서양의 광학 기구인 카메라 옵스큐라(camera obscura)의 원리가 18세기 후반 조선에 알려졌다는 점이다. 조선 후기 초상화 양식의 변화에 끼친 카메라 옵스큐라의 영향에 대한 최근 연구는 서양의 광학 기구에대한 당시의 문화적 충격과 호기심의 양상을 알려주고 있어 주목된다. 丁若鏞(1762~1836년)은 카메라 옵스큐라를 직접 만들어 기이한 광학 현상을 목도하게 되었는데 그의 .漆室觀畵說.은 카메라 옵스큐라에 대한그의 관심을 극명하게 보여준다. .칠실관화설.은 어두운 방인 漆室에 구멍을 뚫고 그 곳에 안경알 하나를 설치한 후 그 구멍을 통해 들어온 빛이 만들어낸 벽에 거꾸로 투사된 신비로운 풍경에 대한 시각적 체험을 기술한 것이다. 李基讓(1744~1802년) 또한 카메라 옵스큐라에 깊은 관심을 보였다. 이기양은 정약용의 형인 丁若銓(1758~1816년)의 집에 漆室..眼이라고 불린 카메라 옵스큐라를 설치하고 어떤 화가로 하여금 자신의 초상화 초본을 그리게 하였다. 이것은 조선 후기에 카메라 옵스큐라를 사용해 초상화 초본을 제작한 사실을 알려주고 있어 흥미롭다. 중국에 카메라 옵스큐라의 원리가 알려진 것은 아무리 늦어도 1690년대라고 생각된다. 徐乾學(1631~1694년)의 .西洋鏡箱.은 상자형 카메라 옵스큐라에 대한 글이다. 중국의 경우 기하학적 원리, 투시원근법,오목 . 볼록렌즈의 사용 원리, 광학적 지식, 카메라 옵스큐라의 수용 등이 확인되고 있지만 현재 남아있는 중국 그림 중에 카메라 옵스큐라를 활용해서 그린 작품은 단 한 점도 확인되고 있지 않다. 이런 현상을 어떻게설명할 수 있을까? 이것은 다름 아닌 당시 중국에서 정밀한 렌즈를 만들 수 없었기 때문이다. 전근대 유럽에서도 고품질의 렌즈는 생산되지 못했다. 질이 나쁜 렌즈로는 정확한 빛의 투사 이미지를 만들어 낼 수 없다. 따라서 중국의 경우 비록 카메라 옵스큐라가 소개되었다고 해도 우수한 질의 렌즈가 없었기 때문에 카메라옵스큐라의 성능은 매우 낮았다. 서양의 예수회선교사 중 궁정화가로 활동한 어떤 화가들도 카메라 옵스큐라를 활용해 그림을 그린 정황은 현재까지 발견되지 않는다. 한편 일본의 경우도 카메라 옵스큐라의 원리는소개되었지만 카메라 옵스큐라를 사용해 그림을 그렸을 가능성은 매우 희박하다. 우타가와 토요히로(歌川.廣, 1773~1828년)가 그린 한 삽화에는 암실형 카메라 옵스큐라의 원리가 잘 설명되어 있다. 이 판화에서살펴 볼 수 있듯이 에도시대에 카메라 옵스큐라의 작동 원리는 상당히 많은 사람들에게 알려졌다. 그러나 서양의 광학 지식 및 카메라 옵스큐라에 대한 소개가 있었음에도 불구하고 현재 카메라 옵스큐라를 이용해 제작된 에도시대 그림은 알려진 것이 없다. 서양의 일점투시도법을 활용한 판화인 ‘우키에(浮繪)’가 다수 제작된 것은 에도시대에 서양의 원근법이 적용된 판화와 그림들이 큰 인기를 얻었음을 알려준다. ‘아키타 란가(秋田蘭畵)’의 경우 서양의 명암법, 원근법, 유화 기법이 적극적으로 활용된 에도시대의 대표적인 ‘洋風畵’라고 할 수 있다. 그러나 우키에와 아키타 란가의 발전에도 불구하고 에도시대에 카메라 옵스큐라로 제작된그림은 현재까지 보고된 바가 없다. 결국 중국과 마찬가지로 일본에서도 카메라 옵스큐라의 작동 원리는 소개되었지만 실제로 이 광학 기구가 그림 제작에는 활용되지 못했다. 그 이유는 아마도 카메라 옵스큐라를 제대로 작동시키는데 필요한 정교한 렌즈가 부재했기 때문으로 생각된다. 정약용이 비록 암실형 카메라 옵스큐라를 만들고 실험했지만 당시 조선에서 양질의 렌즈가 전혀 만들어지지 않았던 상황을 고려해 보면 과연 그가 어두운 방에서 본 형상이 얼마나 사실적이었는지 상당한 의문이든다. 姜世晃(1713~1791년)의 .眼鏡說.은 18세기 후반 조선의 광학 기술 수준을 정확히 알려주는 글로써주목된다. 강세황에 따르면 당시 조선에서는 유리로 된 안경알조차 제작할 수 없는 상황이었다. 따라서 정교한 렌즈의 부재는 18세기 후반에 조선에서 카메라 옵스큐라가 그림 제작에 활용되었을 가능성이 거의 없음을 알려준다. 한편 1787년에 李命基(1756~1802년 이후)가 그린 <兪彦鎬肖像>이 카메라 옵스큐라를 사용해 제작된 작품일 가능성이 최근 제기되었다. 그런데 이 그림에 보이는 화문석 위에 나타난 그림자의 모습은<유언호초상>이 카메라 옵스큐라를 사용해 그린 작품이 아니라는 것을 절대적으로 증명해주는 시각적 증거이다. 그림자 표현은 자연 광선 하에서 형성된 그림자를 그린 것으로 카메라 옵스큐라를 사용할 경우 그림자가 벽이나 종이에 나타나지 않는다. 카메라 옵스큐라를 통해 형성된 이미지는 모두 희미하고 불투명한 상태였으며 양질의 렌즈가 사용되지 않을 경우 불투명성은 현저히 증가한다. 결국 카메라 옵스큐라에 대한 이해는 결코 과학적 또는 근대적 사실주의의 발전을 의미하지 않는다. 암실형 카메라 옵스큐라를 통해 형성된 환상적인 이미지를 보고 정약용과 같은 인물들이 경탄한 것은 광학 기구를 통해 이루어진 신비롭고 기이한 시각체험과 관련된다. 즉 평생 처음 보는 서양의 기이한 물건인 ‘西洋異物’에 대한 그들의 경탄과 호기심은 대단했다. 그러나 이러한 경이로운 시각체험이 곧 근대적 사실주의로 나아가는 첩경은 아니었다. 카메라 옵스큐라에 대한 과장된 해석은 결국 ‘虛像’의 미술사를 만들어낼 뿐 아니라 역사적 실상을 왜곡할 수도 있다. 역사적 실상은 오직 객관적인 사실을 통해서만 파악될 수 있다.
The historical precursor to the modern camera, the camera obscura (from the Latin, 멶ark room? relies on the principle that light travels in straight lines. If a pinhole is placed in the door of a darkened chamber, the light from the outside will pass through the hole and project an upside-down image of the scene outside onto the wall opposite the hole. The use of a lens in place of the small hole or pinhole made the camera obscura a better device. As an optical and scientific device for capturing and projecting visual images, the camera obscura gained popularity among artists and scientists. David Hockney has argued in his controversial book Secret Knowledge: Rediscovering the Lost Techniques of the Old Masters that the camera obscura and other visual devices played a significant role in the development of realism in European painting and many painters including Johannes Vermeer (1632~1675) used the camera obscura actively in the making of their works. Knowledge of the camera obscura and the device itself had been introduced in Qing China, Edo Japan, and Joseon Korea by the late eighteenth century and attracted much attention as a source of novelty and amusement. This paper explores how the camera obscura was introduced and used and how the public knowledge of the optical device laid the foundation for new visual culture in eighteenth-century East Asia. After the Manchu conquest of China in 1644, the Jesuits continued to serve the new rulers. They brought to the court scientific instruments that were used in calendar reforms, astronomical observations, and geographical explorations. The account of a 밯estern mirror box (Xiyang jingxiang)?by the high official and imperial advisor Xu Qianxue (1631~1694) is the most specific evidence proving that the camera obscura had been introduced to the Kangxi (r. 1662~1722) court before Xu's death in 1694. Despite the introduction of the camera obscura, none of the Qing court paintings that were made with the help of the instrument has been known. This means that the camera obscura was perhaps partially used as a visual aid in the creation of a painting. Although the public knowledge of the camera obscura was widely circulated, the practical use of the instrument was extremely limited. By the end of the eighteenth century, the Japanese were better acquainted with European culture and civilization than the people of any non-Western country. The rise of Dutch Learning (Rangaku), and by extension Western learning, played a significant role in the transformation of Japanese culture and society and in the change of 266Japanese attitudes towards foreign countries. Nagasaki served as entry port for artistic inspiration. Vanishing point perspective came to characterize prints and maps, and experiments with copper plates gained popularity. Shiba Kokan (1747~1818) was one of the pioneers of Western-style painting, who saw Western empiricism as an agent of modernization. The interesting characteristic of Kokan's art is that he developed a landscape theme for megane-e (optical paintings viewed through a special device). The camera obscura had been widely known to Japanese scholars and painters by the end of the eighteenth century. It was called an 밶uthenticity-copying lens.?Shiba Kokan described the box as 밶 contrivance to depict scenery so as to make it look to viewers as if they were actually walking through the place.?That Kokan had some great interest in the camera obscura in relation to his art is undeniable. But, there is no proof that Kokan either traced or copied his compositions directly from the projected image of the camera obscura. None of the Japanese paintings showing the use of the camera obscura has survived. Eighteenth-century Korea witnessed the great enthusiasm for practical learning (silhak) which influenced all branches of literature and the arts. Practical learning was inseparable from empirical scholarship that sanctioned new, precise methods by which to understand the past and conceptualize the present. Two of the textual records of the camera obscura have survived to date. The records are filled with the author's amazement at the optical principle of the camera obscura. Knowledge of the camera obscura was introduced to Korea by envoys to China during the eighteenth century. Some scholars attempted to construct dark rooms to experiment with the optical principle of the camera obscura. One notable example is found in Jeong Yagyong's (1762~1836) record of his and Yi Giyang's (1744~1802) experiments with the camera obscura. Sometime in the mid-1780s, Jeong set up a room-type camera obscura to see how the projected upside-down image forms in a dark room. Yi also constructed a room-type camera obscura at the home of Jeong's brother and asked a painter to draw a portrait of him by tracing an inverted image of him projected on the wall. This record is of great interest in that the camera obscura was actively employed in the making of a portrait. Nonetheless, it is still difficult to determine whether eighteenth-century Korean painters actually employed the camera obscura in the creation of landscapes and portraits. One of the reasons to argue against the painter's possible use of the camera obscura is that good mirrors and lenses were not available in eighteenth-century Korea. The effective function of a camera obscura depends on the combination of a concave mirror and a convex lens that produced a clear image. The late eighteenth-century scholar-official Gang Sehwang (1713~1791) wrote of the low quality of lenses for spectacles. He mentioned that good lenses are required for the making of telescopes and spectacles and that while the Chinese learned from Westerners how to make glasses and lenses, the Koreans did not know how to make them. According to Gang, none of the Koreans of his time knew the method of making glasses and lenses. Given that the effective function of a camera obscura relies heavily on the quality of a concave mirror and a convex lens, it is hard to imagine that the eighteenth-century Korean camera obscura was good enough to be used in the making of paintings. The wonders and marvels found in Jeong's records .. .. ... ... .... / ... show late eighteenth-century Koreans' amazement at and curiosities about the 뱒trange things from the West (Seoyang yimul)."
7,000원
주지되듯 인류에 있어 가장 이른 그림의 소재는 동물화이다. 이는 구석기 시대 회화로 잘 알려진 스페인의알타미라와 프랑스의 라스코 동굴벽화 그리고 선사시대 회화로 우리나라 회화사의 첫 쪽을 장식하는 국보제285호인 경북 울산 盤龜臺 岩刻畵가 자연스레 알려 준다. 특이 교통수단이자 노동력이고 식량원으로 중요한 역할과 기능을 수행한 말과 소 그리고 양과 개 등이 즐겨 그려짐은 지극히 자연스럽고 당연한 귀결이 아닐 수 없다. 이들 동물은 家畜으로 생활권 안에 공존해 선사시대부터 오늘날에 이르기까지 그림을 비롯한 조형미술의 소재로 긴 역사를 지닌다. 아파트가 일반화된 오늘날은 소나 말보다 작은 크기인 개와 고양이가 더욱 가까운 존재로, 실내까지 들어온 가까운 伴侶動物이자 친구로 삶의 공간에 공존한다. 문화사적 맥락에서 살필 때 서양에 있어 멋진 귀족 남성의 자부심인 사냥개, 우아한 여성의 무릎을 차지한 앙증맞은 애완견, 아이들의 다시없는 친구이자 외로운자들의 따듯한 벗으로 긴 세월 역할과 기능을 이어와 개는 조형미술에 있어서도 1만년 이상의 역사를 지닌다. 우리 민족의 경우 개는 愛玩用보다는 지킴이와 獵犬의 기능과 더불어 食肉의 기능도 크다. 그러나 국외전시를 통해 歐美와 일본에도 여러 차례 소개된 李巖(1507~1566년)이나 金斗樑(1696~1763년)의 작품들이 보여주듯 서양을 비롯하여 같은 한자문화권인 중국이나 일본의 그림들과 달리 화풍에서 구별된다. 개를 통해따듯하고 자애로운 母性愛를 표현했고, 익살 및 당당한 면을 잘 부각시킨 특징 있는 완성도 높은 그림을 남겼다. 개를 비롯해 동물소재에 있어서도 우리의 肖像畵와 眞景山水 그리고 風俗畵에 뒤지지 않는 격조와 기량을 함께 살필 수 있다. 이는 국제적인 면에서 우리 그림의 바른 位相과 獨自性을 대변한다. 우리나라 옛 그림을 살필 때 조선 초부터 말기에 이르기까지 전시대에 걸쳐 文人畵家와 전문적인 직업화가인 畵員 모두에서 개를 소재로 한 그림들이 다수 전한다. 조선중기(1550년경~1700년경) 화단에 있어선 李霆(1524~1593년)의 墨竹, 魚夢龍(1566~1617년)의 墨梅, 黃執中(1533~1593년 이후)의 墨葡萄 등 문인화가들이 四君子를 위시한 한 가지 식물소재로 명성을 얻었다. 이에 대해 조선후기(1700년경~ 1850년경) 화단에서는 .에 崔北(1712~1786년경), 고양이와 鷄에 卞相璧(1730~1772년 이후), 물고기의 張漢宗(1768~1715년), 鷹의 鄭弘來(1720~1791년 이후), 호랑이의 金弘道(1745~1806년 이후) 등 직업화가인 화원들이 한 가지 동물소재로 명성을 얻었다. 犬은 김홍도와 김두량이 돋보인다. 본고는 그림이 뛰어나 英祖의 총애를 입고 조선후기 화단에서 회화사적 족적이 뚜렷한 김두량과 그의 아들 金德夏(1722~1772년)의 개 그림에 초점을 두어 그동안 미진했던 화가 비정문제와, 부친에 가려진 아들 김덕하를 개 그림을 통해 조명하는 계기가 되었다. 이를 요약하면 다음과 같다. 첫째, 김두량의 개 그림 중 英祖(1694~1776년)의 御題가 있는 <삽살개[.狗圖]>와 매우 잘 알려진 작품이나 화면 내 款識가 없는 <긁적이는 검둥이[黑狗圖]>를 비교 검토하여 이 둘 모두 基準作이자 代表作임을 확인했다. 둘째, 이에 앞서 알려진 김두량의 작품으로 기존에 알려진 <牧牛圖>는 화면 내 관서도 있듯 그가 아닌 그의 아들 김덕하의 작품임을 천명했다. 셋째, 이를 바탕으로 작품 존재는 먼저 알려졌음에도 불구하고 지금까지 필자미상으로 간과되어 주목받지 못한 <긁적이는 누렁이[黃狗圖]>와 한 雙으로 제작된 <울타리 아래 삽살개[樊下.狗]> 두 점을함께 소개하며 작가가 김덕하임을 밝혔다.
Animals are one of the subjects to be painted from the earliest time, prior to figures and landscapes. This can be evinced in paleolithic paintings such as Altamira Cave paintings of Spain, Lascaux Cave paintings of France, and Ulsan Bangudae petroglyph panels of Korea, designated as National Treasure No. 285. It is natural to assume that horses, cattle, sheeps, and dogs are particularly prevalent subjects, as the livestock was for human…s transport,farming and food. These animals always have been within the boundaries of human life and became the common subjects of visible art, from prehistoric times until now. At the present time the apartments are becoming more and more common form of residence, accordingly, dogs and cats are living as pets in the space of humans, becoming humans' closer friend than cattle or horses. In cultural context, dogs in the West were mostly hunting for men and pets(or warm companions) for women, children and elderly people. This brings the fact that dogs were even painted more than ten thousand years ago. On the other hand, dogs in Korea have been regarded more as guards(or sometimes food) than pets. However,apart from their cultural recognition, dogs described in world renowned paintings such as Yi Am(1507~1566) and Kim Duryang(1696~1763)'s Mother Dog and Puppies are distinctive in terms of style not only from Western paintings, but also from Chinese or Japanese paintings. Through a mother dog, maternal love is well expressed and at the same time sense of humor can be found, thus providing the painting with a unique impression. We could sense the elegance as well as the talented skills from these paintings, which are generally said to be found in portraiture, true-view landscapes and figure paintings of Joseon dynasty. Therefore, it is noteworthy that paintings of dogs also present ingenuity and creativity in the context of paintings of Joseon dynasty. It is confirmed that the painters in the Joseon dynasty painted dogs, regardless of period or social status. As seen in Yi Jeong(1524~1593)'s ink paintings of bamboos, Eo Mongryong(1566~1617)'s plums, and Hwang Jipjung(1533~after 1593)'s grapes, in the mid-Joseon dynasty(c.1550~c.1700), literati painters gained prominence by selectively painting one major subject among the four gentlemen. On the other hand, in the late Joseon dynasty(c.1700~c.1850), court painters gained prominence by selectively painting one or two major subjects among the animals, as seen in Choi Buk(1712~c.1786)'s paintings of quails, Byeon Sangbyeok(1730-after 1772)'s cats and chickens, Jang Hanjong(1768~1715)'s fish, Jeong Hongrae(1720~after 1791)'s hawks, and Kim Hongdo(1745~after 1806)'s tigers. In particular, Kim Hongdo and Kim Duryang excelled in painting dogs. This article attempted to focus on the paintings of dogs by Kim Durayng and his son Kim Deokha(1722~1772);Kim Deokha had been overshadowed by his father Kim Duryang, who was patronized by King Yeongjo (1694~1776) and became one of the most prominent painters of the late Joseon dynasty. This study clarified the following four major issues: firstly, by comparing one with another, the author identified the two paintings, A Sapsal Dog with inscription of King Yeongjo and A Black Dog without any inscriptions as's representative works. Secondly, the author identified Ox Herding attributed to Kim Duryang, which is in the collection of Korean Art Gallery, Pyongyang, as Kim Deokha's work by tracing the erased part of the painter's name. Thirdly, the author also identified the two other paintings of dogs, which have been published but only been introduced as unknown artist, as's works.
6,400원
중국 淸代 간행된 ..釋迦如來應化事蹟..은 석가여래의 傳記를 그림과 함께 실은 佛書로서 明代 간행된..釋氏源流..를 바탕으로 하여 새롭게 제작한 것이다. 즉, ..釋迦如來應化事蹟..은 발원자였던 康熙帝의 증손 鎭國公 永珊의 의도에 따라 당시 중국의 현지 상황에 부합하도록 그림의 내용을 고쳐 그린 것이다. 따라서..釋迦如來應化事蹟..의 그림은 궁궐과 마을, 건물, 인물들의 복식과 머리모양, 그리고 기물 등에서 18세기후반 중국의 모습을 반영해 그렸다는 점에서 그 의의가 크다고 할 수 있다. 뿐만 아니라 明末 이래로 크게 유행하며 양산되었던 통속소설의 삽화 양식과도 유사해 주목된다. 또 서양화의 과학적인 선원근법을 이용한공간감과 거리감이 느껴지는 배경처리도 당시의 시대성을 반영한 것이라 할 수 있다. ..釋迦如來應化事蹟.. 은 황실관련 인물이 발원하고 간행한 만큼 아름다운 선묘와 치밀한 세부묘사 등 그 조형적 가치가 매우 높다. ..釋迦如來應化事蹟..은 현재 1808년의 간행본이 가장 이른 것으로 알려져 있는데, 그 이후에도 1869년목판본, 1881년의 模刻 목판본, 1897년에 새롭게 판각한 석인본, 1907년의 석인본 ..釋迦如來應化事蹟..은20세기 전반에 한국에도 유입되어 영향을 미치게 되었다. 통도사의 <십육나한도>는 부분적으로 그 이미지를 차용하여 이전에는 없던 십육나한도의 도상을 만들어 냈으며, 안성 청룡사의 <석가팔상도>는 ..釋迦如來應化事蹟..의 석가팔상 장면을 적극적으로 전면에 반영한 좋은 사례이다. 또 근대기 매우 중요한 대중 포교서인 ..신편팔상록..은 1939년 중국 上海에서 발간된 ..釋迦如來應化事蹟..이 통째로 유입되었음을 보여주는 예이다. 이처럼 ..釋迦如來應化事蹟..은 그 수가 많지 않지만 한국의 근대기 불화에도 영향을 미쳤으며, 비록 지금까지 많이 알려지진 않았지만 그 시대성과 역사성, 그리고 조형성은 충분히 주목할 만하다고 생각된다. 또한중국 19~20세기에 간행된 중요한 불서로서 앞으로 새로운 판본의 발견도 기대되는 바이다.
“Seokgayeorae Eunghwa Sajeok(Records of Manifestations of the Buddha,” published during the Qing Dynasty in China, is a Buddhist book containing a biography of the Buddha and pictures and was written based on “Seokssi Wonryu(Scenes of the Life of the Buddha)” published during the Ming Dynasty. In other words, “Seokgayeorae Eunghwa Sajeok” has different versions of pictures created to reflect the contemporary situation of China as intended by Jingukgong Youngsan, a great-grandchild of Emperor Kangxi. Therefore, the pictures in “Seokgayeorae Eunghwa Sajeok” are of great significance, in that they reflect Chinese palaces, villages, buildings, fashion and hairstyles, and ornaments in the late 18th century. Furthermore, it is worthy of note that the pictures are similar in style to illustrations contained in popular novels that began to gain immense popularity during the Ming Dynasty. Their backgrounds also represent the zeitgeist of the era since they have depth and distance using the scientific method of linear perspective originating from Western art. Since “Seokgayeorae Eunghwa Sajeok” was originated and published by a member of the imperial family, the pictures have unrivalled aesthetic qualities, such as delicate lines and thorough details. The earliest edition of “Seokgayeorae Eunghwa Sajeok” reportedly dates back to 1808, and since then, its block-book edition was published in 1869, a reproduction of it in 1881, an etched lithograph version in 1897,another lithograph edition in 1907, and a lithograph version in 1939, which shows the influences of Western art. In the early 20th century, “Seokgayeorae Eunghwa Sajeok (Records of Manifestations of the Buddha)” was introduced to Korea and influenced Korean culture. For instance, “Sipyuknahando (A Painting of the 16 Disciples of the Buddha)” at Tongdongsa Temple, partially borrowed from the images of “Seokgayeorae Eunghwa Sajeok,”offered an unprecedented icon of the 16 disciples. “Seokgapalsangdo (A Painting of the Eight Great Events in the Buddha’s Life)” at Cheongryongsa Temple in Anseong is a good example that incorporated the scene of the Eight Great Events in the Buddha’s life in “Seokgayeorae Eunghwa Sajeok.” In addition, “Sinpyeonpalsangrok (New Edition of Records of the Eight Great Events in the Buddha’s Life),” a very important popular missionary book published during the modern period, indicates that a new version of “Seokgayeorae Eunghwa Sajeok,” published in Shanghai in 1939, was fully embraced. Though there are not many copies of “Seokgayeorae Eunghwa Sajeok,” it still has had an impact on modern Buddhist paintings in Korea. It is very little known, but its historical and aesthetic importance is definitely worth more attention. Since it is an important Buddhist book published between the 19th and 20th century in China,hopefully more editions will be discovered.
6,100원
예로부터 신앙의 대상, 감상의 대상이 되어 왔던 그림은 시기와 지역에 따라 그 재료와 기법이 변화하여왔다. 변화의 원인은 정치적 이유로 인한 경제적 변화일 수도 있고, 단순히 유행에 의한 변화일 수도 있다. 회화사 연구에 있어 그림의 재료와 기법의 변화에 대한 관찰은 이제까지의 인문학적 연구를 뒷받침하는 근거가될 수 있다. 동양의 회화는 그림의 바탕 재료가 되는 비단, 삼베, 종이 등과 채색 원료인 안료 . 염료, 그리고 이두 가지 재료를 연결시키는 접착제인 아교로 구성되는데 이 세 가지 구성요소는 기본은 변화하지 않은 채 이를 표현하는 기법이 조금씩 변화하면서 현재까지 이어져왔다. 또한 이렇게 그려진 그림을 감상할 수 있도록꾸미는 粧.기술과 손상된 그림을 수리하는 修補기술 역시 ‘장황’이라는 큰 틀 아래 꾸준히 이어져왔다. 불화는 감상의 대상이 아니라 신앙의 대상이다. 그러므로 불화는 고려불화와 같이 신앙의 대상이 아닌 미술품으로 인식되는 경우를 제외하고 일반회화처럼 소장자가 쉽게 바뀌거나 소장자의 취향에 따라 장황이 바뀌는 일은 거의 없었다. 사용방식도 일반회화처럼 평소에 보관하다가 감상할 때 내어보는 것이 아니라 평상시 사찰 벽에 걸어 그 생명이 다 할 때까지 모시는 그림이었으므로 제작방식에 크게 변화 없이 20세기까지 이어져 왔다. 그러나 재료와 채색 방식은 조금씩 변화가 있었다. 고려불화는 이음새 없는 畵絹에 그려졌으며 조선시대로 들어오면서 화견 뿐 아니라 명주 . 삼베 . 비단, 그리고 19세기 말부터는 면직물도 불화의 바탕재료로 쓰이게 된다. 이에 따라 背彩방법도 변화하게 된다. 20세기 말, 21세기 초에 들어서면서 문화재 보존이라는 전문분야가 확립되고 이제까지 손상된 그림을 해체하고 새로 배접하여 튼튼하게 하기 위한 수리의 개념에서 문화재의 원 상태를 보존하기 위한 보존처리가실시되고 이를 위해 보존과학이 동원되었다. 즉 보존(conservation)이라는 큰 테두리 안에서 인문학적 연구,과학적 분석, 복원기술이 함께하는 시스템이 생기게 되었다. 결과적으로 유물의 보존처리 과정에서 이제까지 볼 수 없었던 유물의 뒷면 배채를 확인할 수 있게 되었을 뿐 아니라 과학 장비를 활용하여 바탕재료, 채색안료 등의 미세한 부분까지 볼 수 있게 되고 심지어는 그 성분까지 파악할 수 있게 되었다. 이 글에서는 그간우리나라 불화를 보존처리하면서 알게 된 불화의 재료와 기법을 소개하여 미술사 연구에 보탬이 되고자 한다.
As targets of faith and appreciation, paintings have changed in their materials and techniques according to periods and regions. Causes of such changes are attributable to political reasons or economic changes or simply to trends. In the study on the history of paintings, the observation of changes in painting materials and techniques can support humanities research conducted to date. Oriental paintings materials consist of ground materials (silk, hemp cloth, and paper), raw color materials (pigments, dyestuff) and adhesive glue connecting these two types of materials. These three components have not basically changed; only painting expression techniques have changed little by little. Likewise, painting decoration skills and painting repair skills have continued to be maintained under the framework of decoration. Buddhist paintings are not the targets of appreciation but of faith. Therefore, except when they were recognized not as targets of faith - such as Goryeo Buddhist paintings - but as artworks, unlike general paintings, they seldom changed their owners or decorations according to owners' tastes. Unlike general paintings taken out from their storages for appreciation, Buddhist paintings were usually hung on the walls of temples and appreciated until they have used up their service lives. As such, their production methods have not significantly changed until the 20th century. Note, however, that there was a little change to the materials and coloring methods. Buddhist paintings were produced on specially prepared silk without seams. In the Joseon period, they were produced on myeongju (destiny silk), hemp cloth, and bidan (patterned silk), and on cotton-woven cloth beginning in the late 19th century. Thus, ground coloring methods changed. In the late 20th century or early 21st century, preservation of cultural heritages was established as a specialistic area; thus, the concept of repair based on which damaged paintings were dismantled and patches were attached to them, allowing them to be reinforced by shifting to the concept of conservation by which to conserve cultural heritages in their original state using preservation science. In other words, conservation led to the creation of a system that involves humanities research, scientific analysis, and restoration skills. As a result, in the process of treating heritages for preservation, colorings of rear sides of heritages - which had not been known - could be confirmed. Moreover, using scientific devices, ground materials, pigments, and other details and even their components could be identified. This paper sought to present Buddhist painting materials and techniques - which have been identified in the process of treating Korea's Buddhist paintings for preservation - to assist in the study of the history of fine arts.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.