Earticle

현재 위치 Home

한국시베리아연구 [SIBERIAN STUDIES]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    배재대학교 한국-시베리아센터 [PAICHAI UNIVERSITY KOREAN-SIBERIAN CENTER]
  • pISSN
    1975-0145
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    1996 ~ 2020
  • 주제분류
    사회과학 > 기타사회과학
  • 십진분류
    KDC 309 DDC 306
제23집 제1호 (9건)
No
1

북극해 얼음과 빙하가 녹으면서 영토문제, 대륙붕 외연 경계 문제, 상업적 선적, 자원개발, 수산 활동, 멸종위기 종, 환경재난, 선박사고, 지속가능한 개발, 증대되는 군사 활동 등의 북극 이슈는 가까운 장래에 북극이 국제 협력 혹은 경쟁과 갈등의 아레나로 변모될 것이다. 이러한 맥락에서 제2-3장에서는 연구공간에서 갈등과 경쟁 요인을 정치경제 관점에서 고찰한 후 제4장에서는 갈등과 경쟁을 완화할 수 있는 아이디어 창출을 통해 북극권 국가뿐만 비북극권 국가들도 윈윈(win-win)할 수 있으며 지속가능한 협력 내역을 분석한다. 제5장에서는 지속가능한 개발 협력과정에 나타나는 역기능과 순기능을 고찰하면서 한국의 대북극 진출에 필요한 시사점을 도출한다.

The decrease of Arctic sea ice is expected to trigger the opening of the Arctic route, and the development & utilizations of energy, fishery, and ecotourism resources in the Arctic Circle. Arctic issues such as territorial problems, extended continental shelf, commercial shipping, resource development, fisheries activities, endangered species, environmental disasters, ship accidents, sustainable development, and increased military activities will soon be transformed into arenas of international cooperation or competition and conflicts in the near future. In this article, from the polito-economic perspective Chapter 2 and Chapter 3 outline the conflict and competition factors in the Sea of Okhotsk and the Bering Sea. In Chapter 4, I analyze the sustainable development cooperation that can draw a win-win strategy in the Arctic countries as well as the non-Arctic countries by creating ideas that may alleviate conflicts and competitions. Chapter 5 explores the positive and negative functions in the process of sustainable development cooperation, and draws implications for S. Korea’s entry into the Arctic.

2

한국의 북극정책 과제 우선순위에 대한 평가와 분석

서현교

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제23집 제1호 2019.05 pp.43-70

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

우리나라는 지난 2013년 북극이사회 옵서버 지위 획득의 후속 조치로 같은 해 12월 ‘북극정책기본계획’을 수립했다. 이는 우리나라 정부의 첫 공식 북극정책이다. 이 기본계획에 이은 2차 계획 성격인 ‘북극활동진흥기본계획’(2018-2022)이 2018년 발표되면서 우리나라 북극정책이 체계화되었다. 해양수산부는 또한 2018년 12월 ‘2050 극지비전’을 선포하여 우리나라 극지정책의 장기 비전도 마련하였다. 이 연구에서는 우리나라 북극정책 관련 국내외 선행연구를 분석하고, 북극정책기본계획, 북극활동진흥기본계획를 상호비교하여 정책 아젠다의 우선순위 변화를 살펴보았다. 그리고, 이 두 기본계획을 바탕으로 우리나라 북극정책 유형을 살펴보고 그 유형을 토대로 한 우리나라 북극정책 모형과 2050 극지비전 간 연계성을 검토하였다. 그 결과, 2050 극지비전이 두 기본계획과 같은 논리 구조로 하여 장기적인 정책적 기반을 제공하였음을 확인하였다. 한편 국내 전문가 설문조사를 통해 2050년 예상되는 극지분야 20개 도전과제를 제시하고 중요도에 따라 5개를 순서대로 선별토록 하여, 정책 우선순위를 분석하였다. 그리고, 분석결과를 기반으로 북극활동진흥기본계획의 정책아젠다 순위를 재구성하였다. 결론 부문에서 2013년의 북극정책기본계획과 2018년의 북극활동진흥기본계획 간 차이점을 통한 북극활동진흥기본계획의 특징을 검토한 후, 전문가 설문 분석결과를 토대로 한 우리나라 정책 우선순위를 제안하였다. 그리고, 정책의 이해관계자인 극지과학계, 업계 등의 입장에서 고려할 시사점과 대응방안을 도출하였다.

After gaining the Arctic Council Observer status in 2013, the Korean Government established the 1st Masterplan for the Arctic policy (2013-2017) as a follow-up action in the same year. The 2nd Masterplan for the second term (2018-2022) was adopted in July, 2018. Then, the Ministry of Ocean and Fishery (MOF) declared a statement during the Arctic Partnership Week in December, 2018 on the “2050 Polar Vision” to provide a long-term Arctic policy vision. This study reviews Korea’s Arctic Policies in terms of historical perspectives, and analyzed the differences between the 1st Masterplan (2013) and the 2nd Masterplan (2018) from the vision to action-plans. Korea’s Arctic Policy Model is developed as a part of the study, based on the categories of the policy contents of the “2050 polar vision”. As the next step, after identifying the changes in the direction of governmental-level policy between 2013 and 2018 masterplan, the study deducted perspectives, and implications based on those changes. Through expert-questionnaire analysis, the study sets the priority on the polar 20 challenges including Climate Change, Ecosystem Change, and Arctic Shipping, and suggests Korea’s future Arctic policy directions. Furthermore, considering the governmental policy change, the study suggests how the policy can provide responses for the domestic stakeholders, including R&D, Industries, and Academia.

3

러시아 철도의 지정학 : 극동 축을 중심으로

배규성

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제23집 제1호 2019.05 pp.71-108

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

러시아-유라시아의 지리적 장점을 반영한 러시아의 철도는 정치경제적 지정학적 측면에서 중요하다. 첫째, 러시아 철도는 러시아의 정치, 경제, 사회 및 문화적 단일성의 토대 중 하나이다. 둘째, 러시아 철도는 고도의 방위력과 국가 안보를 유지하는 중요한 구성 요소이다. 셋째, 효과적으로 기능하는 철도는 국가의 경쟁력 확보에 없어서는 안 될 요소이다. 철도 운송, 특히 국제운송회랑의 활성화는 순수한 경제적 효과를 창출하는 것 외에도 국가형성의 정치적 지정학적 역할을 수행한다. 그리고 이와 관련하여, 철도운송은 지정학적인 측면에서 모든 유형의 운송 형태 중에서 가장 선도적인 부분 중 하나임은 분명하다. 본 논문은 “강력한 러시아”, “에너지 초강대국, 러시아”를 주창하며 4번째 임기(2018-2024)를 맞이한 푸틴 대통령의 북방항로와 유라시아 대륙횡단철도를 통한 러시아의 지정학적 위상 강화 노력을 배경으로 러시아 정부(교통부)와 러시아 철도공사(ОАО «РЖД»)가 러시아 지정학의 두 핵심 흐름인 북동항로와 병행하여, 철도 네트워크를 통해 아시아와 유럽을 연결하는 세계의 화물 및 운송 흐름을 주도하려고 러시아가 추진 중인 국제운송회랑 중 극동축과 관련된 트란시브(Transsib)의 지정학적 의미를 분석할 것이다.

Russian railways reflecting the geographical advantage of Russia-Eurasia are important for political, economic and geopolitical reasons. First, railway transport is one of the foundations of Russia’s political, social, economic and cultural unity. Second, railway transport is an important component of maintaining a high level of defense capability and state security. Third, effectively functioning railway transport is an indispensable element of ensuring the country’s competitiveness. The activation of railway transports, in particular the international transport corridors(ITCs), plays an important political and geopolitical role of nation-buildding, in addition to creating pure economic effects. In this regard, it is clear that railway transport is one of the most prominent parts of all forms of transports from the standpoint of geopolitics. In his fourth term (2018-2024), advocating “Strong Russia”, “Energy Superpower, Russia”, President Putin is trying to strengthen the geopolitical status of Russia through the Northern Sea Route and the transcontinental railway. The Russian government (Ministry of Transportation) and the Russian Railways (ОАО «РЖД») are also trying to lead the freight and passenger flows of the world connecting Asia and Europe through Russian railway networks. This paper will analyze the geopolitical significance of Transsib, one of the international transportation corridors that Russia is pursuing, related to the Far East axis of the Russian railway networks.

4

지구온난화와 이상기온으로 인한 북극 해빙의 가속화는 지구의 지각변동을 야기한다. 이는 인간의 생활공간과 활동범위를 변화시킨다. 북극은 자원개발과 함께 북동항로와 북서항로의 개발을 촉진시킨다. 또 전략적 교통 및 수송지로서 역할로 인한 새로운 물류혁명의 토대를 제공해 줄 것으로 기대된다. 이 때문에 교통물류 영역 또한 새로운 변화가 요구된다. 특히 북극권에서 가장 넓은 영토를 갖고 있는 러시아는 북동항로를 통한 강대국으로서의 재도약에 대한 야심을 품고 있으며, 실제로 자국의 철도를 비롯한 교통시스템 변화로 북극개발을 가속화 하고 있다. 북극권 개발의 최대 수혜국은 러시아다. 러시아가 북극에서 무섭게 세력을 확장하면서 미국의 위기감 또한 커지고 있다. 러시아는 야말반도의 Arctic LNG-1에 이어 인근의 기단반도 Arctic LNG-2의 가스전 개발은 물론 북극연안의 자원 활용과 수송로의 확보를 위해 해양과 육로를 연결하는 복합물류 운송망 구축에 더욱 박차를 가할 것으로 예상된다. 또한 북극권 항만에서 내륙으로 이어지는 교통망 연결 구축 구상은 북극해로 연결되는 러시아 주요강인 오비 강, 예니세이 강, 레나 강 등을 따른 교통망 연계 및 복합물류 운송망 구축 확보로 연결될 것이다. 러시아는 전체적으로 북극의 주요 지역에 거점 항구를 개발함과 동시에 내륙철도를 바로 연결, 내륙운송과 항만운송이 함께 이뤄질 수 있는 프로젝트를 추진하고 있다. 그 대표적인 사업은 철도연결 프로젝트 ‘2020년까지 러시아 북극권 발전 국가프로젝트 – 벨코무르’ 즉 벨코무르 프로젝트다. 이는 아직 미완성된 카르포고리-벤딩가, 시크티브카르-가이니-솔리캄스크의 두 개 구역의 철도를 연결시킨 이후 러시아 북서쪽 백해로 통하는 인프라 구축을 통해 아르한겔스크 심해 항의 확대 및 개발이다. 따라서 벨코무르 프로젝트는 손쉬운 운송을 가능케 하는 목재, 석유, 석탄 등을 내륙에서 백해로 뻗어 바렌츠 해로의 물류이동을 의미한다. 이외에도 야말반도를 중심으로 한 야말, 우랄 프로젝트와 북극철도 회랑(Northern Latitudinal Railway)은 러시아의 북극권 자원개발과 항로개발이란 측면에서 매우 중요하다. 따라서 본 논문에서는 북극에 대한 국가적 이해관계가 증가함에 따라 관련 연구 및 연구역량 강화 필요성의 상승, 기후변화/지구온난화, 빙하의 해빙 등을 포함한 북극의 급격한 환경변화에 따라 과학적, 경제적, 정치·외교적 분야에서 북극에 대한 관심과 국가적 이해관계가 증가하고 있음을 지적한다. 또 북극 관련, 특히 러시아의 자원지대인 우랄 북극권과 야말반도를 중심으로 한 서시베리아 북극권의 주요 자원지대의 철도 연결 프로젝트인 벨코무르 프로젝트와 북서 시베리아철도 회랑(Belkomur Corridor)과 야말, 우랄 프로젝트와 북극철도 회랑(Northern Latitudinal Railway)인 북 위도 철도(Northern Latitudinal Railway), 즉 북극철도 회랑을 중심으로 북극항로의 연결 프로젝트인 내륙교통망, 특히 철도교통망 구축에 대한 연구 결과물이다.

В результате глобального потепления и аномальных температур ускоряется таяние арктического морского льда, что приводит к изменению оси земли, а также жизненного уклада и деятельности человека. Арктика является не только источником природных ресурсов, но также играет важную стратегическую роль в развитии северо-восточных и северо-западных маршрутов и «логистической революции». На данный момент транспортная логистика нуждается в изменениях. Россия, занимая самую крупную территорию Арктики, стремится к возрождению великой российской державы посредством развития северо-восточного пути в Арктике. Россия действительно ускоряет темпы развития Арктики путем разработки транспортной системы, включая железнодорожные пути. Страной, которая получает наибольшую прибыль от освоения Арктики, является Россия. Роль России в Арктике неизбежно растет, настороженность США также растет. Россия разрабатывает проект по добыче сжиженного природного газа «Арктик СПГ 1», «Ямал СПГ» и «Арктик СПГ 2» на Гыданском полуострове, также планирует ускорить строительство комплексной логистической сети, связывающей океан и сушу для использования путей подвоза к арктическому побережью. Кроме того, проект создания соединяющей транспортной сети от порта Северного полярного круга до внутренней части страны будет основан на транспортных маршрутах вдоль главных рек Обь, Енисей, Лена и др. В целом Россия планирует сохранить и развивать опорные зоны в основных арктических регионах, одновременно создавая внутреннюю железнодорожную транспортную сеть. Другими словами, Россия планирует реализовать проекты как внутренних, так и портовых перевозок. Основной проект – это проект «Белкомур», включенный в государственную программу развития Арктической зоны России до 2020 года. Целью данного проекта является расширение и развитие Архангельского порта путем разделения магистрали на два участка: Карпогоры-Вендинга, Сыктывкар-Гайны-Соликамск. Таким образом, проект «Белкомур» создаст логистическую сеть из внутренней части страны через Белое море в воды Баренцево моря для таких товаров как дерево, нефть, уголь и др. Кроме того, проекты «Ямал-Урал» и «Северный широтный ход» очень важны с точки зрения добычи природных ресурсов и создания транспортных арктических маршрутов России. Таким образом, по мере роста национального интереса к Арктике возрастает потребность в соответствующих исследованиях потенциала Арктики. Вместе с тем в связи с изменением климата в Арктике, возрастает интерес других стран в научных, экономических, политических, дипломатических областях. Таким образом, в данной статье рассматривается район Полярного Урала в качестве ресурсной зоны России, реализация проекта «Ямал-Урал» и «Северный широтный ход» и проекта «Белкомур», соединяющего регионы Сибири и Урала, полуострова Ямал с Северо-Западной частью России.

5

The research and development of the Arctic and the further development of the Northern Sea Route are the subject of interests of all countries of the world. Particular attention is paid to this issue now Intergovernmental negotiations of the countries of the Arctic region are being carried out. Their interests on transport and other issues are being identified. And trends in the use of natural resources are outlined. Moreover, issues of environmental protection, most importantly the solution of the problems of population living (especially indigenous) in adjacent territories, are being addressed. In the future, the Arctic will determine the future development of the adjacent territories of the countries of the world, including the Russian Federation. This thesis is devoted to the study of the Arctic and the Northern Sea Route in the framework of interaction between the Russian Federation and the Republic of Korea. The problematic aspects of the development of the Arctic territories and directions for further research and implementation of practical actions in this region are considered in the thesis.

Исследование и освоение Арктики и дальнейшее развитие Северного морского пути является предметом интересов всех стран мира. Особенно большое внимание данному вопросу уд еляется в настоящее время. Осуществляются межправительственные переговоры стран арктического бассейна, выявляются их интересы по транспо ртным и другим вопросам, намечаются направления использ ования природных ресурсов, решаются вопросы охраны окру жающей среды, и, самое главное, решение проблем проживан ия населения (особенно коренного) на прилегающих террито риях. Арктика в дальнейшем будет определять будущее развитие прилегающих к ней территорий стран мира, в том числе и Р оссийской Федерации. Работа посвящена вопросам изучения Арктики и Северного морского пути в рамках взаимодействия Российской Федерац ии и республики Корея. Рассмотрены проблемные аспекты ос воения арктических территорий и направления проведения д альнейших научных исследований и осуществления практиче ских действий в данном регионе.

6

퉁구스어 색채어의 의미 연구 : 에벤키어를 중심으로

엄순천

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제23집 제1호 2019.05 pp.181-215

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 논문에서는 에벤키어 기본색채어 흰색, 검은색, 붉은색, 노란색, 초록색(파란색)의 형용사형 ‘희다’, ‘검다’, ‘붉다’, ‘노랗다’, ‘푸르다(파랗 다)’의 어원과 체험적 근거, 지시 영역과 의미역, 파생어, 그리고 한국어 와의 관련성을 규명하였다. 에벤키어 기본색채형은 -ma형, -rin형, 기타 형으로 나눌 수 있는데 -ma형과 -rin형 색채어는 대립 쌍을 이루며 -rin 형은 대개 퉁구스북부분파의 분화가 완료되기 전에, -ma형은 그 이후에 생성된 것으로 추정된다. 하지만 대체로 -ma형 색채어가 -rin형 색채어 보다 지시범위도 넓고 사용빈도수도 많다. ‘희다’는 의미의 에벤키어 색채어에는 bagda(bagdama/bagdarin), cholko 가 있는데 이중 bagdama가 사용빈도수가 가장 많고 지시역도 가장 넓 다. 어원과 체험적 근거는 bagda는 ‘bēga(달)’, cholko는 ‘choīlī(불의 혀)’ 에서 찾을 수 있으며 bagda-계열의 색채어들은 ‘밝다’의 의미일 경우 한 국어 ‘밝다’와 음성적, 의미적 유사성으로 인해 연결이 가능하지만 cholko는 한국어와는 관련이 없는 단어이다. ‘검다’를 의미하는 에벤키어 색채어에는 koŋno(koŋnomo/koŋnorin), haktyra, dylbi(dylbimɛ/dylbirin), lupchu(lupchurīn/lupchumɛ)이 있는데 이중 koŋnomo가 사용빈도수가 가장 많고 지시역도 가장 넓다. Haktyra와 dylbi는 ‘밤’에 체험적 근거를 두며 dylbimɛ는 ‘검다’는 색채의미는 탈색 되었고 ‘어둡다, 칙칙하다, 울창하다’는 의미로 사용되고, dylbirin은 ‘검 다’는 의미는 있지만 동물의 털색에만 제한적으로 사용된다. Lupchu는 ‘석양의 색’에 체험적 근거를 두고 있으며 다른 색채어들과 달리 lupchurīn이 lupchumɛ보다 더 많이 사용된다. 이 단어들 중 koŋno-계와 haktyra는 한국어와 음성적, 의미적 유사성으로 인해 연결이 가능하지만 dylbi-계와 lupchu-계 단어들은 한국어와는 관련이 없다. ‘붉다’는 의미의 에벤키어 hula의 체험적 근거는 ‘불’(火)’에서 찾을 수 있으며 hula에서 파생되어 ‘붉다’를 의미하는 단어로 hulama/hularīn, hulakāchi가 있는데 hulama가 가장 사용빈도수가 많다. ‘노랗다’는 의미의 에벤키어 siŋ(siŋma/siŋarin), abdannama, ōlachā는 어원 규명이 쉽지 않 다. 이 단어들은 지시대상의 차이가 두드러지는데 siŋma는 지시역이 넓 고 사용빈도수도 많은 반면 abdannama와 ōlachā는 가을철 나뭇잎의 색 만 지시한다. 푸르다(파랗다)는 의미의 에벤키 색채어 chula는 체험적 근거를 ‘풀’ 과 ‘지평선’에서 찾을 수 있으며 chulama가 가장 사용빈도수가 많고 지 시대상도 넓다. Chulama 초록색, 파란색, 하늘색을 모두 지시하고, chularin은 초록색만, chūrīn은 초록색과 하늘색을, chūtūma은 파란색, 하 늘색만 지시한다. 에벤키어 기본색채어 28개 중 퉁구스조어에서 기원한 단어는 5개, 선 (先)에벤키어에서 기원한 단어는 5개, 에벤키 고유어는 18개로 에벤키 고유어가 가장 많았다. 또 순수 색채의미를 가진 단어는 14개, 그렇지 않은 단어는 14개로 그 비율이 50:50(%)로 동등했다. 자연에 대한 에벤키족의 색채인지를 통해 순록, 다람쥐, 멧닭, 나비 등의 용어가 많음을 알 수 있었다. 이는 에벤키족과 생활 밀착도가 높 을수록, 에벤키족과 심리적, 정서적 거리가 가까울수록 색에 따른 용어 분화가 발달했음을 말해준다.

This study examined the the etymology, experience motive, indicative meaning of basic color words such as ‘white’, ‘black’, ‘red’, ‘yellow’, and ‘green(blue)’ of evenki. The basic color words of evenki can be divided into -ma type, -rin type, and other types, the ma-type and the -rin type color words form a pair. The -rin type is usually thought to be formed before the differentiation of the northern faction of tungus and the -ma type was created later. However, in general, -ma type is more than -rin type, and the indication range is wide and the frequency of use is also large. There are bagba, bagdama, bagdarin, cholko in the evenki which means ‘white’. Among them bagdama is the most frequently used and the instruction range is the widest. Bagdarin is limited to the indication ‘coin’, and cholko is mainly used in gray. The etymology and experiential motivation of bagda cannot be find, however cholko’s the etymology and experiential motivation is the ‘choīlī (tongue of fire)’. There are koŋno(koŋnomo/koŋnorin), haktyra, dylbi(dylbimɛ/dylbirin), lupchu(lupchurīn/lupchumɛ) in the evenki which means ‘black’. Among them koŋnomo is the most frequently used and the instruction range is the widest. Haktyra and dylbi have experiential grounds in the night, the color meaning ‘black’ of dylbimɛ is discolored, it is used to mean ‘dark, dull, lush’. Although dylbirin means ‘black’, it is used only for animal hair color. The etymology and experiential motivation of lupchu can be find as ‘color of sunset’, unlike other color words, lupchurīn is used more than lupchumɛ, lupchurīn mainly functions to express the change of lightness or saturation of other coloring language. The etymology and experiential motivation of hula can be found as ‘light(火)’, there are hulama, hularīn, hulakāchihula derived from hula. Hula means ‘red,’ among them hulama is the most frequent used. In evenki siŋ(siŋma/siŋarin), abdannama, ōlachāin of evenki means ‘yellow’. These words are distinguished by difference of the referent, among them siŋma is the most frequently used and the instruction range is the widest, abdannama and ōlachā only indicate the color of the leaves in autumn. The etymology and experiential motivation of chula, which means green and blue, can be find in ‘grass’ and ‘horizon’ Chulama indicates all green, blue, and sky blue, chularin only indicates green, chūrīn indicates green and sky blue, and chūtūma indicates blue and sky blue. Among them chulama is the most frequently used and the instruction range is the widest. Among the 28 basic color words of ebenki language, there are 5 words originating from proto-tunguic language, 5 words originating from the preceding evenki, and 18 evenki languages. In addition, there were 14 words with pure color meaning and 14 words with no pure color meaning, the ratio was 50:50 (%). Through color recognition of the evenki against nature, we could see that there are many terms such as reindeer, squirrel, black grouse, and butterfly. It tells us that the higher the level of the closeness in life with the evenki, the closer the psychological and emotional distance to the evenki, the development of differentiation of terms according to color.

7

이글은 시베리아 지역 농촌작가로 알려진 발렌틴 라스푸틴의 대표작 『마쪼라와의 이별』(1976)에 드러난 독특한 소설 구조와 환상적인 장치 등을 살피고 있다. 소설이 발표된 이후 등장인물들의 운명과 관련된 논쟁이 소비에트 문단의 화두가 될 정도로 『마쪼라와의 이별』은 비평가와 독자대중의 큰 관심을 끌었다. 하지만, 소설을 둘러싼 비평은 대체로 ‘1)사회주의 리얼리즘의 원칙에 합당한 접근’과 ‘2)소설 주인공들의 운 명을 둘러싼 논쟁 및 소설 속에 내재된 특이한 상징성’이라는 측면에서 이루어졌고, 상반되는 비평안을 지지하는 평자들과 독자들 사이에 논쟁 을 불러일으키는 정도에 머물렀다. 그 결과, 정작 『마쪼라와의 이별』의 독특한 소설 구조와 이 구조가 만들어내는 환상적인 세계에 대한 주제 로까지 논의가 이어지지 못한 아쉬움이 있다. 필자는 소설 속 등장인물 들의 생사와 관련된 이견과 소설속의 상징적인 요소에 의미를 부여하는 기존의 입장이 라스푸틴 소설 문법을 해명하는데 충분하지 못하다는 생 각을 했으며. 여기서 반걸음 더 나아가서 ‘두 개의 서로 다른 세계가 공존하는 독특한 소설 구조’에 주목하며 서로 다른 구조가 ‘서로에게 관여하지 않는 공존 단계’에서 ‘서로 관여하게 되는 단계로 이행’하는 모습을 추적하는 것이 ‘라스푸틴 소설 문법 이해의 키워드’라고 판단하 였다. 따라서 등장인물의 운명을 두고 벌인 지난 세기 70~80년대의 논 쟁을 ‘시나리오 1과 2’로 나누어 살펴보고, 두 세계의 공존을 말하고 있 는 ‘시나리오 3’을 제시하여, 라스푸틴 고유 소설문법을 찾도록 노력하 였다. 라스푸틴 소설세계에서 발견되는 신화 만들기 문법과 이중적인 소설 구조의 검토는 라스푸틴 문학의 이해는 물론이고, 소비에트와 러 시아 현대문학의 철학적인 경향을 이해하는 데에도 도움이 될 것으로 기대한다.

This article is intended to show the unique structure of the two worlds in Valentine Rasputin’s novel Proshchanie s Matyoroi. In the chapter I, the author, first of all, tries to illustrate the previous critics on the novel. And the author summarizes the previous critics with two typical scenarios and presents his own (the third) scenario to explain the structure of the novel. In the chapter II, the author shows and explains the first and second scenarios. The author relies upon the novel text only and quotes the needed fragments of the novel text to support and provoke the first and second scenarios. Finally, the author gives his own scenario, the third one, to explore the unique novel structure of Proshchanie s Matyoroi. The author emphasizes that the fate of the people (dramatis personae) is not enough to discover the novel structure. So we need to leave the arguments of scenario 1 and 2, if we really want to take a deep look at the structure of the novel. As a conclusion, the author says that we need to go beyond the story-line itself and try to see the esthetic values of the novel to properly understand Valentine Rasputin’s literature.

8

한·러 영화 교류 : 러시아 영화의 국내 수용 역사와 과제

신혜조

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제23집 제1호 2019.05 pp.245-286

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

1980년대 말, 미국 상업영화에 전적으로 의존해 발전해오던 우리 영화계는 역사적인 전환점을 맞이했다. 88서울올림픽을 계기로 우리 사회 가 탈이념화의 시대로 진입하면서 정부는 이전까지 수입을 엄격히 통제 해 왔던 소련 영화의 국내 상영을 허용했던 것이다. 이때부터 국내 영 화계는 다양한 경로를 통해 러시아 영화를 꾸준히 수용해왔다. 1990년 대까지 우리에게 러시아 영화는 미국 영화사들이 국내 시장을 지배하는 데 따른 대응책이자 헐리우드식 상업영화에 지친 우리 대중에게 영화미 학의 진수를 소개하기 위한 효과적인 방법론이 되었다. 그리고 다양한 장르와 유형의 러시아 영화들이 대거 유입되고 있는 오늘날, 이는 국내 영화수입 다변화에 기여는 것으로서 우리 일상 속에 존재하고 있다. 이 에 본 논문에서는 지난 30년간 러시아 영화가 국내 영화시장에 유입되 어 정착해 나간 역사적 과정과 흐름을 되짚어보고자 한다. 영화는 한국 과 러시아의 경제, 정책, 문화 영역 모두를 포괄하는 투자영역의 하나로 서 자리매김하고 있는 유일무이한 예술장르인 만큼, 한국 영화산업 안 에서 러시아 영화가 차지하는 위치와 비중, 그 의미를 재고하는 일은 향후 진행될 러시아 영화의 국내 수입, 나아가서는 한·러 간 영화 교류 의 방향성을 재설정할 수 있는 기회가 될 수 있다는 점에서 매우 중요 하다. 이에 글의 말미에서는 향후 양국의 바람직한 영화 교류를 위해 개선해야할 다양한 문제점들을 논의해보고자 시도했다.

This thesis aims to examine how Russian movies entered the Korean movie market and took root in the domestic film market over the past 3 decades in terms of the historical processes and developments. This study is on the premise that movies which exist as a cultural ‘product’ in our lives essentially have identical traits with other industries of capitalism. Given that movies are the one and only genre which became established as an investment area encompassing the economic, policy, and cultural areas of Korea and Russia, revisiting the position, importance, and meaning of Russian movies in the Korean movie industry is very important in that it will serve as a chance to re-establish the future direction of movie exchanges between Korea and Russia. This study concludes with a discussion on various issues needed to be improved for desirable movie exchanges between the two countries in the future.

9

Роман 『Белая гвардия』и раннее творчество М. Булгакова

Ли, Ги Джу

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제23집 제1호 2019.05 pp.287-322

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

미하일 불가코프의 거의 모든 작품은 비교적 자전적이라 할 수 있다. 하지만 작가의 작품을 전기적이라고 엄격하게 말할 수 없는 이유는 그 의 작품에 녹아있는 예술적 기법과 그 만의 독특한 판타지 때문이다. 불가코프의 전기적 맥락이 반영된 테마 중 주목할 만한 것은 의학 분 야일 것이고, 이는 『백위군』에도 드러난다. 다시 말해서, 불가코프가 집필한 작품은 그 자신의 운명 그리고 가치관과 관련되어 있는 경우가 많은데, 불가코프가 추구하는 인간의 책무와 그가 지향하는 세계는 의 사의 근본적 책무라 할 수 있는 환자의 치료를 통한 생명의 지원과 보 존이라는 소명과 맞닿아 있다. 불가코프의 초기 작품의 주요 테마는 집, 주어진 소명에 대한 헌신 그리고 자신의 조국인 러시아의 문화유산과 영성에 대한 사랑이라고 할 수 있다. 이러한 테마는 『개의 심장』과 『백위군』에서 두드러지는데, 주 인공의 삶의 물질적인 부분과 관련된다기보다는, 영적인 부분, 음악 그 리고 문학과 보다 밀접하다. 더불어 작품에 등장하는 다양한 물질적인 부분은 상징적인 의미를 지니며 과거의 전통을 보존하는 데 필요한 보 조적 역할을 수행한다. 더불어 집, 소명, 조국은 불가코프에게 있어 인 간의 삶을 이루는 근본이 되는 것이기에, 그의 작품 전반을 관통하며 발전, 변화하는 모습을 보인다.

We can distinguish a number of moments and motives that dominate in the early works of Bulgakov. First of all, it is the motif of the house, its warmth and light, and in a more General form   the Motherland, Russia, its cultural past, its spirituality. This motif appears in the story “heart of a Dog”, being there opposed to the motives of chaos and destruction, and in the novel “the White guard”. It is also important to pay attention to the autobiography of the writer’s early prose. Almost all the works of Mikhail Bulgakov to some extent autobiographical. And at the same time, Bulgakov does not have strictly autobiographical works, from which it would be possible to make a complete biography of the writer, because the artistic fiction and the ineradicable imagination of the artist are invariably present in his works. Autobiographic moments are of interest Bulgakov to medical topics   a heroes writer doctors or biologists, full of autobiographical motifs and the novel “the White guard”. That is what Bulgakov wrote, in one way or another in contact with his own fate, his position in life. And this position is the position of a supporter of evolution rather than revolution. And medical business, work of the doctor promote it   maintenance, preservation of life and beauty in this world. It is also necessary to pay attention to the satirical moments in the works of Bulgakov; thanks to these moments, a special Bulgakov style, somewhat similar to the style of Gogol, is formed. Satirical motifs have undergone a significant evolution in the early works of the writer   from direct satire on chaos and disorder in society   to the finest humorous and comic details, intertwined with the tragic, in the “heart of a Dog” and “White guard”. Bulgakov’s style, his language, his images are unique and individual. And many of the motives and trends of Bulgakov’s creative work will find its completion in the later works of the writer, particularly in the novel “Master and Margarita”, where the theme of the house and autobiographical motives are also extremely important. Home, homeland and devotion to duty is, according to Bulgakov, then, what is the basis of human life, therefore, they pervade all his work, developing and transforming, but never losing its value.

 
페이지 저장