Earticle

현재 위치 Home

한국시베리아연구 [SIBERIAN STUDIES]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    배재대학교 한국-시베리아센터 [PAICHAI UNIVERSITY KOREAN-SIBERIAN CENTER]
  • pISSN
    1975-0145
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    1996 ~ 2020
  • 주제분류
    사회과학 > 기타사회과학
  • 십진분류
    KDC 309 DDC 306
제22집 제2호 (10건)
No
1

라진-하산 프로젝트의 성격과 한국의 선택

이영형

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제22집 제2호 2018.11 pp.1-32

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

The Chara본 글은 러시아가 북한과 함께 준비해 온 라진-하산 프로젝트의 구조 와 이에 따르는 한국의 선택 문제를 다룬다. 그동안 북한과 러시아는 양자협력 환경을 구축해 왔다. 북한은 이미 오래 전부터 나진과 선봉지 역을 나선경제무역지로 설정해 놓고 있다. 러시아는 자신의 극동지역 개발과 이에 필요한 새로운 항구를 북한의 나진 지역에 조성해 놓고 있으며, 남·북·러 패키지 협력사업의 긍정적인 효과를 한국 정부에 주 장해 왔다. 러시아는 라진-하산 프로젝트에 많은 관심을 갖고 있다. 나진·하산 철도연결 및 나진 항 개건 사업을 이미 마무리했고, 남·북·러 3자 협 력사업으로의 전환을 준비해 오고 있다. 문재인 정부가 출범하게 되면 서 남북관계가 가까워졌고, 한국이 동일 프로젝트에 참가하는 문제가 현안의 하나로 제기되고 있다. 3자 협력사업인 라진-하산 프로젝트의 현실화를 위해서는 한국정부가 UN안보리의 북 제재 문제를 긍정적으 로 해결해야 한다

This paper discusses the structure of the Rajin-Khasan Project that North Korea and Russia have jointly pursued and South Korea’s choice in relation to the project. North Korea and Russia have been establishing a bilateral cooperation environment. North Korea designated the Rajin-Sonbong Zone as the Rason Special Economic Zone since a long time ago. Russia developed its far-east region and established a new port in North Korea’s Rajin, claiming the positive effect of a two Koreas-Russia cooperative project to the South Korean government. Russia is significantly interested in the Rasan-Khasan Project. Russia already completed the construction of the Rasan-Khasan railways and the reconstruction of Rajin Port, and is now pushing for a tripartite cooperative project. Under the Moon Jae-In Administration, the relations between the two Koreas have become closer, and South Korea’s participation in this project has emerged as one of the major issues. To realize this tripartite joint project of the Rajin-Khasan Project, the South Korean government needs to positively resolve the issue of the UN Security Council’s sanctions against North Korea.

2

The platform of political party is the means of expressing the party’s political position, other types if texts are based on it in political discourse. Text of the platform consists of the obligatory and the optional parts. The content of the platform depends on the political position of the party. The article is devoted to studying the content of the party’s platform and language means of its expression. The purpose of the article is to perform the comparative analysis of the platforms of the parties related to the ideology of liberalism in Russian and Korean. The platform of the Democratic Party of Korea and the platform of the Liberal-Democratic Party of Russia were used as the material for the research. Within the use if the lingvo-cognitive analysis lexical, semantic, syntactic and stylistical peculiarities of the platforms texts, different political values and communicative strategies were investigated. All the findings are determined by the specific political position of the party and different political traditions and national world views.

Программа политической партии является средством выражения политической позиции партии, на ее основе выстраиваются другие типы текстов политического дискурса. Текст партийной программы включает в себя обязательные и факультативные содержательные компоненты. Содержание программы зависит от политической позиции партии. Данная статья посвящена исследованию содержательной структуры программы и языковых средств его выражения. Целью исследования является сравнительный анализ программ партий, относящихся к одному идеологическому направлению либерализма в рамках русской и корейской лингвокультур. Материалом исследования послужили программы Совместной демократической партии Южной Кореи и Либерально-демократической партии России. С использованием методики лингвокогнитивного анализа были выявлены лексико-семантические, синтаксические и стилистические особенности текстов программ, различия на уровне политических ценностей, семантической категории «свой-чужой», а также использование различных коммуникативных стратегий и тактик, обусловленное спецификой политической позиции партии, особенностями политической традиции и национальной картины мира.

3

북극 자원의 가치와 전략적 접근 방안 연구 - 러시아 중심 -

양정훈

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제22집 제2호 2018.11 pp.55-89

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

오늘날 세계는 정치적으로나 경제적으로 매우 불안한 상황에 놓여 있고, 국제사회 질서 또한 고갈되어 가는 지하자원과 세계경제 불황으로 더욱 어려운 환경만이 반복되는 실정이다. 특히 선진산업국가로 성장해 온 국가 즉, 한국, 일본 등 국가들에게는 현실적으로 매우 어려운 숙제로 남아 있었다. 그래서 새로운 에너지 자원을 찾는 등 발 빠른 반응을 내놓았다. 기후 온난화에 따른 북극 해빙. 이는 자원고갈에 따른 새로운 출구이면서, 지역 환경의 새로운 문제를 안겨주는 곳이다. 마치 북극 해빙이 모든 것을 해결해 주는 것으로 연결지어서는 안 되는 논리다. 모든 일에는 순서가 있듯이 북극 해빙으로 찾아오게 되는 일차적 문제를 해결하고 이후 지하자원 채굴이 시작이 되어야 한다. 일차적인 문제는 북극에 삶의 터전으로 뿌리내리고 평생을 살아왔던 주민들의 질적인 삶과 환경을 위해 영토분할이다. 이곳 주민들의 수는 약 400만 명이며, 열악한 환경에 삶의 터전을 가지고 있는 주민들을 보호할 수 있는 대안과 지역 개발의 계획안을 내놓고 접근이 이루어져야 한다. 이러한 플랜이 가장 시급한 문제의 첫발이며 이후부터 지역의 개발에 따른 국가 간의 공유로 방안을 찾을 수가 있을 것이다. 그리고 북극을 단순히 지하자원 채굴만을 생각해서는 안된다. 지하자원뿐만 아니라 교통수단으로서의 동서를 짧은 시간에 연결할 수 있는 해양로와 항로가 열리게 된 다는 것이다. 국가 간의 무역이 더욱 활발하게 움직일 것이라는 예측이다. 북극과 베링해협 간의 새로운 해상운송로를 개척할 수 있다. 미래학자들 의견에 따르면 지금과 미래의 인류는 ‘북극의 시대’로 살아 갈 것으로 보고 있다. 인류의 미래는 북극과 북극 지역을 중심으로 향방이 나누어질 것이라 언급하였다. 결론적으로 러시아는 북극에서 크고 다양하게 국가적 흥미를 가지고 있으며 이는 근시안적인 관점이 아닌 장기간으로서 북극 개발을 계획할 것이다. 이에 따른 흥미들은 단지 정부의 관심뿐만 아닌 세계 많은 나라들이 국가적 관점에서 접근이 요구될 것으로 본다.

Today, the world is in a very unstable situation both politically and economically, and the international society is experiencing only the more difficult and repetitive circumstance due to the depleting underground resources and the global economic recession. In particular, it has become a very difficult task for countries such as Korea and Japan that have grown into advanced industrial countries. These nations, then, had to come up with quick responses, including the exploration of new energy resources. The melting of Arctic sea ice due to climate warming. This is a new exit due to the depletion of resources and a new problem for the local environment. The logic is that the Arctic sea ice should not be linked to solving everything. As with every order, the primary problem that comes to Arctic sea ice should first be solved before the beginning of the mining of underground resources. That problem is the division of territory for the quality of life and the environment of the people who have rooted in the Arctic and lived for the rest of their lives. There are about 4 million inhabitants in the region, and approaches should be made to propose alternatives and regional development plans to protect the people living in harsh environments. Such a plan is the first of the most urgent +problems, and from now on, it will be possible to find ways to share between countries through regional development. In addition, the Arctic should be not regarded merely as a target for exploiting. It means that not only underground resources but also ocean routes and are going to be opened to connect the East and the West as a means of transportation within a brief period. It is predicted that the trade between countries will become more active because of this. A new sea transport route between the North Pole and the Bering Strait can be opened. According to futurologists, the present and future human beings are expected to live in the "Arctic Age". The future of mankind is said to be divided into the Arctic and Non-Arctic regions. In conclusion, Russia has a large and diverse national interest in the Arctic while it plans to develop the Arctic in the long-term rather than a short-sighted viewpoint. Interests are expected not only from the governments around the world but also from their national perspectives.

4

러시아 연해주 수산업 발전 전망 및 한국과의 협력 방안 모색

원석범

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제22집 제2호 2018.11 pp.91-116

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

러시아는 다양한 사회-경제적 문제들을 해결하기 위한 방안으로 극동지역 발전에 심혈을 기울이고 있다. 최근 한국의 극동지역과의 교류는 증가추세에 있으며, 한·러 양국간 다양한 협력 분야에 대한 논의와 우리 정부의 진출 방안도 점차 구체화 되어가고 있다. 수산업은 수산자원의 식품원료로써의 역할뿐만 아니라 농업 및 다른 산업을 위한 원재료 공급에도 중요한 산업이다. 한·러 양국 모두 중점 협력 산업으로 꼽고 있는 분야인 만큼 앞으로 실효성 있는 협력 방안들이 단기간에 마련될 수 있을 것으로 전망된다. 한국 수산업의 경우 연근해 어족자원이 고갈되고 있는 상황에 처해 있어, 이에 대한 대응방안을 적극 마련해야 할 시점이다. 극동지역은 어족자원이 풍부하며, 어종이 한국과 유사하고, 지리적으로 지근거리에 위치해 있어 한국과의 수산업 협력에 시사하는 바가 매우 크다. 특히 연해주는 다양한 발전프로젝트뿐만 아니라 간선철도가 지나며, 주요 항만들과 연결되어 있는 장점들이 있어 한국과의 다양한 수산 분야 협력에 최적지라 할 수 있다. 이에 본 논문은 극동지역 연해주에서의 수산업 발전 전망과 한국과의 협력 가능성을 모색해 보고자 한다.

С целью решения различных социально-экономических проблем Россия прилагает огромные усилия для развития Дальнего Востока. Кроме того, постепенно растет объем сотрудничества между Кореей и регионами Дальнего Востока, а также обсуждаются и реализуются проекты корейского правительства в различных областях двустороннего сотрудничества. Рыбное хозяйство - одна из важнейших отраслей, поскольку морепродукты являются не только основным сырьем для пищевых продуктов из морских ресурсов, но и участвуют при производстве товаров сельского хозяйства и других отраслей промышленности. Рыбное хозяйство считается одной из основных отраслей сотрудничества для обеих стран и уже в ближайшем будущем могут быть подготовлены различные эффективные проекты по сотрудничеству в данной области, как например, переработка морепродуктов. Что касается рыболовства Кореи, то запасы рыбных ресурсов, добываемых в прибрежной зоне, в настоящее время значительно истощены, поэтому необходимы срочные меры для решения ситуации. На Дальнем Востоке России же рыбные ресурсы находятся в изобилии, к тому же виды рыб схожи с корейскими и географически регион расположен в непосредственной близости к Корейскому полуострову. Все это говорит о необходимости сотрудничества стран в области рыбного хозяйства. В частности, в Приморском крае не только реализуются различные проекты развития, но также тут проходит одна из главных железнодорожных магистралей и, кроме того, имеются морские пути, связывающие важнейшие порты страны. Поэтому Приморский край можно назвать самым подходящим районом для сотрудничества с Кореей в области рыбного хозяйства. В данной научной работе будут рассмотрены перспективы развития рыбной промышленности Приморского края РФ, а также возможности сотрудничества с Республикой Корея в данной отрасли.

5

19세기 시베리아 횡단철도 건설의 과정과 목적 - 경제적, 산업적 가치를 중심으로 -

정세진

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제22집 제2호 2018.11 pp.117-147

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 논고는 19세기 시베리아 횡단철도 건설의 과정과 목적을 경제적, 산업적 가치를 중심으로 기술한 내용이다. 그동안 시베리아 횡단철도에 대한 연구는 정치, 군사적 목적이 중심이었는데, 본고는 경제적, 산업적 목적으로 이루어졌다는 것을 강조한다. 시베리아 횡단철도 건설을 전후해 러시아 경제와 산업이 비약적으로 발전했다. 횡단철도 건설로 첫째, 국내 산업 발전이 일어났고 이에 따라 무역의 확대가 이루어지기 시작했다. 둘째, 산업 분야 중 특히 광업 분야가 발전하였다. 셋째, 철도건설로 농산품 수송이 급증했으며, 이에 따라 러시아 농업 발전에 이바지 하였다. 넷째, 횡단철도 건설로 유통 및 여행업이 발전하였다. 다섯째, 횡단철도로 인해 러시아 내 교통 발전이 혁신적으로 일어나는 계기가 되었다. 본 논고에서 러시아 철도는 수출 무역을 증진하고 산업단지가 창출되면서 산업단지가 연결되는 효과를 누렸다는 점을 강조하였으며, 동시에 시베리아 횡단철도도 경제적, 산업적 가치를 중심으로 건설되었다는 점을 제시하였다. 시베리아 횡단철도는 당시 산업자본주의의 발전 과정에 있었던 러시아에 있어 경제적 중요성을 더하여 주었다.

This paper describes the process and purpose of the construction of the trans - Siberian railway in the 19th century focusing on economic and industrial values. The study of the Trans-Siberian railway has been centered on political and military purposes, and emphasizes that this paper was made for economic and industrial purposes. Before and after the construction of the Trans-Siberian Railway, the Russian economy and industry developed dramatically. Construction of trans-railway First, domestic industry development occurred, and trade expansion started to take place. Second, the mining industry in particular has developed. Thirdly, the construction of railways led to a rapid increase in the transportation of agricultural products, thereby contributing to the development of Russian agriculture. Fourth, railway construction has led to the development of distribution and travel industry. Fifth, railway has been an innovative opportunity for traffic development in Russia. In this article, the Russian railway emphasized that export trade was promoted and the industrial complex was created by the creation of industrial complex, and at the same time, it was suggested that the Siberian railroad was built around economic and industrial value. The Trans-Siberian Railway added economic importance to Russia, which was in the process of industrial capitalism at the time.

6

소련 붕괴 이후 러시아 지방 도시에서는 크고 작은 변화가 일어났다. 어떤 도시들은 역사적인 상징을 되살리고 문화유산을 끄집어내며 지역정체성을 다시 구축하는가 하면, 다른 도시들은 새로운 상징을 창조하며 관광객을 유치함으로써 도시재정 확립에 나서고 있다. 도시의 변화는 도시 경관의 변화와 함께 이뤄지고 있다. 도시를 대표할 수 있는 동상들이 소비에트 지도자 동상들을 대신하기 시작했으며, 역사적 건물과 장소가 복원되거나 아예 새로운 건물들이 등장하였다. 러시아 지방에서 도시 경관의 변화가 가장 뚜렷하게 이뤄진 곳 중의 하나로 마리 엘 공화국의 요시카르-올라를 들 수 있다. 이 도시를 러시아 지방 도시들의 변화에서 독특한 사례로 꼽을 수 있는 것은 공화국 수장의 적극적인 주도로 도시 경관이 완전히 새롭게 바뀌었으며, 이 과정에서 도시의 전반적인 개발이나 장기적인 정치경제적 발전, 혹은 역사유산과의 조화를 고려하기보다는 수장의 개인적인 취향이 우선되었다는 데 있다. 새롭게 완성된 도시 경관은 그동안 러시아 내에서 별다른 이미지를 갖지 못했던 요시카르-올라에 ‘볼가-우랄 지역의 베네치아’, ‘볼가-우랄의 유럽’이라는 도시 브랜드를 부여했다. 요시카르-올라의 새 모습은 도시 고유의 역사와 문화와 상관없이 러시아 대도시나 유럽의 유명 건축물들을 따라했다는 점에서 엇갈린 반응을 받고 있음에도 다른 도시와는 분명히 차별화된 도시 이미지를 형성하는 데 결정적인 역할을 했다. 이러한 도시 경관의 변화로 형성된 새로운 도시 이미지는 지역정체성과 도시 발전에도 영향력을 미칠 수 있다. 요시카르-올라의 변화는 러시아 여러 지방 도시들의 발전 양상을 관찰하고 전망하는 데 있어 흥미로운 사례라고 할 수 있다. 이런 점에서 러시아에서 정치적으로나 경제적으로 그 의미가 미미한 한 지방일 뿐이었던 이곳이 도시 경관의 획기적인 변화를 계기로 앞으로 어떻게 발전하게 될지 지켜볼 필요가 있다.

After the collapse of the Soviet Union, some cities of Russia are rebuilding their regional identity by reviving historical symbols and cultural heritage, while others are transforming itself into a tourist city by creating new symbols and images. Changes in the city are accompanied by changes of the cityscape. One of the cities where have took place the most noticeable changes is Yoshkar-Ola of the Republic of Mari El. What makes this city unique in the transformation of the Russia’s ordinary provincial cities is that the city landscape has been totally renewed due to the active initiative of this Republic’s head and his personal preference rather than considering the city’s political and economic development or harmony with the historical heritage. The newly completed cityscape has given a distinctive urban brand such as ‘Venice of Volga-Ural regions’ and ‘Europe of Volga-Ural regions’ to Yoshkar-Ola, which has not had a concrete image in Russia. The city’s new appearance is can be used as a important city asset, even if there are some conflicting reactions because of new buildings and symbols that are not related to the city’s history and culture. The formation of the new city image resulting from the change of cityscape can also affect the regional identity and the development of city.

7

북극해 연안 소수 원주민의 치아인류학 특징

방민규

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제22집 제2호 2018.11 pp.181-207

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 연구의 목적은 북극해 연안 소수 원주민의 치아 자료를 토대로 치아인류학 특징을 조사하는 데 있다. 연구대상 집단은 네네츠(Nenets), 코미(Komi), 에스키모(Eskimo), 알레우트(Aleut), 야쿠트(Yakut), 축치(Chukchi)이다. 치아는 높은 화학적 보존성을 바탕으로 고고학 유적과 화석인류에 가장 많이 남아 있는 자료이다. 생물인류학자들은 죽은 자료뿐만 아니라 살아있는 사람들을 연구하며, 이를 위해 거울을 사용해 자신의 치아를 살펴보기도 한다. 사람의 치아는 선천적인 유전적 특성과 함께 식생활과 관련된 문화적 상태가 반영되어 치아 형태의 변화 자체가 문화의 진화 상태를 간접적으로 이해할 수 있는 유용한 자료가 된다. 그러므로 사람치아의 형태학적 특징은 유전적 또는 환경적 영향에 따라 다양하게 나타날 수 있으며 이러한 특성은 특정 종족집단의 체질인류학적 특성을 나타내는 지표로 사용할 수 있다. 따라서 특정 종족집단의 이동 경로를 추정하거나 종족집단 간의 관계를 밝히기 위한 생물인류학과 같은 관련 연구에 중요한 정보로 활용된다. 북극해 연안 소수 원주민 집단의 치아에 나타나는 몽골로이드의 중요한 체질인류학적 지표인 삽모양앞니(shovel-shaped teeth)의 출현율은 알레우트가 가장 높았다. 반면 유럽인의 지표 특징인 카라벨리결절(Carabelli’s cusp)은 코미집단에서 가장 높게 나타났다. 아래턱어금니 먼쪽 세도드리부 융기(distal trigonid crest) 및 아래턱어금니 혀쪽 앞도드리의 마디 있는 주름(deflecting wringle)의 빈도는 러시아 극동지역 종족집단에 비해 낮은 출현율을 보여 종족집단간의 차이를 반영하는 것임을 알 수 있다. 이번 연구를 통해 북극해 소수 원주민 집단 중 알레우트, 에스키모 집단이 네네츠, 코미, 야쿠트 집단보다는 좀 더 한국인의 치아인류학 특성과 관련성이 높게 나타났다. 북극해 연안 소수 원주민 집단의 문화는 동아시아의 다원적 문화구조의 주요한 토대를 이루고 있다. 이런 연구를 통해 큰 틀에서의 북극해 환경보호에 기여 할 수 있으리라 기대한다. 그러나 한국인의 형성문제를 논의하기 위해서는 좀 더 자료가 축적되고 융복합연구가 꾸준히 진행될 때에만 더 확실한 해답을 얻을 수 있을 것으로 기대한다.

The objective of this study is to research the dental anthropological characteristics based on the dental data of minority natives in the Arctic coast. The research subject groups include the Nenets, Komi, Eskimo, Aleut, Yakut, and Chukchi. Based on the high chemical preservability, the teeth are the most-remained data in the archeological ruins and fossil men. The biological anthropologists research not only dead materials, but also living people. For this, they even examine their own teeth with the use of mirror. As the human teeth reflect the innate genetic characteristics and also the cultural state related to dietary life, the changes in tooth shape become a useful data for indirectly understanding the evolutionary state of culture. Therefore, the morphological characteristics of human teeth could be diversely shown in accordance with the genetic or environmental influence, and these characteristics could be used as an index showing the physical anthropological characteristics of a specific ethnic group. Thus, they are used as an important data for the researches related to the biological anthropology for estimating the moving paths of a specific ethnic group or revealing the relationship between ethnic groups. The appearance ratio of the shovel-shaped teeth as an important physical anthropological index of Mongoloid, shown in the teeth of minority native groups in the Arctic coast, was the highest in the Aleut. On the other hand, the Carabelli’s cusp as the characteristic index of Europeans was the highest in the Komi. The frequency of the distal trigonid crest and the deflecting wringle was lower than the ethnic group in the far east of Russia, which showed the reflection of differences between ethnic groups. In the results of this study, out of the minority native groups in the Arctic coast, the Aleut and Eskimo showed the higher relation with the dental anthropological characteristics of Korean people, than the Nenets, Komi, and Yakut. The culture of the minority native groups in the Arctic coast is the essential foundation of pluralistic cultural structure of East Asia. This study is expected to contribute to the environmental protection of the Arctic Ocean. However, in order to discuss the formation of Korean people, there should be more continuous convergence researches for the accumulation of data to get more definite answers.

8

러시아 소수민족 언어연구 - 코략어를 중심으로 -

김태진

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제22집 제2호 2018.11 pp.209-237

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

러시아에 소멸위기에 처한 언어는 약 21개가 있다. 이 21개의 언어 중에 코략어도 포함되어 있다. 소멸위기에 처한 언어라는 것은 곧 심각한 소멸위기 단계로 올라갈 수 있다는 가능성이 높다는 것이다. 언어가 소멸이 되는 이유는 다양하겠지만 언어가 소멸된다는 것은 곧 해당 언어에 담겨있는 다양한 지식과 문화가 사라진다는 것을 의미한다. 이것은 특정 인류의 소중한 문화유산이 없어진다는 것이기 때문에 있어도 해가 되지 않는다면 없애지 않는 것이 상식적이지 않겠나. 따라서 사라져가는 언어를 보호하려는 노력이 필요하고, 그 노력은 그 나라 언어를 소개하는 것에서부터 시작된다는 견해이다. 국내에서 코략어에 대한 소개는 전무하다. 따라서 본 연구는 코략어의 일부 음성학적 내용을 소개하여, 그 특징을 알아보고 코략어에 대한 관심을 갖게 하는데 목적이 있다. 코략어의 음성학적 특징은 러시아어 알파벳을 차용하여 코략어 알파벳이 만들어졌지만 키릴 알파벳에 특정 알파벳이 추가되었고, 자음의 치환, 모음조화, 자음동화, 역점에서의 재미있는 특징을 통해 코략어의 존재 가치를 생각할 수 있었다. 소멸해가는 러시아 지역 소수민족언어를 소개하는 것은 학술적으로, 문화적으로 중요한 일이라고 본다. 한편 특정 연구자들에 의해 연구된 다양하지 못한 연구 자료의 한계로 본 논문의 부족한 면이 없지 않아 있다.

Данная статья посвящена расмотрению корякского языка, в частности тема особенностей его фонетики. Корякский язык - это язык Коряков. Коряки расселены в основном в Корякском автономном округе Камчатской области. По данным переписи 2002, численность коряков 7,950 человек. Среди них только 1,665 человек могут говорить на родном языке. Обычно язык считается исчезающим, если на нём говорят лишь немногочисленнные представители. Поэтому в России корякский язык - изчезающий язык. Научное изучение корякского языа было начато В. Г. Богоразом и продолжено его учениками - С. Н. Стебницким, Г. М. Корсаковым, Т. А. Молл и А. Н. Жуковой. Благодаря из изучениям корякского языка, настоящее время изданы его научные грамматики и словари. Несколько особенностей фонетики корякского языа заключается в том, что во-первых, в корякском языке существует замещение звуков. Из-за заимствованные слова из русского это правило появилось, так как системы звуков корякского и русского не совпадают. Если в корякском языке нет звуков, подобных русским в заимстванных словах, то они замещаются другими. Во-вторых, в корякском язые действует гармония гласных. Гласные делятся на две группы: первая - и, йи, э, е(йэ), у, ю(йу); вторая - э, е, а, я(йа), о, ё(йо). Гласные звуки первой группы, как правило, не могут встречаться в одном и том же слове с гласными звуками второго группы. Следовательно, если слово имеет звуки и, у или ю, то в нём не может быть звуков а, я, о или ё. И наоборот, там, где есть звуки а, я, о или ё, не встречаются звуки и, у или ю. Звуки э и е имеются в обоих группах. В третьх, в корякском языке есть ассимиляция согласных. Сушествует всего 9 случаев ассимиляции согласных. В четвёртых, ударение корякского языка, в отличие от русского, не служит для различения слов или форм слов. Обычно в корякском слове ударение падает на второй слог от конца. Перенос ударения на последний слог при логическом выделении слова может сопровождаться изменением качества гласного в последнем слоге. Есть другие особенности корякского языка. Они могут быть представлены в дальнейшей работе.

9

러시아 북극소수민족 네네츠의 봉기 - 만달라다(Мандалада)를 중심으로 -

김정훈

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제22집 제2호 2018.11 pp.239-270

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

소비에트 정권 수립 및 강화 기간의 정치적, 행정적 변화 속에서 러시아 북방의 소수 민족인 네네츠인들은 근대화 과정으로 유입되었다. 전혀 새로운 정치, 경제 및 사회문화적 정책 속에서 네네츠인의 공동체는 엄청난 변화를 경험해야만 했다. 정부의 집단농장화, 도시형의 부락 조성 정책 등으로 많은 네네츠인이 이주 당했으며, ‘소비에트화’와 지역 개발의 명목 하에 네네츠인들의 전통적 삶의 양식은 커다란 위협을 받았다. 이에 따라, 소비에트 시기 네네츠인들의 대표적 거주지역이었던 야말과 우랄지역에서 수차례의 봉기가 발생했다. 이 시기에 발발한 네네츠인들의 봉기를 ‘만달라다(Mandalada)’라고 칭한다. 네네츠 전통에 따른 ‘만달라다’의 개념은 군사 공동체와 그들의 행동을 의미한다. 두 차례에 걸쳐 전개된 네네츠인들의 ‘만달라다’는 자연 발생적으로 생성되어 확산되었으며, 결국 소비에트 국가 차원의 진압 작전으로 인해 소멸되었다. 이러한 점에서 볼 때 소비에트 정권에 의해 무력 진압된 ‘만달라다’는 표면적으로 실패로 끝났다고 할 수 있을 것이다. 그러나 ‘만달라다’에 의해 만들어지고 굳어진 네네츠인들의 저항의식은 구전을 통하여 현재까지 이어져 오고 있으며, 이는 네네츠인들의 민족정체성을 유지하고 형성해 나가는 과정에 있어 매우 중요한 근간이 되고 있다. 현재 네네츠인들의 상당부분이 네네츠 자치구와 야말로-자치구라는 행정주체 안에서 자신들의 언어와 문화를 어느 정도 유지하며 살아가고 있다. 현재의 북극권 개발에 대한 러시아와 국제적 관심이 고조되고 있는 상황에서 이 사건이 시사하는 바가 적지 않다고 생각한다.

In the political and administrative changes of the Soviet regime and its strengthening period, the Nenets, an ethnic minority in nothern Russia, entered the process of modernization. In their entirely new political, economic and socio-cultural policy, the Nenets community had to experience tremendous changes. Many of the Nenets were forced to emigrate due to the government’s policy of the collective farming and the policy of forming an urban village, and the traditional way of life of the Nenets was threatened by the ‘Sovietization’ and regional development. As a result, several revolts have occurred in the Yarm and Ural areas, which were representative residential areas of the Nenets during the Soviet era. The uprising of the Nenets during this period is called “Mandalada”. The concept of Mandalada according to the Nenets tradition implies the military community and their actions. The Mandalada of the Nenets, which was activated twice, was spontaneously generated and spread, and was extinguished by the Soviet repressive operations. From this point of view, it can be said that Mandalada which was suppressed by the Soviet regime was superficially unsuccessful. However, the Ninette people’s resistance, created and hardened by Mandalada, has continued through oral tradition, which is a very important foundation in the process of maintaining and shaping the national identity of the Nenets. Currently, many of the Nenets live in the Nenets Autonomous Region and the Yamalo Autonomous Community, maintaining their language and culture to a certain degree. This suggests that this incident has a lot to do with the rise of Russia and international interest in the development of the present Arctic Circle.

10

쿠트흐 신화로 본 이텔멘족의 기원과 이동 - 한민족과의 연관성을 중심으로 -

김민수, 이성민

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제22집 제2호 2018.11 pp.271-301

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

캄차카 반도의 이텔멘족은 남방문화와 북방문화 요소를 모두 가지고 있으며 언어 및 문화적인 면에서 다른 고아시아계 민족들과 구분된다. 또한 더 발달된 문화를 보유하고 있었다는 점에서 오래 전에 문화가 보다 발달한 민족에서 분리되어 캄차카 반도로 이주한 것으로 볼 수 있다. 이텔멘족은 까마귀 토템을 가지고 있으며, 신화 속 까마귀 쿠트흐는 창조주이자 종족의 시조이다. 까마귀 숭배 사상은 동북아 여러 민족들에 널리 분포되어 있지만, 신화 및 언어에서 나타나는 차이점으로 볼 때, 이텔멘족이 캄차카 반도로 이주하는 과정에서 이웃 민족들에게 까마귀 숭배 사상을 전파한 것으로 간주할 수 있다. 이텔멘족의 까마귀 신화는 그들의 천손사상을 반영하고 있으며, 그런 점에서 단군신화와 비교해 볼 수 있다. 또한 이텔멘의 문화와 쿠트흐의 어원, 미티의 의미, 고래잡이, 까마귀 토템 등으로 보아 한반도 주변에 정착했던 신시베리아족이 이텔멘족의 선조이며, 이들이 한반도를 거쳐서 지금의 캄차카 반도로 이동한 것으로 볼 수 있다.

The Itelmens of the Kamchatka Peninsula have both southern and northern cultural elements and are distinguished from other Paleoasiatics in terms of language and culture. In addition, the Itelmens had a more developed culture. Therefore it can be seen that they have been separated from the more developed people a long time ago and moved to the Kamchatka Peninsula. The Itelmens have a crow totem, and crow Kutx is the creator and founder of the Itelmens in their myth. Although the crow-worship is widely distributed among the Northeast Asian peoples, the differences in mythology and language can regard Itelmens as a messenger that have propagated crow-worshiping idea to neighboring peoples in the process of migration to the Kamchatka Peninsula. The Itelmens crow myth reflects their idea of descent from heaven, and in that sense can be compared to the Dangun myth. In addition, the people settled around the Korean Peninsula are regard as the ancestors of the Itelmens by their ancestral cultures, the etymology of the word Kutx, the meaning of Mithi, whales, and crow Totem. The ancestors of the Itelmens moved to the present Kamchatka Peninsula through the Korean Peninsula.

 
페이지 저장