Earticle

현재 위치 Home

한국시베리아연구 [SIBERIAN STUDIES]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    배재대학교 한국-시베리아센터 [PAICHAI UNIVERSITY KOREAN-SIBERIAN CENTER]
  • pISSN
    1975-0145
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    1996 ~ 2020
  • 주제분류
    사회과학 > 기타사회과학
  • 십진분류
    KDC 309 DDC 306
제15집 제1호 (8건)
No

연구

1

‘한ㆍ러 수교’ 이후의 한국 내 시베리아 지역 연구현황

김정훈

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제15집 제1호 2011.06 pp.1-43

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

1990년 9월 30일 한국과 소비에트 연방이 맺은 수교가 지난해로 벌써 20주년을 맞이했다. 이에 따라 ‘한ㆍ러 수교 20주년’이라는 타이틀하의 각종 외교, 경제, 문화 및 학술대회가 이루어졌다. 양국의 수교는 한국의 학계에 지대한 영향을 주었다. 실제로 1990년대 러시아 유학 열풍은 적지 않은 수의 결과물을 양산해 냈다. 그러나 이러한 외향적 풍요로움은 우리에게 여러 가지 질문을 제기하고 있다. ‘과연 우리가 러시아 시베리아에 대해 알고 있는 정도의 깊이는 어느 정도일까?’ 아니 한 발 더 나아가 ‘러시아 시베리아의 정체성을 이해하고 연구하는 방향과 경향은 어떻게 진행되고 있는 것인가?’ 등의 문제를 ‘수교 20주년’을 넘어서 양국 간 교류의 청년기를 맞이하는 이즈음에 한번 고민해보아야 할 필요성이 있다는 생각을 해본다. 이런 맥락 하에 본 논문은 한국 내 시베리아 지역에 대한 학술 연구결과물의 수와 학문분야에 대한 분석을 시도해 보았다. 자료는 세계 최대 검색 사이트라 할 수 있는 ‘구글(http://www.google.co.kr/)’, 한국 내 학술 데이터를 제공하고 있는 사이트 ‘한국학술정보(http://kiss.kstudy.com)’ 그리고 한국 내 러시아 관련 학술연구기관의 학술지 등에 의해 수집되었으며, 주로 학술논문을 우선적으로 했다. 자료 수집에 포함된 연구결과물의 주요시기는 체제 붕괴 시점인 1990년을 기점으로 하여 2010년까지로 했다. 자료 취합과 분석 결과를 살펴보면 지금까지 러시아 시베리아 지역에 대한 국내에서의 연구는 대부분 경제적인 가치와 지역적인 근접성, 그리고 인근 동북아시아 국가들과의 정치경제적 협력 등에 초점이 맞추어져 왔다고 할 수 있다. 학문적 의미와 필요성에 있어서의 지역연구가 가지는 의미는 실로 방대하다. 정치적으로나 사회적으로나 역사, 경제, 문화적으로나 세계가 다양해지고 복잡해지듯이 학문적 고리가 필요한 지역연구 역시 복잡해지고 있다. 올바른 지역연구의 모델이 탄생하는 것은 아닐까라는 생각을 해본다. 하나의 현상을 연구하는데 있어서 정치적인 사건이라고 하여 정치적 동향만을 주목할 수은 없다. 그 사건이 발생하게 된 동기를 분석해야 하는데 그 분석 과정 속에 역사적, 사회적, 문화적, 경제적 이유가 관여되어 있거나 사건의 단초가 될 수 있기 때문이다. 이를 묶어서 하나를 온전하게 볼 수 있는 학문적 패러다임이 필요한 것이다. 이들의 상관관계와 종합적이고 통시적인 상황에 대한 연구 역시 매우 중요하다 할 것이다. 러시아 시베리아 지역에 대한 국내의 연구방향 역시 이 점을 간과해서는 안 될 것이다.

Last year was the 20th anniversary of Korea-Russia diplomatic relations, established on Sept 30, 1990. Under the titles “the 20th anniversary of Korea-Russia Diplomatic Relations', many diplomatic, economic, cultural and academic competition were carried out. The diplomatic relations between two countries have great influence over Korea's academic community. In fact, the fever of studying in Russia churned out numerous results. However, this external prosperity has raised several questions to us. ‘What will be the depth of our knowledge about Siberia in Russia, indeed?’ As, Korea-Russia Diplomatic Relations greets adolescence, beyond its 20th anniversary, I think it is necessary for us to agonize at least once, over the issues like ‘How are the direction and the trend to understand and study the identity of Siberia in Russia, progressing?. In this context, this thesis analyzes the number of the academic research results and the academic fields in Korea, regarding Siberia. The data was collected from 'Google (http://www.google.co.kr/)', the world's largest search site; 'Korea Research Information (http://kiss.kstudy. com), providing academic data in Korea; and the journals from Korea’s academic research institutes. And a priority was given to the academic journals. The key periods of the research results, which were contained in the collection of data, started from 1990 till 2010. When looking at collected data and the results from the analysis, the domestic researches about Siberian region in Russia have been primarily focusing on economic value, regional proximity, and political and economic cooperation with neighboring countries in Northeast Asia, etc. Meanings of area studies are truly vast, in the perspective of academic meaning and implications. Like the world becomes more complex in the aspects of politics, society, economy and culture, the regional studies which require academic links also become complex. I think that the model for correct area studies will be born. For studying a phenomenon, we do not need to focus on political trend only, even if it is a political event. The motivation of the incurred event has to be analyzed. It is because in the process of analysis, historical, social, cultural and economic reasons may be involved, or they may become the starting points of the events. The academic paradigm to integrate them and see the whole is needed. The correlation among them and also the researches regarding the diachronic status are important. This point should not be overlooked in the direction of domestic researches, regarding the Siberian region in Russia.

2

일본과 러시아의 국경 문제의 형성과 전개 - 일본의 정책변화를 중심으로

이성환

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제15집 제1호 2011.06 pp.45-83

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 논문은 일본과 러시아의 국경 문제의 형성과 전개 과정을 검토하고, 문제해결방식의 하나로 새롭게 부각 된 50:50의 방식을 중심으로 살펴보았다. 특히 본 논문에서는 일본과 러시아 양국의 영토/국경 문제의 실질적인 형성 시점을 1956년 일․소 공동선언 및 공동선언과 함께 공개된 마쓰모토·그로미코 서한을 중심으로 살펴보았다. 그리고 이 과정에서의 미국의 개입에 대해서도 언급했다. 그 후 1960년의 신미일 안보 조약을 계기로 일소간의 남 쿠릴열도를 둘러싼 북방영토 분쟁은 더욱 증폭되었다. 신 조약을 통해 미일간의 관계가 더욱 긴밀해지면서 소련은 영토문제 부재론(不在論)을 제기하게 되고, 이에 대항하여 일본은 북방 4개 섬 반환론을 확립하게 된다. 양국의 이러한 주장은 일본의 정경불가분론과, 러시아의 선 평화 조약 체결론으로 정책화되어 갈등을 키워갔다. 이러한 측면에서 본다면, 일본과 소련 사이의 영토/국경 분쟁은 미국과 소련을 중심으로 냉전체제가 내면화된 것이라 할 수 있다. 따라서 냉전체제의 붕괴와 함께 양국의 영토/국경 정책도 조심스런 변화를 보였다. 러시아로서는 일본의 경제적 지원이 필요하며, 일본으로서는 정경불가분의 원칙이 러시아의 반발을 초래하여 역효과만 낳았다는 인식이 있었기 때문이다. 그 결과 양국 간에는 보다 유연한 확대균형의 원칙이 적용되면서 영토문제에서도 새로운 전략이 생겨날 여지가 생겼다. 특히 중․러 간의 국경문제 해결을 계기로 일본에서 본격적으로 제기되기 시작한 50 : 50방식은 주목할 필요가 있다. 일․러 양국이 2개 섬(하보마이, 시코탄) 반환에 대해서 어느 정도 공통 인식을 형성하고 있기 때문에 50 : 50방식은 2+a를 의미한다. 따라서 a를 어떻게 조정할 것인가에 따라, 적어도 논리적으로는, 일․러 간의 영토문제의 해결 가능성도 찾을 수 있게 된다. 구체적으로는 에토로후와 쿠나시리에 대한 처리문제이다. 그러나 50 : 50방식은 아직 정책단계로까지는 발전하지 못한 민간차원의 논의이며, 이에 대한 러시아의 반응도 아직 구체화되지 않고 있으나, 양국 간의 영토/국경 분쟁 해결의 한 방법으로서 충분히 고려할 가치가 있다고 하겠다.

This thesis is devoted to analyse one of the new dispute resolution approaches as a way of 50:50 on the basis of reviewing and reassessing the formation and development of Russo-Japanese border dispute. In particular, Soviet-Japanese Statements: Peace Declaration(1956) in which substantially formed territorial/border issues between the two countries, was discussed along with the letters of Matsumoto and Gromiko. And U.S. involvement in this process was also discussed. Russo-Japanese border dispute has been furthered and deepened by the New US-Japan Security Treaty(1960). Closer US-Japanese relationship made the Soviet Union declare ‘No territorial issues with Japan’, against which Japanese government set up ‘ Whole Return of the four Kuril islands(Northern Territories) to Japan Policy’. Thereafter, Japan posed ‘the principle of indivisibility of political and economic issues’, Russia maintained ‘the priority of Peace Treaty’. After all, the territorial dispute between Japan and the Soviet Union can be seen in the context of the Cold War system. With the collapse of the Soviet Union, there has been emerged advantageous international environments for the conflict resolution between the two countries, accordingly the territorial policies of both countries showed signs of change. Moscow wanted the Japanese economic support, Tokyo knew that the Japanese territorial principle with the Kuril islands caused a backlash in Russia. As a result, there has been a little more rooms for the more flexible application of the principle of expanded balance between the two countries to the border dispute. The way of 50:50 raised in Japan is especially worth noting, since longstanding Sino-Russian border dispute resolved. The 50:50 way means 2 + α. Both sides have already shared the common points in returning Habomai and Shikotan(2) to Japan. The rest(+α) is Etorofu and Kunashiri. Therefore, depending on how to coordinate +α, in other words, the attribution of Etorofu and Kunashiri, at least theoretically, will be the possibility of dispute resolution between the two countries. However, the 50: 50 way is still discussed in Japan around civil circles and Russia's response on this is not materialized yet. But, this way of conflict resolution is worth considering enough, despite of all.

3

일제강점기 사할린의 한국인 이주

이재혁

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제15집 제1호 2011.06 pp.85-135

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

일본의 침략기를 거치면서 중국, 일본, 구소련 등지에 흩어져 있던 해외 한인들의 운명은 해당 국가 및 지역의 정세와 이해에 따라 각기 달라졌다. 그중에도 사할린 지역은 한인 자신들의 의지와 관계없이 구소련, 일본, 미국 등의 이해가 얽히면서 귀환 자체가 봉쇄되었던 곳으로, 세계사에 아주 특별한 이주민 사례가 될 것이다. 2007년 독립국가연합(구 소련지역)의 재외동포 수는 53만 3,976명으로, 2009년 러시아에만 22만 2,027명의 재외 동포가 거주하고 있는 것으로 집계되었다. 그 중 약 3만명이 러시아 극동지역의 사할린에 살고 있다. 2002년의 국가인구조사에서 사할린의 한인인구 비율이 전체의 5.4%를 차지하고 있다. 1870년대에 이미 한국인들이 사할린에 살고 있었다는 기록 이후, 1905년 사할린은 일본이 점유한 남부 사할린과 러시아가 점유한 북부사할린으로 분할되었다. 일본이 남부 사할린을 점령했을 당시 이 지역에 24명이 한국인이 있었으나, 1920년 남부 사할린 거주 한국인 수는 934명으로 증가하였다. 1920년 4월 이후로 북부 사할린 지역의 한인들의 수는 609명에서 1,431명으로 급격하게 증가하였으나 일본이 북부 사할린에서 철수한 1925년 그 수가 487명으로 줄었다. 1937에는 소련의 강제이주정책에 의해 1,155명의 한국인들이 북부 사할린에서 중앙아시아 지역으로 강제 이주되었다. 제2차 세계대전 기간에는 한국인들이 남부 사할린으로 강제 노동자로 끌려왔다. 전쟁 말기에는 전체 사할린 섬에 4만 3,000 ~ 5만 명의 한인들이 거주하였다. 1944년 여름부터 1945년까지 사할린으로부터 일본 남부지역으로 대단위로 광부들이 이동하였다. 사할린 한인의 이주는 정치적 역사적 상황의 변화에 따라 시대적으로 6개의 이주기로 구분될 수 있다. 사할린이 남북으로 분할되기 이전인 1905년 이전의 ‘초기이주시기’, 남 사할린과 북사할린 모두 비교적 자유로운 이주를 했던 ‘자유이주기(1905-1937)’, ‘일본의 강제이주기 (1937-1945)’로 구분해 볼 수 있다. 일본의 강제이주기는 북 사할린에서 한인들이 중앙아시아지역으로 강제 이동 된 때(1937년)에 부합되는 시기이다. 그 후로 한인 스스로는 어느 것도 선택할 수 없었던 소련지역에 살게 된 ‘혼돈기(1945-1959)’에 들어오며, 일본인 부인을 둔 사람들의 일본으로 귀환하고 남은 한인들은 체념과 포기상태에 이른다. 이후 ‘재 정착기(1959-1989)’를 상대적 안정기라고 볼 수 있으며, 소련의 해체와 함께 급격한 변화를 겪게 되는 ‘새로운 변화기(1990-)’를 맞게 된다. 20세기 한국사와 세계사의 변화의 소용돌이 속에서 사할린 한인들의 이주와 정착은 특별한 역사와 독특한 성격을 갖는다. 사할린의 대부분 한인들은 일본의 영토였던 사할린 지역으로 갔지만, 이들은 결국 1945년 이후 역사적 혼돈과 정치적 상황으로 인해 소련영토에 남게 되었다. 사할린의 한인들은 자신들의 의지와 자각과는 관계없는 이주자가 되었다. 이주현상은 인간의 활동으로, 지엽적이기도 하고 국제적으로도 일어난다. 이 개념은 물리적인 이동현상일 뿐만 아니라 이주상황을 포함한 이주의 전 과정(Process)이기도 하다. 사할린한인들은 많은 사람들이 일본에 의한 강제이주의 과정을 거쳐 이주하게 되었다. 그러나 거대하고 복잡한 국제정치적인 상황에 의해 자신들의 의지와 관계없는 소련지역에 거주하게 되었다.

The number of Koreans was recorded of 533,976 living in the Commonwealth of Independent States (the former USSR) in 2007 and of 222,027 only in Russia in 2009. Out of all Koreans 30,000 have settled in Sakhalin of the Russian Far East. The Russian National Census in 2002 shows that the proportion of Sakhalin Koreans accounts 5.4% of the total population of Sakhalin. The destiny of the Koreans who emigrated to China, Japan and Russia depends largely on the political situation and the interests of these countries. Among these countries, Sakhalin, Russia is the region of a peculiar case for the Korean emigrants. The demographic records showed that the Korean started to live in Sakhalin from 1870s, but for the details of Koreans the census had been taken since1897. In this survey only 67 Koreans were living in Sakhalin. In 1905 Sakhalin was divided into two parts, Northern Part and Southern Part, which were occupied by USSR and Japan, respectively. In southern part of Sakhalin under the Japanese occupation the Koreans were forced to move as the result of the Japanese forced migration policy and to work for Japanese before the World War II. At that time 24 Koreans were living in the Japanese Sector, and the number of Korean increased up to 934 in 1920. In 1910 the number of Korean families in Aleksandrovsk, the northern part of Sakhalin, was about twenty five. Since April 1920 the Korean population in the northern Sakhalin had increased rapidly from 609 to 1,431 persons, but with the Japanese withdrawal from the northern part of Sakhalin in 1925 the number of Koreans had decreased to 487. Since that, the population of southern and northern of Sakhalin had steadily increased. Especially the number of Koreans who immigrated to the southern part of Sakhalin continuously increased from 3,200 in 1925 to 5,880 in 1931. But in 1937 1,155 Koreans were deported from the Northern Part of Sakhalin to Central Asia of USSR. During the World War Ⅱ, more Koreans were brought to the southern part of Sakhalin as compulsory labourers. At the end of the War, the number of Koreans in the entire Sakhalin Island reached around 43,000 to 50,000. From summer in 1944 to 1945 a large number of Korean miners had been withdrawn to the southern part of Japan. On the other hand, the political and historical situations of Korean immigration to Sakhalin can be divided into six stages, i.e. (i) the beginning of migration, before the division of Sakhalin into the southern and the northern parts, (ii) the relative free migration period (1905∼1937), when the Korean migrated relatively free between the southern part and the northern parts of Sakhalin, (iii) the forced migration period by Japan (1937∼1945), when the Korean was forced to migrate from the northern part of Sakhalin to the central Asia. (iv) the confused period (1945∼1959), when the Koreans with a Japanese wife returned to Japan, and the others fell in abandonment and resignment, (v) the resettlement period (1959∼1989), relatively stable time, and (vi) the new changing period (1990∼ ), on the occasion of collapse of Soviet Union. Even though Sakhalin Koreans wished to return their homeland after the end of World War II, the political situation was very unfavourable to them: the intricate international relations between the former Soviet Union, Japan and USA. This political situation might be one of the most unique examples in the world history. To make matters worse, USSR wanted to have the Korean labours for the whole industrial branches in this area. So they did not allow the Koreans to go back to the homeland. However, some of Koreans returned to North Korea, and the Koreans who could not return to South Korea had to adjust their decision to this given situation. The Koreans in Sakhalin had suffered from the Japanese forced migration, and their settlement in Sakhalin was strongly influenced by the intricate domestic and international political situations. Therefore they had to live in the series of misfortunes without their own choice. Therefore this case differs from the wandering ‘displaced persons.’ This migration and settlement of Koreans in Sakhalin due to Japanese occupation of Korean has historically unique character in 20th century world history. The migration type of Koreans in Sakhalin can now be so called as ‘accidental migration.’

4

악의 삼각 축 : 조직범죄ㆍ부패ㆍ테러리즘 - 러시아 마피아를 중심으로

예병환, 배규성

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제15집 제1호 2011.06 pp.137-170

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

국내적이든 국제적이든 조직범죄 집단은 국가를 부패시키고, 부패는 조직범죄 집단과 테러리즘이 발호하는 우호적인 환경을 만든다. 또한 테러집단은 조직범죄 행위를 통해 자금을 마련하고, 조직범죄 집단은 테러집단과의 연계를 통해 이익을 극대화할 수 있는 계기를 마련한다. 양자는 또한 그들의 생존과 번영의 터전이 되는 혼란과 분쟁의 지속을 가로막는 안정을 원하지도 그들을 통제할 수 있는 국가를 원하지도 않는다. 이처럼 조직범죄-부패-테러리즘의 ‘악의 삼각 축’은 유기체처럼 상호 연계되어 긴밀하게 활동한다. 초국가적 범죄와 테러리즘과 부패가 융합되는 환경은 국제질서를 극단적으로 위협하고 있다. 지역 공동체들내의 범죄 네트워크 구조에 내재된 특성과 그들의 활동을 통제할 수 있는 국가적 국제적 군대와 법집행기관의 무력함은 그들을 더욱 위험하게 만들고 있다. 러시아의 경우 역사적으로 깊게 뿌리내린 범죄사회가 체제전환의 혼란기를 만나 새로운 범죄조직의 형태로 사회 전반에 만연된 부패를 통해 자신의 활동과 이익의 터전을 확보하고 국제적 확산을 통해 테러리즘과의 연계가능성을 더욱 높이고 있다. 정치적 의지는 부패와 조직범죄 그리고 테러리즘을 줄이는 필요조건이지 충분조건은 아니다. 외부적인 압력요인 또한 부패에 영향을 줄 수 있고, 국제적인 반조직범죄 연대는 초국가적 조직범죄 활동을 위축시킬 수 있다. 국제적 테러와의 전쟁은 부패와 조직범죄와 테러간의 연계관계를 확인하고 그 고리를 끓는 것에서 부터 시작될 수 있다. 러시아와 관련하여 이런 문제의 미래는 러시아의 새로운 지도부의 태도와 능력에 분명 적지 않게 의존할 것이다. 그러나 지금까지의 경향이나 추세로 볼 때, 소비에트 시절 이래 관료사회에 만연된 부패와 굴락에 뿌리를 두고 10여년간 체계화된 조직범죄, 즉 러시아 마피아와 이 둘의 토양위에 성장한 테러리즘의 문제는 푸틴에 이어 메드베데프 정권의 풀기 어려운 숙제로 여전히 남아있다.

Both Domestic and Transnational Organized crimes corrupt the country, corruption creates a favorable environment for the organized crime and terrorism. The terrorist group organized illegal activities to raise funds, organized crime groups get the opportunity to maximize profits through links with the terrorist group. Both shares the confusion and conflict as the common foundations of their survival and prosperity. These evil trinity, organized crime․corruption․terrorism are linked closely to activities. The environment, in which transnational organized crime and terrorism cooperate through corruption, is extremely threatening to the international order. The network structure of Organized Crime in local communities and the weakness of law enforcement agencies are making them more dangerous. Russian criminal society deeply rooted in the historical background is transformed into a new criminal organization, the Russian Mafia. Through the rampant corruption of the society, the Russian Mafia is more increasing the potential for linkages with international terrorism. Two closely related counterforces to the evil trinity, transnational organised crime, terrorism and corruption will be the political will of the Russian leadership, as well as the state capacity available to the president Dmitry Medvedev. But until now, the Russian Mafia as a organized crime and corruption have grown in the soil of the Soviet Kulak and bureaucracy, sharing common interest with terrorism. So, the war against the evil trinity will not be easy.

5

시베리아 지역의 자치권과 «시베리아 합의»의 성격

이영형

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제15집 제1호 2011.06 pp.171-202

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

옐친정부가 활동하던 시기, 시베리아 지역에서 자치 움직임이 강화되기 시작했다. 이때 결성된 지역 조직체가 «시베리아 합의»라는 시베리아 지역 간 연합체이다. 동일 조직은 옐친이 집권하고 있던 1995년 전후한 시기에 보다 활발하게 활동했다. «시베리아 합의»는 러시아의 내부 식민지 형태로 시베리아를 개발하는 것에 반대하면서 지역 이익을 위해 중앙정부를 상대로 로비 활동에 주력했다. 중앙정부의 시베리아에 대한 관심은 에너지 및 지하·천연자원의 개발에 있다. 시베리아에 대한 관심은 동일 지역이 갖는 지정학적 및 지경학적 자원에 기초된다. 중앙권력의 강화를 표방하고 나선 푸틴정부 시절 «시베리아 합의» 의 활동이 상당히 위축되었다. 중앙정부와의 협의에 기초된 보다 느슨한 형태의 지방자치가 가능했을 뿐이다. 시베리아의 에너지 및 지하·천연자원에 대한 통제권은 중앙 정부에 귀속된다. 중앙정부의 시베리아 지역에 대한 개입이 보다 강화되어짐을 의미한다. 시베리아 지역의 지방자치는 외형적인 모습에 그치게 될 것이다. 에너지 자원을 비롯한 산림 및 수산자원에 대한 중앙통제가 계속되는 한, «시베리아 합의»와 동일 연합체 소속 연방 주체들의 자치권 문제는 중앙정부에 의존된 모습으로 나타나게 될 것이다.

When the Yeltsin administration in Russia was in power, The autonomous rights movement in the Siberian region was intensified. The regional organization which was formed at that time is a federation among the Siberian regions which is called ≪The Siberian Agreement≫. The organization came actively into more operation than the period before and after the year 1995 under the Yeltsin political power. In ≪The Siberian Agreement≫, it was apposed to the development of the Siberian region with the Russia's internal colonial form, while they have concentrated and intensified lobbying activities to win the central government support for their region benefit. The central government is interested in the development of energy, underground resources, and natural resources in the Siberian region. A matter of concern for Siberia is based on the resources of geopolitics and geoeconomics which is contained in the same region. The activities for ≪The Siberian agreement≫ have shrunk drastically in the Putin administration age which was professedly for intension of the central government power. It was only possible that they implement a local autonomy of a further loose type on the basis of matters by mutual agreement. The control right for energy and underground resources, and natural resources in the Siberian region reverts to the central government. It means that the central government has more intensified intervention to the Siberian region. The local autonomy in the Siberian region would have only an external form. So long as the central government continues to control the forest and fisheries resources including energy resources, A problem of autonomous rights of the Federation bodies to belong to the same federation as ≪The Siberian agreement≫ would show such conditions depended on the central government.

6

Consonantal Devoicing and Assimilations/Dissimilations Phenomena in Chukchee

Seunghyun Seo

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제15집 제1호 2011.06 pp.203-230

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 논문의 목적은 축치어 자음의 무성음화 현상을 설명하고 조음 위치와 방법의 관점에서 자음 동화 현상과 이화 현상을 고찰하는 데 있다. 루오라베틀란, 추코트, 추카로도 불리우는 축치어는 시베리아의 극동, 특히 추코트카 자치구에 거주하는 축치인들이 사용하는 Palaeosiberian어 이다. 2002년 러시아 인구조사에 따르면, 15,700명의 축치인들 중에서 7,700명이 축치어를 구사하지만 축치어 사용 인구는 지속적으로 감소하고 있다. 또한 대부분의 축치인들은 러시아어를 구사할 줄 안다. 축치어는 그 수가 축치어의 절반 정도에 이르는 코략와 밀접한 관계를 가지고 있으며, 축치어, 코략어, 케렉어, 알루토르어, 이텔멘어등이 추코트코-캄차트칸 어군에 속한다. 축치어는 모음조화 현상뿐 아니라 자음의 동화와 이화 현상으로도 유명하다. 자음 무성음화의 경우, 네 개의 유성 자음인 w, r, j와 ɣ가 어말(語末, word-final position)과 무성 자음 앞에서 무성 자음으로 바뀐다 (각각 Φ, ŗ, ʝ와 x으로). 그리고 동화 현상의 경우에 자음의 전환은 형태소 안에서 또는 접사와의 연결부에서 일어나는 경향이 있으며 비음과 순음의 역행 동화 현상이 두드러진다. 한편, 자음의 이화 현상은 “연구개 폐쇄음에서 연구개 마찰음으로”, “치경음의 반복으로“, ”연구개음와 구개음의 이화 작용“과 같은 환경에서 일어난다. 동화 현상과는 달리, 이화 현상은 비콧소리(denasalization)의 경우를 제외하고는 모두 정자법상 나타난다. Spencer와 Krause(1980)가 제시한 축치어의 자음 전환에 관한 자료를 채택함으로써, 필자는 축치어의 자음 무성음화 현상과 동화·이화 현상을 다루는 음운론적 규칙을 제시하였다. 그러나 더 많은 수의 다양한 축치어 관련 자료를 접하게 된다면 이 규칙은 수정·보완 될 수 있다고 생각하다.

The purpose of this study is to address the consonantal devoicing phenomena of Chukchee language and the assimilation and dissimilation alternations in Chukchee consonants in terms of the manner and the place of articulation. The Chukchee language (also known as Chukchi, Luoravetlan, Chukot and Chukcha) is a Palaeosiberian language spoken by Chukchi people in the easternmost extremity of Siberia, mainly in Chukotka Autonomous Okrug. According to the Russian Census of 2002, about 7,700 of the 15,700 Chukchi people speak Chukchi; knowledge of the Chukchi language is decreasing, and most Chukchis now speak the Russian language (fewer than 500 report not speaking Russian at all). Chukchi is closely related to Koryak, which is spoken by about half that number. The language together with Koryak, Kerek, Alutor and Itelmen forms the Chukotko-Kamchatkan language family. Chukchee is famous for its assimilation and dissimilation phenomena as well as the ominant recessive vowel harmony system. In case of consonantal devoicing, four voiced segments, w, r, j and ɣ become voiceless consonants (Φ, ŗ, ʝ and x respectively) in word-final position or in conjunction with a voiceless consonant. In addition, the assimilation alternations tend to be found morpheme internally and at affixation boundaries with regressive assimilation of nasality and regressive labial assimilation. Meanwhile, the consonant dissimilation happens in the respect of the velar stop to velar fricative, the repeated alveolars, the dissimilations of velars and palatals. Unlike in the case of assimilations, all dissimilation processes are orthographic with the exception of the denasalization. By adopting the data of Spencer and Krause (1908), I propose the rules dealing with the consonantal sound changes in Chukchee. However, I believe that I may need to correct and refine the rules in more detailed way if I come across more diverse Chukchee data.

7

언어는 해당 언어를 함께 사용하는 공동체의 정서와 문화에 관한 정보를 모아놓은 하나의 컨테이너라는 개념을 가지고 있다고 볼 수 있다. 그렇다면 언어 속에서 한 언어 공동체의 정서와 문화를 안정적으로 반영하고 있는 요소들 중 하나는 무엇일까? 그것은 바로 성구이다. 성구는 한 언어 공동체 속에서 오랜 시간에 걸쳐 사용되고 발전되면서 특유의 비유적이고 관용적인 의미가 축적되어 그 표현 속에 한 언어 공동체의 문화적, 심리적 세계관을 구현하기 때문이다. 성구표현들 안에서 우리는 모든 언어에 존재하는 각각의 언어적 세계관 (языковая картина мира)을 엿볼 수 있다. 그리고 이 언어적 세계관을 고찰함으로써 한 언어를 사용하고 있는 인간군집이 그들의 주위환경과 인간의 다양한 행동 등 자신을 둘러싸고 있는 현실세계에 대해 어떻게 인지하고 있는가를 규명할 수 있다. 성구연구는 문화 간 교류가 많아지면서 그 시의성이 증가하고 있다. ‘길’은 인류문명의 역사와 함께 시작되어 세계 어떤 언어에도 모두 존재하는 것이다. 러시아어와 한국어에서 ‘길’을 구성요소로 하고 있는 성구표현을 고찰하여 러시아인과 한국인이 ‘길’을 통해 표현하고 또 느끼는 세계는 어떤 것인지 알아보고자 한다. 본 논문에서는 특히 유럽러시아 지역뿐만이 아니라, 시베리아 지역에서 바라보는 ‘길’이란 어떤 존재인지에 대해 살펴보고자 했다.

Язык можно называть контейнером, в котором сосредоточиваются информации о культуре и менталитете определенного народа. И какой элемент из элементов, содержащихся в этом контейнере, выражает ясно менталитет и культуру данного народа? Это же фразеология. Исследование фразеологии год за годом становится актуальным, так как обмен культурой между разными народами расширяется. Понятие "дороги" зародилось вместе с началом цивилизации и сущестует в каждом языке. В данной статье будут рассматриваться фразеологизмы с компонентом "дорога" и картина мира, которая выражается через понятие "дорога".

8

『한국 시베리아연구』논문투고요령

배재대학교 한국-시베리아센터

배재대학교 한국-시베리아센터 한국시베리아연구 제15집 제1호 2011.06 pp.249-260

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

 
페이지 저장