2020 (5)
2019 (7)
2018 (18)
2017 (8)
2016 (9)
2015 (15)
2014 (14)
2013 (17)
2012 (23)
2011 (21)
2010 (24)
2009 (24)
2008 (18)
2007 (18)
2006 (8)
2005 (8)
2004 (7)
브라질 축구광고에 나타난 인종에 대한 고정관념의 재생산
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.11 No.2 2014.08 pp.5-26
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
In the course of realizing so-called “racial democracy” in Brazil, football had played great role in order that blacks and mixed-bloods were re-evaluated and considered as one of precious brazilian values. Allowing the integration of non-whites in Brazilian society, Brazilians got a tendency of considering any non-whites achieved high social status as non-blacks or non-mixed-bloods. However, racial discrimination still exists in Brazil in forms of social class discrimination instead of skin color because the majority of the low social class is non-whites. Traditionally non-whites had been the synonym of poverty and ruled class while whites had been a symbol of richness and ruling class. This traditional prejudice formed racial-stratum stereotype in Brazilian society regarding blacks and mixed-bloods as socially low class and the poors suffering from poverty. This study then shows that, in Brazil, racial discrimination is transformed in social stratum discrimination through Brazilian football ads.
No caminho de realizar a democracia racial no Brasil, o futebol desempenhou um grande papel a fim de que pretos e multatos fossem reevaluados e reconhecidos como vlaores indicutíveis do Brasil. Reconhecendo os valores próprios de pretos e mulatos, a sociedade brasileira veio tomar não-brancos por naõ-pretos caso os primeiros alcançassem a alta posição social. A atitude da sociedade brasileira, que não classifica indivíduos por cores mas por posições sociais, a discriminação racial parece não existir. Embora ela tenha sido transformada em discriminação entre classes sociais, entretanto, será difícil dizer que não existe a discriminação racial no Brasil porque o maior da clasee baixa é não-brancos na realidade. Aos nossos olhos existe ainda o esterótipo formado ao longo da história do Brasil, seugndo o qual os pretos e mulatos são assimilados ou identificados com pobres e a classe baixa. Este artigo apresenta uma prova da existência do estreótipo através de filmes comerciais relacionados ao futebol ciruclados na dianteira da Copa do Mundo 2014.
브라질의 어머니, 빠라과수(Paraguaçu) : 국가, 모성 그리고 담론의 정치학
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.11 No.2 2014.08 pp.27-59
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
This study traces the way scholars and artists have used the characteristics of myths to make a fetish of the story of Paraguaçu, the Brazilian indigenous woman. She was baptized receiving the name Catarina do Brasil, and married to Portuguese sailor Diogo Álvares Correia, also known as Caramuru. They became the first Brazilian Christian family and played an important role in the Portuguese colonialization of Brazil. Now Paraguaçu has become an icon. She is considered as symbolic mother of the Brazilian people and, indeed, usually called ‘Mother of Brazil’. By presenting an analysis of how the state discourses of nation-building have affected the construction of motherhood, this study provides an overview and critique of writings on Paraguaçu through which culturally stereotyped motherhood has been established.
Este trabalho apresenta a forma como os estudiosos e artistas usaram características do mito para fazer um fetiche da história da indígena brasileira Paraguaçu. Esta foi batizada com o nome de Catarina do Brasil, e se casou com o navegador português Diogo Álvares Correia, também conhecido como Caramuru. Eles formaram a primeira família cristã do Brasil e desempenharam um papel importante na colonização da América portuguesa. Hoje Paraguaçu virou ícone. Ela é considerada como a mãe simbólica do povo brasileiro e, de fato, geralmente chamada de "Mãe do Brasil". Dando atenção à análise de como o discurso da nação tem afetado a construção da maternidade, este trabalho fornece uma visão geral e crítica dos textos sobre Paraguaçu, através dos quais a maternidade culturalmente estereotipada tem se constituído.
한-중남미 산림분야 국제협력 방향 연구 - 노르웨이와 일본의 대 브라질 산림협력 분석을 기반으로-
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.11 No.2 2014.08 pp.61-90
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
In this paper, we are trying to derive the forests cooperative measures of Latin America and South Korea. For this, we examined the current state of international forest cooperation with Latin American countries including the Brazil. The changes in forest management worldwide can be summarized in three categories: "climate change", "combating desertification" and "biodiversity management". And three of these, which have been discussed 20 years ago. It is necessary to promote business supporting Biosphere protection, biodiversity, natural heritage taking into account the environmental characteristics of Latin America. In total bilateral ODA expenditure, Japan (40%) and Norway (27%) are leading forestry cooperation countries. It is hard to explain the reason why the two countries have largely invested in the forestry cooperation in terms of their economy(GDP), carbon dioxide emissions and imports volume of timber. Rather, the special ODA goal set by the these countries can be a way to find out the direction and scale of investment through ODA. Japanese ODA deals with worldwide problems as its primary task, including environmental conservation, pollution reduction, sustainable development and more. Norway, through International Climate and Forest Initiative (NICFI), is the biggest donor that has been supporting REDD+. This country has also been highly active in FCPF, the UN REDD-programme, the FIP and the CBFF, preparing for REDD+ payments for the future. Besides, Norway established bilateral REDD+ partnerships with Brazil, Indonesia, Guiana, Ethiopia, Tanzania and Mexico. When it comes to forestry cooperation between Korea and Central and South America, the case of Norway can be applied to Korea in order to establish specific goals. It is needed to take a macroscopic view such as climate change mitigation and biodiversity conservation rather than an existing narrow view such as cooperation for the timber industry and activities against forest fires. In addition, there is a need for our country to construct cooperation fund in leading or to participate in the existing funds, And also, it requires to actively take cooperation strategy with Latin America regional development banks like Inter-American Development Bank(IDB), Corporacion Andina de Fomento(CAF), etc. Moreover, It's conceivable measures that expand the triangular cooperation and induce the participation of moved companies developing countries such as Brazil, Chile, and Mexico and the region that have accumulated the experience of development in Latin America.
En este estudio intenté deducir un plan de cooperación forestal entre Corea y América Latina.. Para ello, investigué el estado de cooperación forestal internacional y examiné los contenidos principales sobre la cooperación con Brasil y otros países de América Latina. El reciente cambio ambiental de administración forestal del extranjero se puede resumir en tres partes: el cambio climático, la prevención de la desertificación, la administración de biodiversidad. Estos tres cambios ambientales se ha discutido internacionlamente desde hace 20años. Teniendo en cuenta las características ecológicas de América Latina, necesitan ser apoyados unos proyectos como protección de la biospera, la biodiversidad, la protección del patrimonio natural y cultural, la prevención y medidas contra inundaciones, etc. En los gastos totales de la AOD bilateral, Japón(40%) y Noruega(27%) son los principales países en la cooperativa forestal. No se puede saber con las importaciones de maderas, las emisiones de dióxido de carbono, la economía del estado(PIB) porque los dos países han invertido mucho en la cooperación internacional. En cambio se puede saber la cantidad y la direccion de inversiones en las metas y direcciones de la AOD establecidas por cada países. El resumen de AOD de Japón está mostrando como tema principal ‘las medidas de los problemas de la tierra', y incluye la conservación del medio ambiente, mitigación de la contaminación, desarrollo sostenible, etc. Noruega hasta ahora es uno de los mayores países donantes a través de la Iniciativa Internacional para el Clima y los Bosques del Gobierno de Noruega(IICBN). Actualmente Noruega esta participando activamente en la FCPF, the UN REDD-programme, the FIP and the CBFF y está preparandose para la gran escala del futuro REDD+ payments. Además, Noruega, Brasil, Indonesia, Guyana, Etiopía, Tanzania México entraron a la REDD+ partnerships. Corea también necesita fijar un especifico objetivo sobre la cooperación forestal con America Latina. Mientras tanto, en vez de los problemas como la cooperación para la industria de madera o problemas locales como los incendios forestales, se debe establecer objetivos macroscópicos como la mitigación del cambio climático y la conservación de la biodiversidad a un nivel global. Y tambien se necesita preparar un plan concreto para ellos. Corea necesita recaudar fondos de cooperación o participar en los fondos existentes. Además, el Banco Interamericano de Desarrollo (BID), la Corporación Andina de Fomento (CAF), y otros necesitan considerar los bancos de explotacion regional de América Latina y las estrategia de cooperación. En América Latina donde se está llevando a cabo la cooperación Sur-Sur, Brasil, Chile y México y otros países desarrollados se puede obtener unos planes que incita la participación de empresas extendidas y un plan que amplia el acuerdo triangular o el plan de la participación de los países de la región que acumularon la experiencia del desarrollo.
Considerações sobre o Ensino de Pronúncia do Português para Falantes de Coreano
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.11 No.2 2014.08 pp.91-108
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
동 연구는 먼저 대조분석 모델을 이용한 한국어와 브라질 포르투갈어의 간단한 음운체계 비교를 제시한다. 이후 이러한 비교는 교사와 학생이 어떤 측면에 더욱 관심을 기울여야 하는지 확인하기 위하여 브라질 포르투갈어를 배우는 한국인 화자들이 유발하는 발음 실수를 예측하고 시험하는데 쓰인다. 마지막으로, 동 연구는 한국인 학습자를 대상으로 한 포르투갈어 교재 6권을 분석하고, 그 교재들이 독자들에게 어떻게 접근하고/하거나 발음에 대해 설명하는지 확인한다. 연구 결과는, 특히 한국어 화자 대상 브라질 포르투갈어 발음 교육과 같은 특정 문맥일 때, 한국에서 발음 교육이 아직 거의 탐구되거나 발전되지 않은 분야임을 보여준다.
This paper first proposes a brief comparison between the phonological systems of Korean and Brazilian Portuguese, using the Model of Contrastive Analysis. Such comparison is then used at predicting and testing pronunciation mistakes made by Korean speakers who learn Brazilian Portuguese, in order to verify which aspects need more attention by both teacher and student. Finally, it presents an analysis of six Portuguese language books for Korean learners and checks how they approach and/or explain pronunciation to the readers. The findings reveal that teaching pronunciation in Korea is still a field little explored and yet to be developed, especially in specific contexts such as teaching Brazilian Portuguese pronunciation for Korean speakers.
O Extremo Oriente na literatura portuguesa : das Grandes Navegações ao século XX
한국포르투갈브라질학회 포르투갈-브라질 연구 Vol.11 No.2 2014.08 pp.109-132
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
이 글은 대항해시대와 함께 포르투갈 사람에 의해 정치-경제적으로 새로운 관계들이 나타나기 시작한 16세기부터 우리 시대와 매우 가까운 20세기 중반까지의 포르투갈 문학 속에서의 극동아시아에 대해 독자들에게 설명을 하려고 한다. 산문, 시, 신문 기사, 기행문 등을 포함한 다양한 형태의 문학들을 살펴보려고 시도했다. 유럽-미국에서 출판된 책에서 알 수 있듯이 “동양”은 모호한 경계를 가진 지역이기 때문에 여기서는 중국, 일본, 한국, 인도, 태국과 함께 다른 동남아시아 문명의 사람들과 관련된 이미지를 “극동아시아“ 부분으로 정의내리기로 한다.
This text aims to introduce to the readers some representations of the “East Asia” found in Portuguese literature from the sixteenth century – as a result of new Portuguese international relationships established during the Age of Discovery – until the mid-twentieth century. We try to contemplate the several forms of literary writing, including fiction prose and poetry, journalistic articles and chronicles of travel. Once the "East Asia" as known in Euro-American texts is a region with unclear geographical limits, we defined it here as “East Asia” representations related to China, Japan, Korea, India, Thailand and other Southeast Asian civilizations.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.