Earticle

현재 위치 Home

불교학 리뷰 [Geumgang Center for Buddhist Studies]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    금강대학교 불교문화연구소 [Geumgang Center for Buddhist Studies]
  • pISSN
    1975-2660
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    2006 ~ 2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 불교학
  • 십진분류
    KDC 220 DDC 294
Vol.27 (4건)
No

연구논문

1

초기 대승 문헌과 아함(니까야) 문헌을 이용하여 본 연구는 이른바 ‘시방불’이란 것 이 최초기의 형태에서는 실제로 석가모니 붓다의 화신들, 또는 무한한 세계에 존재하 는 그의 복제물을 가리키는 것이었음을 밝히고자 한다. 본 연구는 이 개념이 붓다를 태양과 달에 비유하는 비유들 및 쌍둥이 이적(異蹟)의 전설에 기원함을 보였는데, 이 두 가지는 북부의 아함과 빨리어 문헌에서 발견된다. 나아가 본 연구는 아촉불은 화 신불이며, 아미타불은 석가모니 붓다의 복제물로부터 아마도 다른 세계에서의 실제 적인 우주적 붓다로 바뀌어가는 ‘화신’ 개념의 전환을 나타내고 있음을 보였다. 그 자 체로서 아미타불에 대한 신앙은 초기 대승과 인도불교의 영향권에 있었던 북서부 변 방의 인도-이란계 종교가 융합된 결과이다. 곧 그것은 육바라밀에 기초한 초기의 고 전적 대승이라기보다는 문화적으로 형성된 불교였던 것이다. 마지막으로 본 연구를 통해 초기의 대승불교도들이 재가자들을 가르치기 위해 ‘시방불’ 개념을 널리 알렸음 을 주장하고자 하는데, 이는 초기 불교 문헌 및 초기 대승불교 문헌에서 일관되게 증 명된 바이다. 이러한 분석에 기초하여 본 연구는 초기 대승의 불교도들이 석가모니붓다만을 신앙하였고, 그들이 실제로 시방에 진짜 붓다가 있다고 믿었다는 생각은 신화임을 주장하고자 한다.

Using major early Mahāyāna texts and the Āgamas/Nikāyas, this research demonstrates that in its earliest form, the so-called “buddhas in the ten directions” are actually transformation buddhas of the Śākyamuni Buddha, or duplicates of the Buddha in the infinite worlds. The research shows that the concept had its origins in the similes comparing the Buddha to the sun and the moon as well as the Twin Miracle Legend, both of whichare found in the Northern Āgamas and the Pāli texts. The research further shows that Buddha Akṣobhya is a transformation buddha; while Amitābha represents a metamorphosis of the concept of “transformation buddha” from being a duplicate of the Śākyamuni Buddha to a supposedly real celestial buddha in another world system. As such, the devotionalism toward Amitābha was a result of syncretism of early Mahāyāna and the Indo-Iranian religions at the northwestern frontier of Indian Buddhism’s sphere of influence. It is the culturally constructed Buddhism instead of the early classical Mahāyāna that is based on the Six-Pāramitās. Lastly, the research argues that early Mahāyāna Buddhists promoted the concept of “buddhas in the ten directions” to preach to the laity, as is consistently evidenced by the early Buddhist texts and the early Mahāyāna texts. Based on the analysis, the research argues that the early Mahāyāna Buddhists were devoted only to the Śākyamuni Buddha, and it is a myth that they truly believed that there were real buddhas in the ten directions.

2

본 논문에서는 주로 세계의 실재성에 대한 문제와 세계의 실재성에 대한 설명 방식을 집중적으로 다루고자 한다. 언어의 사용은 결코 일상 생활 또는 현상 세계의 영역에만 한정되지 않는다. 불교의 가르침들, 특히 『반야바라밀다경』은 세계의 언표불가능한 실재를 보이고 설명하기 위해 어떤 언어든지 사용하고 있다. 예컨대 공간은 예외 없이 공하다고 선언하며, ‘불생(不生, an-utpāda)’, ‘불멸(不滅, a-nirodha)’과 같은 부정적 접두사를 가진 기술적(技術的) 용어들은 공간의 의미를 표현하기 위해 채택되고 있다. 그러한 실재를 지칭하기 위해 어떤 용어든지 사용될 수 있지만, 실재는 관습적 구성물과 동일시될 수도 그 안에 포함될 수도 없다. 실재의 언표불가능성에 의해 드러난 간극, 곧 담론의 불충분성과 부적합성으로 인해 남겨진 것을 메우는 작업은 명상 수행과 통찰적 지혜(반야)가 떠맡게 되었을 것이다.

This paper mainly focuses on the issue of the reality of the world and the way in which the reality of the world is demonstrated. The usage of languages is never confined within the sphere of everyday life or phenomenal world. Buddhist teachings, especially the Prajñāpāramitā-sūtras, use whatever language to demonstrate and elucidate the ineffable reality of the world. For example, space is invariably declared as empty and such technical terms with negative prefixes as not-arising (an-utpāda) and not-ceasing (a-nirodha) are adopted to express the meaning of space. Whatever terminology may be used to point to the reality, but the reality cannot be identified as or contained in conventional construction. Concerning the gap revealed by the ineffability of the reality, i.e., what is left by the insufficiency and inadequacy of discourses, meditative practices and insightful wisdom may take over to fill up.

3

대승보살계를 대표하는 경전인 『범망경』의 가장 오래된 주석서인 천태지의의 『보살계의소』에는 몇 가지 특징이 있다. 그 중에서도 계체론에 대해서 『범망경』의 계체를 색법계체로 보고 있다고 하여 지의 이후의 주석가인 원효, 법장, 태현 등이 심법계체로 주석한 것과는 다른 계체론을 보이고 있다. 이러한 지의의 색법계체설은 『의소』의 삼중현의에서 “계체란, 일어나지 않는다면 그대로이며, 일어난다면 성 무작의 가색이다”라고 설명하고 있는 것을 근거로 한다. 지의는 여기서 ‘성 무작의 가색’이라는 개념을 사용하여 『범망경』의 계체를 색법계체라고 설명한다. 그러나 종래의 천태학에서는 계체를 심법계체로 설명하고 있는 것에 비해, 『의소』에서만 색법계체로 설명하고 있다. 『의소』와 다른 저술 간의 계체론의 차이에 대해서 많은 선학들이 지의의 저술과 사상의 분석을 통해 다양한 해석을 하고 있다. 선학들의 연구에서 공통되고 있는 것은 『의소』의 계체론을 단순한 색법계체로 판단해서는 안 된다는 것이다. 뒤에 자세히 설명하겠으나, 『의소』에서 설해지고 있는 계체는 ‘성 무작의 가색’으로, 소승의 색법계체와는 다른 대승 독자의 색법계체이다. 따라서 종래의 색법계체의 해석이 아닌 보다 다각도적인 시선으로 『의소』의 계체론을 파악하지 않으면 안 된다. 그렇기에 본 연구에서는 『범망경』이 불성을 계체로 하는 불성계라는 점에 중점을 두고, 지의의 불성관인 삼인불성을 통해 『의소』에 설해진 ‘성무작가색’의 계체론이 대승독자의 계체론이라는 것을 확인하겠다.

I have confirmed that the Pusajie-yishu (菩薩戒義疏) by Zhiyi (智顗, 538- 597) is indeed the oldest of the Commentaries on Fanwang-jing (Brahmāʼs Net Sutra, 梵網經). Zhiyi uses a unique structure of the Essence of Precepts (戒體), called ‘The Non-apparent Form of a sacred Non-indicative Form’, in the Yishu, which is different from the one shown in his previous books. The Essence of Precepts, in the Yishu, has a unique structure in which its presence or absence is determined according to Two Teachings, namely Expedient and True (權實二敎). The Yishu does not recognize the existence of the Essence of Precepts as the True Teaching, but instead considers it to be the Expedient Teaching. In other words, although the Mental Dharma (心法) represents the Essence of Precepts as the True Teaching, the Essence of Precepts is actually a structure that uses the Form Dharma (色法) as the Expedient Teaching for distributing the Fanwang-jing. And this is a temporary Form Dharma that is different from the Form Dharma of the Lesser Vehicle (小乘). This means that to find the Buddha-nature (佛性) of the Mental Dharma, and attain the Essence of Precepts of the Marvelous Contemplation of the Middle Way, can only be accomplished through ascetic practices.

역주논문

 
페이지 저장