Earticle

현재 위치 Home

베트남연구

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한국베트남학회 [Korean Association of Vietnamese Studies]
  • pISSN
    2005-5331
  • eISSN
    2733-9084
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    2000 ~ 2025
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    인문학 > 기타인문학
  • 십진분류
    KDC 914 DDC 959
제15호 (11건)
No
1

NHÌN LẠI TIỂU THUYẾT VIẾT VỀ CHIẾN TRANH TRONG VĂN HỌC VIỆT NAM GIAI ĐOẠN 1945-1975

TS. Trần Thị Mai Nhân

한국베트남학회 베트남연구 제15호 2017.12 pp.3-21

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,400원

The Revolution of August 1945 and historical reality of the two resistance wars against French and American are the great historical events have made the “epic atmosphere" of heroism to the Vietnamese novels are important transforming. From the expression of free will, the liberation of the individual ego in the romance novels and the tragic fate of the poor under colonial and feudalism in the criticize reality novels, Vietnamese novels has moved to exploit the theme of revolutionary war with Epic thinking and heroic romance inspiration. Novels and other literary genres have become an art medium to serving for politics, encouragement for fighting spirit of the people and it has made important contributions to development process of Modern Vietnamese literature. Through studying the basics of the novel of war in period 1945-1975 such as: artistic thinking, mainstream inspiration, the art of character depiction ..., the article would like to acknowledge the contributions of this novel section in the making of the face of Vietnamese literature in this period, through this, we also understand the historical meaning and social meaning of the novel and the transformation of the novel genre in the innovation of Vietnamese literature since 1975.

Biến cố lịch sử vĩ đại – Cách mạng tháng Tám và hiện thực lịch sử của hai cuộc kháng chiến chống Pháp – Mỹ đã tạo nên “không khí sử thi” hào hùng, choáng ngợp để tiểu thuyết Việt Nam có bước chuyển quan trọng. Từ chỗ bộc lộ khát vọng tự do, đòi giải phóng cái tôi cá nhân thoát khỏi mọi ràng buộc của chế độ phong kiến trong tiểu thuyết lãng mạn và thể hiện số phận bi thảm của người dân nghèo dưới sự bóc lột của chế độ thực dân, phong kiến trong tiểu thuyết hiện thực phê phán, tiểu thuyết Việt Nam đã chuyển sang khai thác đề tài chiến tranh cách mạng với tư duy sử thi và cảm hứng lãng mạn anh hùng. Cùng với các thể loại văn học khác, tiểu thuyết đã trở thành phương tiện nghệ thuật phục vụ chính trị, cổ vũ tinh thần chiến đấu của nhân dân và có những đóng góp quan trọng cho tiến trình phát triển của văn học Việt Nam hiện đại. Qua tìm hiểu những nét cơ bản của tiểu thuyết viết về chiến tranh giai đoạn 1945-1975 như: tư duy nghệ thuật, cảm hứng chủ đạo, nghệ thuật xây dựng nhân vật..., bài viết muốn ghi nhận những đóng góp của mảng tiểu thuyết này trong việc làm nên diện mạo cho văn học Việt Nam một thời, qua đó cũng thấy được ý nghĩa lịch sử - xã hội của tiểu thuyết và sự chuyển mình của thể loại trong sự đổi mới của văn học Việt Nam từ sau năm 1975.

2

DIỄN NGÔN CHẤN THƯƠNG TRONG TIỂU THUYẾT VIỆT NAM GIAI ĐOẠN SAU 1986

Nguyễn Thị Hải Phương

한국베트남학회 베트남연구 제15호 2017.12 pp.23-41

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,000원

Observing the development of Vietnamese literature after 1986 in general and the novel in particular, it is clear that literature now does not deny the central discourse of the times. However, in addition to that central discourse, a large number of writters seem to be especially interested in expressing non - central, peripheral discourses. And the appearance of traumatic discourse in the novels is a pretty good example of discursive order changing process. It can be said that the transition from the absolute sacrifice in the revolutionary war to the awakening of individual consciousness in the present is an important source for the emergence of traumatic discourse in contemporary Vietnamese novels. In these traumatic discourses, writers have exploited mental traumas that, according to Amos Goldberg's conception, often begin with “an over-collision event between individuals and their surroundings”.

Quan sát sự phát triển của văn học Việt Nam giai đoạn sau 1986 nói chung và tiểu thuyết nói riêng, ta nhận thấy: rõ ràng, văn học bây giờ không phủ nhận diễn ngôn trung tâm của thời đại nhưng dường như bên cạnh diễn ngôn trung tâm đó, một bộ phận khá lớn các nhà văn hiện nay lại đặc biệt hứng thú với việc thể hiện những diễn ngôn phi trung tâm, diễn ngôn mang tính ngoại vi, ngoại biên. Và sự xuất hiện của kiểu diễn ngôn chấn thương trong tiểu thuyết hiện nay chính là một minh chứng khá tiêu biểu cho quá trình thay đổi trật tự diễn ngôn này. Có thể nói, sự chuyển đổi từ tinh thần hi sinh tuyệt đối trong chiến tranh cách mạng sang sự thức tỉnh ý thức cá nhân sâu sắc trong thời đại hiện nay chính là cội nguồn quan trọng để làm nẩy sinh khuynh hướng diễn ngôn chấn thương trong tiểu thuyết Việt Nam đương đại. Trong những diễn ngôn chấn thương này, các nhà văn đã đi vào khai thác những chấn thương về mặt tinh thần của các nhân vật mà theo như quan niệm của Amos Goldberg thường bắt đầu từ một “sự kiện va chạm vượt ngưỡng” giữa cái tôi cá nhân với môi trường xã hội bao quanh. Đó là những nạn nhân của chiến tranh, của phong trào cải cách ruộng đất, nạn nhân chịu sự áp chế của cộng đồng đến mức đánh mất cái tôi cá nhân

3

CRITICAL THINKING CAPACITY TRAINING FOR VIETNAMESE STUDENTS

Nguyen Quang Ninh

한국베트남학회 베트남연구 제15호 2017.12 pp.43-66

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

The article begins by clarifying some basic concepts: “capacity”, “critical thinking,” and “critical thinking capacity”. Thereby, according to the article, critical thinking will create complete and better lives for people. However, in psychology aspects, Vietnamese students are generally shy, unconfident, not daring to express their personal thoughts. They usually avoid arguments and do not speak loudly and argue less. This psychological barrier constitutes a great barrier to critical thinking. Therefore, in order to improve the critical thinking capacity for students, certain conditions must be met. Students: must have enough living experiences and knowledge on the subjects; recognize the problem from many different aspects and views; be brave, courageous to overcome themselves and the habit of silence and acceptance; identify themselves as a subject of the cognition to be more confident in criticism; must master the critical techniques. For objective aspects, in order to enable students to engage in critical activities, society must change its perception and evaluation of people.The society should regard students' critical activity as a completely normal activity to promote awareness, discovery, and explore new things but not to criticize or attack any person and an opinion. When these conditions are met to participate in critical activities, students must grasp five principles: Do not absolutely believe that something is right when you do not understand it clearly; Do not rush to criticize others' opinions only because they are different from yours; When you find out and comment an idea, you should consider the influence, confirm the accuracy as well as errors of the problem or opinion; Never assume that your opinion is always right; Do not distort the truth so that it could suit your opinion. In addition to grasping the above principles, in order to make arguments, students must equip themselves with “open” questionasking techniques to find out the problem. These are: directional, analytical, synthetic, explanatory and assessable questions. Such types of questions will help students think more dynamically, sharply and discover new things and arising matters and phenomenon in life.

Bài viết bắt đầu từ việc làm sáng rõ một số khái niệm cơ bản: “năng lực”,“tư duy phản biện”và“năng lực tư duy phản biện”. Từ đó, bài viết cho rằng, tư duy phản biện sẽ giúp cho cuộc sống của con người hoàn thiện và tốt đẹp hơn. Nhưng nét tâm lí chung của sinh viên Việt Nam là nhút nhát, giữ mình, không dám bộc lộ suy nghĩ riêng của cá nhân. Họ thường tránh va chạm, không to tiếng, ít tranh luận. Nét tâm lí đó tạo thành rào cản rất lớn trong việc rèn luyện tư duy phản biện. Vì vậy, muốn rèn luyện năng lực phản biện cho sinh viên, cần có một số điều kiện nhất định. Sinh viên: Phải có đủ vốn sống, vốn hiểu biết và kinh nghiệm về vấn đề cần phản biện; Biết nhìn nhận vấn đề phản biện từ nhiều phương diện, nhiều quan điểm khác nhau; Phải mạnh dạn, dũng cảm vượt qua chính mình, vượt ra khỏi thói quen chỉ biết im lặng và chấp nhận; Phải xác định được bản thân mình là chủ thể nhận thức để tự tin hơn khi phản biện; Phải nắm được kĩ thuật phản biện. Về mặt khách quan, để tạo điều kiện cho sinh viên tham gia hoạt động phản biện, xã hội phải thay đổi về cách nhìn nhận và đánh giá con người. Xã hội cần xem hoạt động phản biện của sinh viên là một sinh hoạt hoàn toàn bình thường, là sự thúc đẩy nhận thức, khám phá, tìm tòi cái mới mà không phải là nhằm phản bác, công kích bất kì một người nào, một ý kiến nào. Khi đã có những điều kiện ấy, để tham gia phản biện, sinh viên phải nắm được năm nguyên tắc phản biện: Không nên tin tuyệt đối vào điều gì đó là đúng hoàn toàn khi mình chưa hiểu kĩ; Không vội vã chỉ trích ý kiến của người khác chỉ vì nó khác với quan điểm của mình; Khi tìm hiểu, nhận xét một ý kiến nào đó là để cân nhắc, xem xét tầm ảnh hưởng, khẳng định độ chính xác cũng như những sai lầm trong vấn đề hoặc ý kiến ấy; Đừng bao giờ cho rằng ý kiến của mình luôn luôn đúng; Không được bóp méo và gò ép sự thật cho phù hợp với ý kiến của mình. Ngoài việc nắm những nguyên tắc trên, để có khả năng phản biện, sinh viên phải có được kĩ thuật tự đặt câu hỏi “mở” để tìm hiểu vấn đề. Đó là những loại loại câu hỏi mang tính chất: định hướng, phân tích, tổng hợp, diễn giải, đánh giá. Những loại câu hỏi như vậy sẽ giúp cho sinh viên tư duy năng động, sắc bén hơn, tạo khả năng khám phá, phát hiện những điều mới mẻ về mọi vấn đề, sự vật, hiện tượng nảy sinh trong cuộc sống.

4

호찌민과 호찌민루트를 통해 무엇을 배울 것인가?

오홍국

한국베트남학회 베트남연구 제15호 2017.12 pp.67-93

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

본 연구는 북베트남의 남베트남 공략은 호찌민 루트 개척과 확장 단계 에 따라 점진적으로 확대되었음을 분석하는데 그 목적이 있다. 1959년부터 미군이 적극 개입하는 1964년까지는 북위 17도선을 연하는 선에서 남베트 남 북부 지역에 제한되었다. 1965년부터 1968년까지는 라오스 중부 지역까 지 확장되었고 뗏 공세로 이어졌다. 1969년부터 1973년 1월까지는 라오스 남부와 남베트남 중부 및 캄보디아 시아누크 루트가 상호 연결되어 남베트 남으로 이어졌다. 1973년 1월 파리평화협정 조인부터 1975년 3월 총 공세 이전까지는 남베트남 내륙 전략적 요충지까지 모든 루트가 확장되었다. 마 오쩌둥이 1만 5천 km 대장정(1934∼1935)을 통해 중국 대륙을 통일하였다 면 호찌민은 5km 호찌민 루트(1959∼1975)를 통해 베트남을 통일하였다. 종군기자 윌프레드 버체트는 호찌민 루트를 답사하고 1965년 대비책을 주문하였다. 그러나 미군과 남베트남군은 공중 폭격으로 차단 작전만 실시 하다가 1970년에 와서야 지상작전을 전개하였다. 베트남전쟁에서 북베트 남이 승리한 요인은 가장 오래된 병서 『육도(六韜)』 제12장 병도(兵道)에 용병 원칙으로 欲其西 襲其東(욕기서 습기동)에서 찾아 볼 수 있다. 호찌민 루트는 남베트남 수도 사이공을 함락하기 위하여 동쪽에서 소리를 낸 전략 이었다. 반면 미국과 남베트남이 패배한 이유는 5장 명전(明轉)에 ‘견선이 태 시지이의 지비이처(見善而怠 時至而疑 知非而處)’에 있다. ‘선한 것을 보고도 실천을 태만히 하고 때가 이르렀는데도 여전히 의심하고 그르다는 것을 알고도 가만히 있으면’ 망한다고 하였다. 본 연구를 통해 군사사상과 군사전략의 명저로 손꼽히는 전쟁론과 전략 론에 손자병법과 36계가 주요 전장 국면에 곳곳에 접목되었음을 밝히고자 한다. 많은 병력과 첨단 무기와 장비가 전쟁 승리를 보장하지 않는다. 현재 나 미래전에서도 강인한 정신력과 일체감이 밑바탕 되어야 한다. 북베트남 자전거 부대가 미군을 이기는 원동력이 된 호찌민 루트를 들여다 보고자 한다.

On July 28, 2017, North Korea the launch of a missile launch test was carried out on the launch of a land launch probe, which is believed to be possible to mount a nuclear warhead on July 28, 2017. The U.N. Security Council imposed strong measures such as restricting imports of North Korea's mineral trade with the U.N. Security Council Resolution 2371. North Korea conducted its sixth nuclear test on September 3, 2017. On the other hand, Beijing threatens the South Korean government by saying that it is threatening to warn the Korean government about the killing of a chicken defense system by deploying a protective system. Moreover, some residents and antiwar groups are controlling the ground access to the base. At this juncture, the Vietnam War was looked at as a developmental step for Ho Chi Minh Route. South Korea should not follow the cause of the collapse of South Vietnam in order to counter the North's continuing provocations from the communist regime. More fundamental is the strategic value of Ho Chi Minh's routes, which have more strategic value than the lines of communication between North Vietnam and its supplies of supplies and equipment. Through this, it should be used as a safeguard against the security of the Korean Peninsula. Through this study, North Vietnam's attack on South Vietnam was gradually expanded in accordance with the steps of Ho Chi Minh's route exploration and expansion. By 1964, when the U.S. military actively stepped into the North, 17 degrees north of the North was limited to northern Vietnam in the north of the border. From 1965 to 1968, it extended to the Central Region and led to land raids. From 1969 to January 1973, the southern part of Laos, South Vietnam, Central Vietnam, and Sihanouk route were interlinked to South Vietnam. From January 1973 to March 1975, all the routes to South Vietnam were extended to the strategic stronghold of South Vietnam, until the entire sector was consolidated in March 1975. The Vietnam War sees some scholars as a mere example of a guerrilla war. Through this research, however, it is believed that the military strategy and 36 units of strategic warfare have been combined throughout the field of strategic warfare and strategic theory of war and strategy. What we desperately need is a dynamic practice that requires us to broaden our strategic insight into the international situation and conduct strategic insight through our knowledge and illness.

5

5,200원

Based on the research of Article 110 of the Constitution Vietnam in 2013, Article 2 of the Law on Local Government Organization in 2015 and the draft Law on special administrative - economic Unit, the article analyzes the constitutional and the regulations of the Draft law on special administrative - economic unit. From there, make recommendations on the interpretation of the Constitution, on the structure of the law as well as on the location and name of the special administrative - economic unit in Vietnam in the future.

Trên cơ sở nghiên cứu Điều 110 Hiến pháp Việt Nam năm 2013, Điều 2 Luật Tổ chức chính quyền địa phương năm 2015 và Dự thảo Luật Đơn vị hành chính – kinh tế đặc biệt, bài viết đã phân tích tính hợp hiến và tính quy phạm của dự luật này. Từ đó, đưa ra những kiến nghị về việc giải thích Hiến pháp, về cấu trúc của Luật Đơn vị hành chính – kinh tế đặc biệt cũng như về việc xác định vị trí và tên gọi của đơn vị hành chính- kinh tế đặc biệt ở Việt Nam trong tương lai.

6

FISHERY LEXICAL ITEMS IN THE MEKONG DELTA OF VIETNAM

MAI NGOC CHU, PHAN THI NGOC LE

한국베트남학회 베트남연구 제15호 2017.12 pp.113-127

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,800원

This research follows an interdisciplinary approach to language-culture, based on the theory of occupation vocabulary in relation to the vocabulary of the whole population, aiming at clarifying the linguistic and cultural characteristics of the fishery vocabulary class in the Mekong Delta of Vietnam. To fulfill the aims of the study, data collection was implemented by some main research methods namely Field Research Methods of Linguistics and Method of Semantic Analysis. In terms of main research results, based on the 2350 fishery lexical items collected, the article analyzes the structure and naming characteristics of fishery lexical items and some cultural characteristics expressed through fishery lexical items in the Mekong Delta of Vietnam. By identifying the basic ways of naming fishery lexical items in the Mekong Delta, the article points out an important remark that the fishery lexical items in the Mekong Delta have a very high symbolic value. This affirms the cultural values of the inhabitants in the river region of the Mekong River (including 3 main ethnic groups: Vietnamese, Khmer and Chinese).

Nghiên cứu này đi theo hướng tiếp cận liên ngành ngôn ngữ - văn hoá, dựa trên cơ sở của lý thuyết về từ ngữ nghề nghiệp trong mối quan hệ với từ ngữ toàn dân, nhằm làm sáng tỏ những đặc trưng ngôn ngữ và văn hóa của lớp từ ngữ chỉ nghề cá vùng Đồng bằng sông Mekong ở Việt Nam. Các kết quả thu được trong bài báo này dựa trên phương pháp điền dã ngôn ngữ học và phân tích ngữ nghĩa. Dựa trên cơ sở 2350 từ ngữ nghề cá thu được, bài báo đi sâu phân tích những đặc điểm về cấu tạo, về định danh của từ ngữ nghề cá và những đặc điểm văn hóa biểu hiện qua từ ngữ nghề cá. Từ những kết quả đó, bài viết chỉ ra được những cách định danh cơ bản của từ ngữ nghề cá vùng Đồng bằng sông Mekong ở Việt Nam, và chỉ ra một nhận xét quan trọng là: các từ ngữ chỉ nghề cá ở Đồng bằng sông Mekong có giá trị biểu trưng rất cao. Điều đó thể hiện rõ bản sắc văn hóa sông nước của cư dân khu vực này (bao gồm 3 tộc người chính là Việt, Khơme, và Hoa).

7

베트남어 분류사의 유형과 통사적 특징

안경환

한국베트남학회 베트남연구 제15호 2017.12 pp.129-145

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,100원

인류가 사용하는 어떤 언어를 막론하고 명사의 어휘가 가장 많고, 명사 는 문법에서 가장 중요한 품사이다. 모든 언어에는 명사를 구분하는 문법 적인 기준이 있다. 전통적인 문법에서 명사를 구분하는 기준에는 성(姓), 수(數), 격(格)이 있으나, 베트남어에서는 분류사(分類辭-classifier)라는 형 태가 의미에 따라 명사를 범주화한다. 베트남어에서 분류사가 명사를 문법 적으로나 의미적으로 범주화하는데, 분류사가 명사와 결합할 때에 명사의 의미적 속성에 따라 수량의 단위가 되는 것이 특징이 있고, 명사의 유정성, 기능, 모양과 같은 특성이나 속성에 따라 명사를 유형론적으로 부류화 혹 은 범주화시키는 역할을 한다. 분류사는 인간이 사물이나 사건을 인지하는 방법에 관계되는 것으로, 언어마다 문화언어적인 특성이 다르기 때문에 같은 사물이나 사건이라고 하더 라도, 이 사물이나 사건을 부류화하는 분류사 가 각각 다를 수가 있다. 베트남어도 한국어와 마찬가지로 복잡한 분류사 의 체계를 가지고 있고, 두 언어는 통사적으로나 의미적으로 유사점과 상 이점을 동시에 가지고 있다. 베트남어에서 분류사(classifier)는 명사의 하위 영역으로 명사의 앞에 위치하여 명사를 셀 수 있게 수량화(quantification) 역할을 한다. 분류사가 가산명사는 물론 불가산명사를 셀 수 있게 만들어 주는 문법적인 역할을 한다. 명사의 수량화는 명사의 개체화/개별화 (Individuation)를 전제로 하기 때문에, 분류사는 명사의 개체화/개별화를 해주는 문법적인 역할을 해준다. 또한 명사가 의미적으로 어떤 부류에 속 하는지를 나타내 주는 부류화(분류화, 범주화)의 기능을 한다. 베트남어 에서 분류사는‘수사(수량사) + 분류사 + 명사’로 구성되는 고정된 어순의 통사적 특징을 가지고 있다. 단어 하나가 다양한 문법적인 역할을 하는 일 사다류(:一辭多類)의 베트남어에서 지시소(指示素-deixis'로 쓰이는 ‘cái’는 분류사와는 문법적으로 전혀 역할이 다르다는 점에 유의하여야 한다.

Among the words human use, noun which has a lot of vocabulary is likely to be said the most important part of speech. All kinds of languages have grammatical criterions in dividing nouns. While the criterions dividing nouns in traditional grammar are gender, number and case, classifier categorizes nouns by their meaning in vietnamese. When classifier combines with nouns, nouns become a unit of quantity according to semantic properties of vietnamese and classifier categorizes them typologically according to the properties such as animation, function and shape. Classifier is related with human’s recognizing method to objects and events. Therefore classifier could be different in languages because of their different cultural properties despite same objects and events. In vietnam language, classifier has complex system like korean and two languages have similarity and difference in semantic and syntactic parts. The classifier in vietnamese, which is sub-domain of nouns, is placed before nouns and makes nouns countable by playing a role of quantification. Classifier plays a part grammatically in making countable and uncountable nouns numerable. Because quantification of nouns is on the premise of individuation of nouns, classifier plays a role grammatically to make nouns individual. Also, classifier categorizes noun into semantic parts. Classifier in vietnamese has a syntactic property of word order, quantification + classifier + noun. Because a word plays a grammatical role multiply in vietnamese, we have to pay attention to the deixis, ‘cái’which plays a role grammatically unlike classifier.

8

THIẾT KẾ BÀI TẬP TIẾNG VIỆT CHO NGƯỜI NƯỚC NGOÀI TRONG GIAI ĐOẠN HIỆN NAY

Trần Trọng Nghĩa

한국베트남학회 베트남연구 제15호 2017.12 pp.147-167

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

Vietnamese is increasingly asserted its strong position in the world. This raises for teaching and compiling documents for language learning more professional and more modern. This article based on the survey and assessment of the designing language assignments and tests in general and, in particular, the current state of this work in Vietnam. Thereby we propose theoretical perspectives as well as specific steps to promote sound assessment Vietnamese capacity increasingly closer and catch up with the powerful languages in the world today. In the last two decades, researchers have made significant changes to the design of language exercises. These remarkable new points focus on the two contents, assessing the role and position of the system of exercises, tests and the methods of designing them in the current period. The question is how the test results of students relate to the actual work they will do after graduation? Is that the selection a few problems in a lot of issues from what they studied can reflect the actual ability of the students or not? From the data collected and observations, combined with scientific arguments, the language exercise designer have to measure and simulate to closest mode of content and volume of work that students have done to measure their language abilities.

Tiếng Việt đang ngày càng khẳng định vị thế lớn mạnh của mình trên thế giới. Điều này đặt ra cho công việc dạy và biên soạn tài liệu phục vụ cho việc học tiếng Việt ngày càng phải hiện đại và chuyên nghiệp hơn. Bài viết này ra đời trên cơ sở quan sát, đánh giá tình hình thiết kế bài tập, bài kiểm tra năng lực ngoại ngữ nói chung và cụ thể hiện trạng công việc này hiện nay ở Việt Nam. Qua đó chúng tôi đề xuất một số nguyên tắc trong công việc thiết kế các bài tập tiếng Việt theo quan điểm tương tác – một xu hướng mang tính thời sự hiện nay.

9

THE ROLE OF HIGHER EDUCATION IN ASIA’S NEW ORDER AND COOPERATIVE LEADERSHIP

Prof. Dr. Vo Van Sen, Dr. Tran Cao Boi Ngoc

한국베트남학회 베트남연구 제15호 2017.12 pp.169-199

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,200원

The collapse of the USSR and the end of the Cold War, resulting in the collapse of bipolarity and the emergence of multipolar centres of influence, sparked off a myriad of changes which exerted profound impacts on Asia. In fact, the new world order, “multipolar” or “one superpower plus many major powers” bringing about political and security uncertainties with a lot of conflicts leading to struggles and alliances intertwined with and into each other, creates opportunities as well as posing challenges in all aspects including higher education, especially on the way educational classrooms are managed and lectures are delivered, and on the role teachers and students play. Therefore, higher education systems face the challenge of equipping students with multicultural knowledge, skills and values needed to successfully compete themselves in a globalized market. HEIs train generations into excellent manpower, young intellectuals; train talents into global citizen well-prepared for a multi-polar world and for a multicultural community without clashes of any kind nor endangerment which whole person, liberal and multicultural education aims to reach. To actively accelerate international integration of higher education and improve institutional quality, the state should create supporting mechanism platform and publish appropriate policies to form a network of Asia’s higher education institutions (HEIs) with cooperative leadership, where every university can seize the opportunity and proactively develop the totality (wholeness) of human beings who are virtuous and become not only academically sound, but also balanced and healthy psychologically, emotionally and physically.

Sự sụp đổ của Liên Xô cũ và việc kết thúc Chiến tranh lạnh đã dẫn đến sự sụp đổ của thế giới lưỡng cực và sự trỗi dậy của các trung tâm đa cực mang tầm ảnh hưởng lớn, làm nảy sinh vô số những thay đổi có tác động sâu sắc đến châu Á. Trên thực tế, trật tự thế giới mới dù là "đa cực" hay là "một siêu cường cộng với nhiều cường quốc" đều mang lại sự bất ổn về mặt chính trị và an ninh, với nhiều xung đột dẫn đến những cuộc đấu tranh và sự bắt tay của các liên minh, từ đó tạo ra cơ hội cũng như đặt ra những thách thức về tất cả các mặt bao gồm giáo dục đại học, đặc biệt là về cách quản lý lớp học và phương pháp giảng dạy, và về vai trò của giảng viên và sinh viên. Do đó, hệ thống giáo dục đại học phải đối mặt với thách thức trong việc trang bị cho sinh viên kiến thức, kỹ năng và giá trị đa văn hóa cần thiết để cạnh tranh thành công trong một thị trường toàn cầu hóa. Trường đại học đào tạo các thế hệ thành nguồn nhân lực xuất sắc, thành các trí thức trẻ; đào tạo nhân tài thành những công dân toàn cầu chuẩn bị tốt cho một thế giới đa cực và cho một cộng đồng đa văn hóa không có bất kỳ xung đột va chạm nào. Đây là mục tiêu mà giáo dục toàn diện, khai phóng và đa văn hóa hướng đến. Để tích cực đẩy mạnh hội nhập quốc tế về giáo dục đại học và nâng cao chất lượng của các trường đại học, nhà nước nên tạo ra cơ chế hỗ trợ và đưa ra các chính sách thích hợp để hình thành một mạng lưới các tổ chức giáo dục đại học ở châu Á (HEIs) có kỹ năng lãnh đạo hợp tác, nơi mà mọi trường đại học có thể nắm bắt cơ hội và chủ động phát triển con người toàn diện – những người có đạo đức, không chỉ giỏi về mặt học thuật mà còn phát triển cân bằng, khỏe mạnh về mặt tâm lý, tình cảm và thể chất.

10

문화콘텐츠의 관점에서 본 고등학교 베트남어 교육의 교육과정과 교재

조윤희, 임영상, 이강우

한국베트남학회 베트남연구 제15호 2017.12 pp.201-220

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

우리 사회에 빠르게 퍼져가는 다문화 사회로의 진입은 자민족우월주의 에서 벗어나 각 나라의 문화를 배려하고 존중하는 상호문화주의적 관점의 문화콘텐츠가 얼마나 절실한 상황인가를 잘 보여준다. 최근 활발히 교류되 고 있는 한국과 베트남의 문화에도 이와 같은 관점이 요구된다. 이러한 시점에서, 2014학년도 대학수학능력시험에 제2외국어 과목으로 베트남어가 시행이 되었다는 것은 베트남어에 대한 사회적 요구가 높음을 알 수 있는 대목이다. 그러나 그 수요에 비해 중·고등학생들의 베트남어 학습 공간 및 시수, 양질의 교육 콘텐츠 제공 등이 부족한 실정이다. 또한 타 제 2외국어군의 고질적 문제인 학생들의 낮은 흥미도 또한 베트남어 교육에 어려움이 되고 있다. 본 연구는 베트남어를 제 2외국어로 학습하는 청소년 을 대상으로 베트남어 수업시간이 흥미롭고 유익할 수 있도록 다양한 콘텐 츠를 활용한 수업 모형을 개발하고자 현재 개발되어진 베트남어 교과서와 연계학습 교재를 살펴보고 충남외국어고등학교 베트남어 교육현장에서 실제 사례를 살펴보고자하였다.

Korean society is rapidly transforming into a multi-cultural society. Therefore interactive cultural contents is required in order to prevent various kinds of social conflicts which occur in course of fast social transformations. Recently cultural exchange between Korea and Vietnam is very active raising the need for a mutual understanding of each country’s culture. From 2014 the Vietnamese language has been among the options for the test of the second foreign language in the Scholastic Ability Test for university admission which underlines the high need of proficiency in Vietnamese in Korea. However, in the current education field of Vietnamese not only space, time and education contents of good quality are lacking. There is, moreover, a general low interest of students to learn Vietnamese. This is a chronic problem affecting other languages in the second foreign language group as well. Therefore, this study is, first of all, an attempt to raise the interest for the Vietnamese language. In the present study Chungnam Foreign Language High School, Kwonsun High School and the high school attached to the College Of Education of Konkuk University have been chosen for investigating the curriculum of Vietnamese language education and for analyzing preceding research data of second language education. In order to figure out the demand in the real language education field, I conducted a survey of students who learn Vietnamese at Chungnam Foreign Language High School. The results show that students have more interest in an education environment that uses words and sentences than a grammatical approach. Furthermore interviews with Vietnamese language teachers at the above-mentioned high schools were carried out. It turned out that the teachers want to utilize various methods to raise the student’s interest. Therefore a teaching model was developed and applied to the real Vietnamese language education field of Chungnam Foreign Language High School. Language education has a high effect when it combines information on the cultural background and media data. Besides active language education, however, we have to develop a perspective on interactive culture. This is key to affect the progress between the countries of Vietnam and Korea.

부록

11

베트남 연구

한국베트남학회

한국베트남학회 베트남연구 제15호 2017.12 pp.221-251

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,200원

 
페이지 저장