2025 (20)
2024 (45)
2023 (50)
2022 (46)
2021 (53)
2020 (22)
2019 (46)
2018 (21)
2016 (18)
2015 (20)
2013 (21)
2012 (21)
4,000원
다문화가족 자녀 언어발달지원사업 및 언어발달지도사의 역할
국제다문화의사소통학회 국제다문화의사소통학회 학술대회 다문화사회 재활모델의 통합적 접근 2016.11 pp.27-41
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,800원
4,000원
Acoustic characteristic of affricate spoken by Vietnamese migrant female and children
국제다문화의사소통학회 국제다문화의사소통학회 학술대회 다문화사회 재활모델의 통합적 접근 2016.11 pp.67-70
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
국제다문화의사소통학회 국제다문화의사소통학회 학술대회 다문화사회 재활모델의 통합적 접근 2016.11 pp.71-81
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,200원
본 연구는 언어재활사의 바우처 서비스에 대한 역량을 알아보고 사회서비스 분야에서 언어재활사 역할의 중요성 을 재고하여 서비스 역량 향상에 대한 방안을 제시하고자 하였다. 전국의 언어재활사 119명을 대상으로 설문 조사 를 실시하였으며, 설문지는 언어재활사의 일반적 특성 7항목, 바우처 서비스 지식 20항목, 기술 31항목, 태도 영역 16항목으로 전체 74항목을 분석하였다. 결과는 첫째, 언어재활사의 바우처 서비스에 대한 지식 및 지식 요구도는 각 각 5점 만점에 평균 2.62점(±0.68), 3.58점(±0.89)으로 보고되어, 지식 요구에 비하여 상대적으로 지식이 낮은 것을 알 수 있었다. 둘째, 서비스 제공인력으로서 기술 수준은 평균 3.50점(±0.94)으로, 발달재활서비스, 지역사회서비스투 자사업, 언어발달지원서비스 순으로 높게 나타났다. 셋째, 바우처 서비스에 대한 만족도 및 역할 스트레스는 각각 평균 3.83점(±0.66), 3.25점(±0.81)으로 나타났으며, 바우처에 대한 필요성에 매우 긍정적인 태도를 보였으나 서류 기 록에 높은 스트레스를 가진 것으로 나타났다. 넷째, 바우처 서비스 지식, 기술, 태도 간에는 강한 양의 상관관계로 놓여 있었다. 이러한 결과를 종합하여 언어재활사의 바우처 서비스 역량 향상을 위하여 국가의 제도적 개선, 협회 및 학교의 교육 노력, 개인의 수련 등 다차원적 협력 방안을 제안하였다.
This study was intended to investigate competencies of voucher service of speech and language pathologists, and to suggest methods for improving service competency by reconsidering the importance of speech and language pathologists in social services. This study conducted questionnaire survey on 119 speech and language pathologists across the country, and analyzed 74 items of 7 items on general characteristics of speech and language pathologists, 20 items on voucher service knowledge, 31 items on skills, and 16 items on attitude. First, it was identified that knowledge in voucher service of speech and language pathologists was relatively low compare to the knowledge demand as they were reported to be on average 2.62(±0.68) points and 3.58 points(±0.89) out of 5. Secondly, the level of skills as service personnel was 3.50 points(±0.94) on average, and in the order of development rehabilitation service, support service of speech development, and language development support services. Thirdly, satisfaction and role related stress for voucher service were 3.83 points(±0.66) and 3.25 points(±0.81) each, and showed very positive attitude for the necessity of voucher but had high stress for document record. Fourthly, knowledge in voucher service, skills, and attitude had strong positive correlation. By reviewing these results comprehensively, this study suggested multidimensional cooperation methods asthe nations’ institutional improvement, educational effort of association and school, and individual training for improvement in competencies of voucher service of speech rehabilitation specialists.
초등학교 1~2학년 다문화 가정 아동의 어휘력, 음운처리, 문식성에 관한 비교연구
국제다문화의사소통학회 국제다문화의사소통학회 학술대회 다문화사회 재활모델의 통합적 접근 2016.11 pp.82-85
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
그림 설명하기에서 나타난 경계선지능 언어장애 아동의 화용 특성
국제다문화의사소통학회 국제다문화의사소통학회 학술대회 다문화사회 재활모델의 통합적 접근 2016.11 pp.86-94
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
본 연구는 경계선지능 언어장애 아동들의 설명담화를 보다 면밀히 살펴봄으로써 화용 및 오류 특성을 검토하 고 이를 의사소통 교육에 적용하고자 하는데 그 목적이 있다. 이를 위해 P시 및 K도에 거주하고 있는 일반 초등 학교 1∼2학년 경계선지능 언어장애(BI-LI)아동 10명과 언어연령이 일치하는 일반아동 10명, 총 20명을 대상으로 그림 설명하기 과제를 실시하였다. 아동들이 표현한 설명담화에 대해 담화의 질, 설명담화의 이야기문법, 설명의 구체성 및 적합성 등 3가지 영역으로 분석하였다. 하위영역으로는 전반적 인상, 전체를 대표하는 문장의 시작, 전 체적인 흐름, 전경과 배경, 핵심 및 시작 사건과 결과에 대한 설명, 독립적인 인물의 행동, 인물 간의 행동, 호칭 및 명칭, 표정과 기분․감정, 비유적 표현을 통한 설명(직유), 원인 및 이유를 통한 설명(추론), 간접화법 또는 다 른 표현방법의 설명, 효율성 측면의 설명, 단어 사용의 맥락 적합성, 모호한 부분의 설명으로 총 15문항에 대해 체크하였다. 연구결과는 다음과 같다. 첫째, 경계선지능 언어장애아동들은 일반아동에 비해 설명담화의 화용적 능력에서 유의 미하게 낮은 능력을 나타냈다. 이는 화용적 측면에서 볼 때 경계선지능 언어장애 아동들이 일반아동들과는 다른 설명하기 기능을 사용하고 있다는 것을 설명해 준다. 둘째, 경계선지능 언어장애 아동들이 설명담화에서 어떠한 화용적 특성을 보이는지 살펴본 결과 경계선지능 언어장애 아동들은 일반아동들에 비해 오류 유형의 출현 빈도 뿐 아니라 내용에서도 질적 차이를 보였다. 이러한 결과는 그들이 나타내는 학습 및 부적응에 대한 이해와, 경계 선지능 언어장애 아동들의 조기 선별 및 적절한 중재방향에 대한 기초자료로 적용될 수 있다.
Explaining, one of various speaking method that we use to communicate, is major language activity th at requires logical and systematic communication of meaning in a sense of constructing new informatio n and make listener to understand which is essential form of speaking that is required in daily life to have communication of accurate knowledge and persuading power that listener demands. Research on t his kind of pragmatic ability or expository discourse had begun comparatively later than research on tal es and conversation, research on expository discourse characteristics of children with borderline intellect ual functioning language disorder along with explaining had not been done. This lack of research is res ulted as difficulty in understanding expository discourse characteristics of children with borderline intell ectual functioning language disaorder and other characteristics of language. This causes difficulty in acc urate analyse and appropriate approach even though the group that expository discourse characteristics of child with borderline intellectual functioning language disorder is included is high risk group that ex periences difficulty in social environment and school life. Accordingly, in this research analysed what symptoms the expository discourse characteristics of chil d with borderline intellectual functioning language disorder shows and error type of expository discours e characteristics of child with borderline intellectual functioning language disability. Here is the result o f the research. First, as a result of analysis in ability of expository disclosure pragmatic communication ability between ordinary child and child with borderline intellectual functioning language disorder, it sho wed significant difference which showed that children with borderline intellectual functioning language disorder uses different pragmatic explaining functions from ordinary child. Second, as a result of analys is in what pragmatic communication characteristics does children with borderline intellectual functioning language disorder shows in expository disclosure, children with borderline intellectual functioning langua ge disability showed difference not only in frequency of error occurrence but also in qualitative aspect. In conclusion, when children with borderline intellectual functioning language disorder is compared to ordinary children in same age range, significant difference was observed in expository disclosure in err or type and qualitative aspects. It can be said that it is meaningful as currently, no prior research indic ating Expository discourse characteristics of child with borderline intellectual functioning language disab ility and research that explains circumstances will be helpful in understanding of education and maladju stment and further, in appropriate mediation.
3세대 인지행동치료에 대한 고찰 - 언어치료 분야를 중심으로
국제다문화의사소통학회 국제다문화의사소통학회 학술대회 다문화사회 재활모델의 통합적 접근 2016.11 pp.99-104
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
어머니의 사전지식 정도가 초기 의사소통기능 발달에 미치는 영향
국제다문화의사소통학회 국제다문화의사소통학회 학술대회 다문화사회 재활모델의 통합적 접근 2016.11 pp.105-108
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
국제다문화의사소통학회 국제다문화의사소통학회 학술대회 다문화사회 재활모델의 통합적 접근 2016.11 pp.109-112
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
국제다문화의사소통학회 국제다문화의사소통학회 학술대회 다문화사회 재활모델의 통합적 접근 2016.11 pp.113-116
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
후기 이중언어 사용자가 한국어-영어 사용 시에 나타나는 언어오류에 관한 연구 - 말하기, 읽기, 쓰기, 듣기 중심으로 -
국제다문화의사소통학회 국제다문화의사소통학회 학술대회 다문화사회 재활모델의 통합적 접근 2016.11 pp.117-123
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
이 연구는 후기 이중언어 사용자가 가지는 언어적 어려움과 그 말하기, 쓰기, 읽기, 듣기4개의 하위영역에 대해 조사하여 분석한 연구이다. 한국에서 중·고등교육을 받았으며, 그 후 영어권국가로 유학 또는 이민을 선택하여 해외 에서 5년 이상 거주한 사람들을 대상으로 설문조사와 인터뷰를 실시하였다. 이를 통해 언어적 어려움을 확인하고 4 개의 하위영역에서 가장 취약점을 찾아 이중언어 교육 시에 필요한 학습의 목표에 도움을 줄 수 있도록 하는 것이 목적이다. 연구 결과, 한국어에서도 어려운 점을 호소하였으며 주로 ‘쓰기, 말하기’ 표현영역에서 가장 많이 나타났 다. 영어(외국어)영역에서는 2명을 제외한 대상자들이 모두 어려운 점이 있다고 대답하였으며, ‘말하기, 쓰기, 읽기, 듣기’영역 모두 어려움이 있다고 대답하였다. 응답자 중 다수가 오히려 한국어에서 쓰기가 더 어렵다고 인터뷰를 통 하여 이야기 하였으며, 영어에서는 비유적인 표현, 농담 등에서 어려움을 느낀다고 응답하였다. 후기 이중언어 사용 자들에 대해 계속적으로 언어의 문제도 호소하였지만 문화적, 사회적 환경에서 오는 언어적 불편함을 호소하였다. 앞으로 이러한 점을 고려하여 이중언어를 교육방안을 모색해야 한다.
In this study, analyzed to investigate linguistic difficulties and speaking, listening, writing, reading in the late bilinguals. We were conducted for people survey and interviews who graduated middle and higher education in Korea after studying abroad or immigrated to English-speaking countries and have lived abroad for more than five years. The purpose of this study is to check linguistic difficulties and find the weakness in the four subdivision to help learning goals when bilingual education. As a result of the study, it was difficult to speak in Korean that appeared mostly in 'writing’, ‘speaking'. In the English, all the people except the two respondents answered that they had difficulties. Many of the respondents said that it was more difficult ’writing’ in Korean. And In English, it is difficult idiom or jokes. They explained linguistic difficulties that comes from the culture and society. We need to study bilingual education considering this result.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.