2025 (8)
2024 (14)
2023 (15)
2022 (15)
2021 (16)
2019 (9)
2018 (12)
2017 (5)
2016 (7)
2015 (8)
2014 (6)
2013 (8)
2012 (6)
2011 (12)
2010 (13)
2009 (13)
2008 (9)
2007 (11)
2006 (14)
2005 (10)
2004 (8)
2003 (6)
2002 (12)
2000 (10)
1999 (9)
1998 (8)
1997 (7)
1996 (6)
1995 (7)
1994 (7)
1993 (8)
1992 (17)
1990 (13)
1989 (10)
1988 (12)
1987 (8)
1986 (11)
1985 (9)
1984 (6)
1983 (7)
1982 (9)
1981 (5)
퍼(phở)’는 베트남 음식들 중에 가장 대표적인 음식 중의 하나이다. 퍼는 쌀국수의 일종 으로 벼농사의 특징을 보여주는 음식으로서 각종 채소와 양념 등의 부재료를 사용하여 다 양한 맛으로 즐겨왔다. 본 연구는 베트남 음식 문화에 대한 관심을 제고하는 차원에서 ‘퍼’에 대해 좀 더 치밀하게 접근하고자 한다. 특히 베트남 음식 중 가장 잘 알려져있는 대표적 음식이라 할 수 있는 쌀국수 ‘퍼(phở)’의 다양한 기원과 변형 및 변천 과정을 중 심으로 고찰하며 베트남 사회 변화에 따른 베트남 사람들의 삶의 조건 속에서 ‘퍼’가 어 떤 변화를 겪어 왔는지 고찰하고자 한다. 퍼는 베트남사람들에게 뿐만 아니라 외국인들에게도 잘 알려져 있는 음식이다. 즉 베트남을 대표하는 음식인 퍼는 세계화 과정에서 해외로 진 출하는 베트남 사람들과 함께 해외로 진출하게 되었고 세계인의 사랑을 받아왔다. 또한 한국 내 확산되고 있는 퍼는 한국인들이 즐겨먹는 음식의 한 종류로 확연히 자리를 잡고 있다. 그 러나 퍼에 대한 기원 및 변천과정을 살펴보는 학문적 접근은 거의 전무한 상태이다. 따라서 이 연구에서는 베트남 음식의 한 부분으로서의 ‘퍼’를 통해 베트남 음식의 근원과 변천 그리고 세계로의 진출 경로를 추적하고 이에 대해 해석하고 고찰함으로써 베트남 음식문화 연구의 지평을 넓혀 보고자 한다.
Phở 'is one of the most representative Vietnamese food. Phở is a type of rice noodle that shows the characteristics of rice farming and has been enjoyed in various flavors by using various vegetables and various spices such as natural spices. The purpose of this study is to approach Vietnamese food culture more closely. In particular, it examines the various origins of the rice noodle Phở which is the most well-known representative foods of Vietnamese, and examines the changes and changes in the process of making changes in the conditions of life of Vietnamese people. I would like to consider whether I have suffered. Phở is well known not only to Vietnamese people but also to foreigners. In other words, Vietnam's representative food, Phở has entered the overseas market according to Vietnamese people in the process of globalization and has been loved by the people of the world. In addition, the Phở spreading in Korea is clearly a kind of food that Koreans enjoy. However, there is almost no academic approach to the origin and process changes of Phở. Therefore, in this study, we would like to expand research Vietnamese cuisine by surveying, analyzing through the study of the Origin and Changes of Vietnamese 'Pho'.
이 글은 최근 교육발전특구 사업의 우수사례로 선정된 지역에서 중등교육 분야의 혁신을 정리하고 추진 배경과 특징을 분석함으로써, 향후 공교육 혁신의 방향을 탐색하는 데 그 목적이 있다. 2024년 시행된 교육발전특구 사업은 지역의 여건과 자원을 활용하여 지역맞춤형 교육 혁신을 유도하는 정책으로 총 40곳이 선정되어 다양한 교육실험이 벌어지고 있다. 이 글에서는 크게 세 가지 유형으로 중등교육과정 혁신 사례를 나누어 검토하였다. 첫째 유형은 청년인구 유출에 대응하기 위하여 지역 정주 여건을 조성하기 위해서 직업계고를 중심으로 산업 연계 교육과정 혁신을 시도한 충남 천안과 전북, 둘째 유형은 지역의 조직과 인프라를 활용하여 그 지역만의 독특한 교육과정 운영을 시도한 강원 정선과 경기 고양, 셋째 유형은 지역의 여건을 활용하여 경쟁력있는 국제화·다문화교 육을 실시하는 경북 봉화와 안동·예천 특구를 분석하였다. 이 사례들이 타 시· 도에 주는 시사점은, 최근 고교교육 단계에서의 정책 변화에 부응하기 위한 노력 이 필요하다는 점, 지자체의 특성과 여건을 활용한 교육브랜드화가 중요하며, AI·디지털 첨단 분야에 대한 교육과정 내실화가 뒷받침되어야 한다는 점이었다.
This paper aims to explore future directions for public education innovation by analyzing the characteristics and background of secondary education innovation in regions recently selected as exemplary cases of the Educational Development Special Zone project. The Educational Development Special Zone project, implemented in 2024, is a policy that promotes locally customized educational innovation by utilizing regional conditions and resources, with 40 locations selected and various educational experiments being conducted. This paper examines secondary education curriculum innovation cases in three main categories. The first type includes Cheonan in South Chungnam Province and North Jeolla Province, which attempted curriculum innovation linked to industry, centered on vocational high schools, to create conditions for local settlement in response to youth population outflow. The second type includes Jeongseon in Gangwon Province and Goyang in Gyeonggi Province, which attempted unique curriculum operations utilizing local organizations and infrastructure. The third type analyzes the special zones of Bonghwa and Andong-Yeecheon in North Gyeongsang Province, which implement competitive international and multicultural education utilizing regional conditions. The implications these regions provide to other cities and provinces are the need for efforts to respond to recent policy changes at the high school education level, the importance of educational branding utilizing local characteristics and conditions, and the necessity of substantiating AI and digital advanced fields in the curriculum.
이용수:25회 일제강점기 금강산전기철도주식회사 설립과 금강산개발 실태 - 『금강산전기철도주식회사20년사』를 중심으로 -
강원대학교 강원문화연구소 강원문화연구 제44집 2021.12 pp.159-178
금강산전기철도주식회사는 1919년 설립된 이래, 금강산개발을 주목적으로 철도사업과 전기사업을 겸영하였다. 다만 이는 비단 금강산관광에만 그치는 것이 아니라 금강산 일대의 강원도 권역의 산업 경제성과 성장성, 수익 사업성 을 높이 평가한 후에 금강산 철도 부설 및 수력발전 사업을 본격적으로 착수했 던 것을 확인할 수 있다. 즉 국유(국철) 경원선의 배양선으로서 철원에서 내금 강에 이르는 철도를 부설함과 동시에 여객 및 화물 운송의 기대치가 높았던 것은 결과적으로 금강산관광으로의 교통 편의성의 증대와 지역 산업 발전, 물류유통의 활성화, 유동 인구의 증대 등 사회, 경제적으로 기대하는 바가 컸던 것으로 보인다. 즉 단순 관광을 목적으로 했다고 하기 보다는 그것과 연계되는 사회적 경제효과가 컸기 때문에 금강산개발이 더욱 가치가 있었던 것으로 보인 다. 또한 금강산은 일제강점기 동양 최고의 절승지라고 강조하고 있으며, 이는 국내외의 국제 관광지로서의 개발을 목적으로 하고 있음을 알 수 있으며, 금강 산 자연 풍경과 금강산이 가지고 있는 문화적 시설 등의 유지, 보전을 고려하는 개발이라는 것도 확인할 수 있었다. 즉 일제강점기 일본제국이 주목했던 금강산 이라는 공간은, 경제, 문화적 복합 산업이 망라되어 있는 풍부한 자연 자원으로 서 가치가 높았으며 이는 오늘날, 또는 미래에 시사하는 바가 크다고 할 수 있다. 금강산전기철도주식회사는 이러한 금강산개발에 본격적으로 참여한 기 업이며, 근대 금강산개발에 박차를 가하는 데 그 단초를 제공하였다.
Since its establishment in 1919, Mt. Geumgang Electric Railway Co., Ltd. has been operating both railroad and electricity projects with the aim of developing Mt. Geumgang. However, it can be seen that the Mt. Geumgang Railway and hydroelectric power generation projects were launched in earnest after highly evaluating the industrial economy, growth, and profitability of the Gangwon-do area around Mt. Geumgang. In other words, the high expectations for passenger and cargo transportation from Cheolwon to Naegeumgang as a culture ship for the state-owned (national) Gyeongwon Line seem to have been socially and economically expected, including increased transportation convenience to Mt. Geumgang tourism, regional industrial development, logistics distribution, and increased floating population. In other words, it seems that the development of Mt. Geumgang was more valuable because the social and economic effect linked to it was greater than that of simple tourism. In addition, it emphasizes that the purpose of developing Japanese colonial era as the best scenic spot in the East as an international tourist destination at home and abroad, and the development takes into account the natural scenery and cultural facilities of Mt. Geumgang. In other words, the space called Mt. Geumgang, which the Japanese colonial era Japanese Empire paid attention to, was of high value as a rich natural resource covering economic and cultural complex industries, which has great implications for today or the future. It can be seen that Geumgangsan Electric Railway Co., Ltd. participated in the development of Mt. Geumgang in earnest and had a leading influence on the development of the modern Mt. Geumgang tourism business.
본 연구에서는 ‘정읍사’ 작품을 활용하여 정읍 지역의 문화콘텐츠를 기획하 고 개발할 때 기초 자료가 될 수 있도록 ‘정읍사’ 어석 연구를 중심으로 내용을 정리하였다. 어석 연구와 관련하여 어떤 쟁점과 논의들이 있었는지, 그리고 작품의 이해를 돕는 적절한 해석은 어떠한 것이 있는지 살펴보았다. 그리고 ‘정읍사’ 작품에 대한 이해를 바탕으로 그동안 지역문화에서 활용한 ‘정읍사’는 어떤 한계가 있는지 논의하였다. ‘정읍사’를 지역문화콘텐츠로 개발하고 활용 하는 과정에서 크게 두 개의 한계를 확인할 수 있었다. 먼저 일반적인 이해에 국한한 해석과 이를 토대로 한 콘텐츠의 생산이다. 다음으로 ‘정읍사’ 작품의 정체성을 간과한 지역 행사 자체에만 관심을 두는 기획과 내용 구성이다. 이러 한 한계를 극복하기 위해서는 ‘정읍사’ 작품에 대한 이해와 여러 쟁점을 고려한 해석과 논의를 바탕으로 지역문화콘텐츠를 기획하고 내용을 구성할 수 있어야한다.
In this study, the contents were organized around the study of Jeongeupsa so that it can be a basic data when planning and developing cultural contents in the Jeongeup area using the work of Jeongeupsa. We examined what issues and discussions occurred in relation to the study of Jeongeupsa, and what appropriate interpretations help understand the work. In addition, based on the understanding of the work of Jeongeupsa, we discussed what limitations are the ‘Jeongeupsa’ that has been used in local culture. In the process of developing and utilizing ‘Jeongeupsa’ as local cultural content, two main limitations could be identified. First, it is an interpretation limited to general understanding and the production of content based on this. Next, it is a planning and content composition that focuses only on the local event itself, which overlooks the identity of the work of ‘Jeongeupsa’. In order to overcome these limitations, it is necessary to plan local cultural contents and create content based on understanding the work of ‘Jeongeupsa’ and interpretation and discussion considering various issues.
인공지능이 주축이 된 제4차 산업혁명이 진행되고 있다. 이러한 산업부문의 제4차 산업혁명은 교육부문에도 영향을 주고 있다. 최근에 인공지능 기술을 교육에 적용 응용시키는 움직임이 있다. 이를 「교육 4.0」이라고 부르고 있다. 본 연구에서는 이러한 변화를 단순한 인공지능기술의 적용이라고 보지 않으며, 이는 교육패러다임을 변화시키는 것이라고 해석한다. 왜냐하면, 인공지능 기술 은 인공지능 기술단독으로 성립하지 않으며 블록체인, 사물인터넷 등 다양한 기반 기술이 기술생태계를 이루어 발전하기 때문이다. 본 연구는 이러한 움직임 을 살펴보고자 한다. 그 결과 인공지능은 기계학습, 학습분석학, 교육데이터마 이닝 등 새롭게 발전하고 있다. 이러한 발전은 교육 분야에서 채점, 튜터, 학습 자의 육체상태를 고려한 진도의 조절 등 직접적으로 교수분야에서 큰 변화를 초래하고 있고, 학사행정 등 여러 분야에서 다양하게 사용되고 있음을 보여주고 있다.
In recent times, education 4.0 emerges indicating the paradigm shift occurs in the area of education at the early stage of 21st century. Education 4.0 is originated from an ecosystem that is consisted of a couple of technologies, such as educational data mining, learning analytics, machine learning, Internet of Things(IoT), and cloud computing. With the help of those technologies, intelligent tutoring system and other variants of ITS emerges. Historically, artificial intelligence has been applied to the area of education. For a couple of decades, AIED has evolved in the form of computer aided education and intelligent tutoring system(ITS). In recent times, ITS begins to generate diverse kinds of new versions of ITS, including emotional intelligent tutoring system, cultural awareness model, and game-based model. However, education 4.0 has a couple of limitations. First, education 4.0 has the possibility of discouraging the element of creativeness of human being. Second, educational 4.0 may deprive freedom of learning from students within a learning environment.
그동안 학계에서는 강원 영동지역의 전통 서화와 효제문자도를 분리해서 연구 하였다. 그러나 이들의 서화풍은 개별적으로 형성된 것이 아니었다. 그것은 강원 에 정착한 소남 이희수를 중심으로 그의 제자들과 그들의 제자, 동료, 선후배 간의 서화 교유를 통해 서화풍이 전수되고 새롭게 변화되는 과정이 있었다. 이희수는 50여 년간 평양에서 학습한 서화를 20여 년간 강원 전통 서화계에 영향을 미쳤다. 그는 조광진 등의 서법을 깊이 사숙하여 모든 서체에 능했다. 그는 조광진의 필법을 연마하여 얻은 서체와 온몸에 힘을 빼고 붓을 운용하는 ‘사팔체’와 같은 창의적인 ‘행초’, ‘대자서’는 물론 이거니와 다양한 주제의 전통 서풍을 강원지역 서화가들에게 전수했다. 전문 서예가인 만재 홍낙섭, 계남 심지황, 석재 최중희, 남계 김연민, 소송 임병기 등은 이희수의 서풍을 직접적으로 계승했다. 그들의 제자들도 스승들이 작성한 ‘소남필첩’을 학습하 여 ‘소남체’를 간접적으로 계승한 것으로 보인다. 석강 황승규, 연호 이규황, 계남 심지황, 烟湖, 석오 등의 서화가들 역시 직간접적으로 소남의 영향을 받았다. 그중 석강 황승규는 古篆體를 응용하여 ‘민서’를 창안해 내었고 그의 行楷書는 효제문자도 전문화가들의 범본이 되었 다. 그리고 당시 서화가들은 ‘석강체’의 ‘화제’를 효제문자도와 1:1로 구성하여 서예미를 부각시켰다. 그밖에 차강 박기정이나 옥람 한일동 등은 영동 서단의 서체와는 다른 특징을 보이지만 강원 영동지역 서화가와 교유하며 일정부분 영향을 주고받았다. 회화에서도 남종산수화, 사군자, 화조화 등에 두루 능했던 이희수의 영향은 지대했다. 그는 정묘하고 섬세한 필치를 사용하기도 했지만 원근을 고려하지 않거나, 복잡한 사물을 간략화하고, 거칠고 강한필로 명암을 강조하기도 하였 다. 황승규, 심지황 등이 이희수의 화풍을 계승했고 그중 황승규의 서화에 영향 을 받은 화가들의 작품에서 이희수의 화풍을 찾을 수 있었다. 그리고 강원 영동지역에서 직업화가로 생계를 이었던 이들은 당대 유행하던 금강산, 관동팔 경 등의 강원의 명승명소를 주제로 작품을 제작하기도했다.
Until now, scholars have studied the traditional calligraphy of the Yeongdong region of Gangwon Province and ‘Hyojemunjado(孝悌文字 圖)’ separately. However, the calligraphy and painting styles of these calligraphy artists were not formed individually. Centered around Sonam Lee Hee-su(少南 李喜秀, 1836~1909), who settled in Gangwon, there was a process in which calligraphy and painting styles were passed down and changed through calligraphy and painting exchange activities between his students and their students, colleagues, seniors and juniors. Lee Hee-su spread the calligraphy and painting he had studied in Pyongyang for over 50 years to Gangwon's traditional calligraphy and painting circles for over 20 years, laying the foundation for the establishment of Gangwon's traditional calligraphy and painting circles. Sonam taught the ‘Sonam style(少南體)’ created by incorporating Jo Gwang-jin’s brushstrokes, the ‘Sabal style(四八體)’, which involves using a brush while relaxing the whole body, the large letters ‘Daejaseo(大字 書)’, and ‘traditional painting(傳統繪畵)’ to artists in the Gangwon region. Professional calligraphers Manjae Hong Nak-seop(晩齋 洪樂燮, 1873~ 1918), Gyenam Shim Ji-hwang, Seokjae Choi Jung-hee, Namgye Kim Yeon-min, and Sosot Lim Byeong-gi directly inherited Lee Hee-su's calligraphy style. Their disciples also indirectly inherited the ‘Sonam style’ by studying the ‘Sonam handwriting’ written by their teachers. Calligraphy painters such as Seokgang Hwang Seung-gyu(石岡 黃昇圭, 1886~1953), Yeonho Lee Gyu-hwang, Gyenam Shim Ji-hwang, Yeonho, Seok-oh, Gangchon, Cane, Unpo, and Oh Hyeon were influenced by Sonam. In particular, Seokgang Hwang Seung-gyu's calligraphy became a model for artists specializing in ‘HyojeMunjado’. And the painters who were influenced by him favored the method of composing the ‘topic’ of ‘Seokgangche(石岡體)’ in a 1:1 ratio with Hyojemunjado. Additionally, Hwang Seung-gyu created ‘Minseo(民書)’ by applying ‘old writing’. In addition, Chagang Park Ki-jeong and Okram Hanil-dong have different characteristics from the calligraphy of the Yeongdong Seodan, but they interacted with calligraphy artists in the Yeongdong region of Gangwon-do and influenced them to a certain extent. In painting as well, the influence of Lee Soo-hee, who was skilled in ‘Namjong literary landscape painting’, the Four Gracious Plants, and flower and bird paintings, was profound. Although he painted with exquisite and delicate strokes, he also used a painting style that did not consider perspective, simplified complex objects with rough and strong strokes, and used sharp contrasts. Seokgang Hwang Seung-gyu, Gyenam Shim Ji-hwang, and Yeonho inherited his landscape painting style. Lee Hee-soo's painting style can be easily found in the works of artists who were influenced by Lee Kyu-hwang and Hwang Seung-gyu's Hyojemunjado. Lastly, painters who made a living as professional painters in the Yeongdong region of Gangwon-do(江原道) created a type of ‘Gangwon landscape painting’ that depicted Gangwon’s scenic spots such as Geumgang Mountain(金剛山) and the Eight Scenic Views of Gwandong(關東八景), which were popular at the time.
본 연구는 강원 지역에 거주하는 중국계 결혼이주여성의 적응을 연구하였다. 본 연구는 두 번의 세부 연구로 나누어 진행하였다. 첫 번째 연구는 설문지를 통하여 15명의 중국계 결혼 이주여성을 대상으로 분석하였으며 두 번째 연구는 3명의 중국계 결혼이주여성을 간담회와 이메일을 활용하여 심층면접을 진행하였다. 연구 결과 상당수 결혼이주 중국인여성들은 외로 움을 호소하고 있었으며, 외로울 때 주로 모국인 친구와 의사소통을 하고 있는 것으로 나타 나고 있다. 둘째, 한국사회에서 경험한 애로사항으로는 언어문제로 나타나고 있으며, 셋째, 외부기관으로부터 지원을 받고 싶은 분야는 압도적으로 자녀 교육 및 양육에 관한 분야로 나타나서 다문화 자녀 교육에 대한 경제적 지원이 필요한 것으로 나타나고 있다. 한편 간담 회 면담 결과, 결혼이주여성들은 중국과 한국간의 정치, 제도, 문화적 차이로 어려움을 경험 하고 있었다. 한편 결혼이주여성과 시댁의 종교가 공통적인 경우, 결혼이주여성이 동일한 종교기관에 다님으로써 사회적 지지를 받고, 문화적 차이를 극복하고 있는 것으로 나타나고 있다.
This study reveals that various difficulties with which Chinese marriage-immigrant women have encountered in their lives in Gangwon province, South Korea. We implement two independent study: one is quantitative study using questionaire and another is qualitative study based on narrative methods. Our findings show that first, most of Chinese marriage-immigrant women have experienced discrimination and loneliness in Korea. Second, Chinese marriage-immigrant women usually consult with Chinese friends in various areas such as education, loneliness, and conflict resolution. Third, they urgently need a financial support in the area of their children's education. In the second study, we find that a recent new comer out of Chinese marriage-immigrant women show different pattern of marriage. For example, she married her Korean husband for themselves, not through marriage intermediary. In case of sharing religion with her husband's family, religion may play the role of social support to her. Finally, two out of three interviewees plan to teach Chinese language as well as Korean language. It signifies that they enter the stage of integration in Barry(1990)'s framework.
오대산 문수신앙의 경전적 배경은 『大方廣佛華嚴經』「菩薩住處品」의 “동북 방의 보살주처에 청량산이라는 곳이 있다. 그곳에는 문수사리보살이 있어 일만 보살을 거느리고 항상 설법하고 있다.”이다. 이는 중국과 한국 오대산 신앙의 사상적 원류이다. 자장은 중국에서 문수보살을 친견했듯이 신라 오대산에서도 문수보살을 친 견하고자 했으나 뜻을 이루지 못한다. 그럼에도 불구하고 자장은 신라 오대산을 청량산으로 비정한다. 오대산의 지리적·지정학적·종교적 요소가 자장의 결 정에 영향을 주었다고 본다. 신라 오대산 신앙은 중국 오대산 신앙을 변용한 ‘신라적 재현’이다. 신라 오대산 신앙체계와 구조에서 볼 수 있는 오만진신사상, 독경과 예참, 결사와 복전 등은 신라 고유의 특징이다.
The scriptural background of the Odaesan Manjusri Bodhisattva Faith is “There is a place called Cheongnyang Mountain in the northeast of the Bodhisattva in the Avatamsaka Sutra” and “The main body of the Bodhisattva is a Manjusri Bodhisattva, and There are the 10,000 Bodhisattva and is always preaching.” This serves as the philosophical origin of Mount Odaesan faith both in China and Korea. Jajang Monk met Avalokiteshvara in China. He also intended to see the Avalokiteshvara in Silla's Odaesan Mountains. but, it was unable to fulfill his wish. Nevertheless, Jajang Monk designated Silla's Odaesan Mountain as Cheongnyangsan Mountain. It is understood that the geographical, geopolitical, and religious elements of the Odaesan Mountains themselves influenced the decision of Jajang Monk. The Faith in Silla's Odaesan Mountains is a "Silla's reinterpretation" that transforms the belief in China's Odaesan Mountains. The unique characteristics of Silla include the Fifty thousand real bodies ideology, reading the scriptures and worshiping, association and blessed field, which is based on the Buddha-land thought that can be seen in the Faith system and structure of Silla's Odaesan Mountains.
세조가 상원사와 인연을 맺게 되는 것은 상원사가 명산에 위치한 지덕(地 德)이 좋은 명찰로 이름나 있었던 점이 크게 작용하였다. 1464년(세조 10) 4월에 세조가 병환이 10일 동안 계속되자 정희왕후는 내관을 파견해 속리산 복천사에 주석하고 있던 신미(信眉)와 그의 제자 학열을 청해와서 세조의 원찰(願刹) 조성을 의논했다. 이때 신미의 요청에 의해서 상원사의 중창이 결정되기에 이른다. 상원사는 1465년(세조 11) 3월에 착공하여 이듬해에 완 공되었다. 세조는 정희왕후와 세자, 종친, 대신들과 함께 상원사 낙성식에 참석하였 다. 낙성식을 마친 세조는 이날 행궁으로 돌아와 신숙주·한계희주·노사신 등에게 문과 시험장에 나아가서 오대산별시에 참관하게 하였다. 지역에 전하 는 말에 의하면, 이때 오대산별시에 1만 명이 모여서 시험을 치렀다고 해서 그 과거장을 ‘만과봉’이라고 부르게 되었다고 한다. 오대산별시에서는 문과에 진지(陳祉) 등 18인을 선발하였고, 무과에 이길선(李吉善) 등 37인을 선발하 였다. 오대산별시는 이 지역의 민심을 수습하고 북돋기 위한 것이었다. 이러한 사실은 『세조실록』에 실려 있는 당시의 시제(試題)를 통해서 확인할 수 있다. 과거의 시제는 강원도에 와 보니 땅은 넓은 데 인구는 드물다. 어떻게 해야 부유하고 인구가 늘어나게 할 수 있고, 어떻게 해야 군수(軍需)를 넉넉히 쌓을 수 있을까였다. 시제를 보면 강원도에 국한된 것인 동시에 강원도 출신의 인재 들로 하여금 강원도의 문제를 풀게 하도록 배려하고 있다. 그러므로 이때의 별시는 한양으로 진출하기 어려운 강원도 양반들에 대한 배려와 위무 차원에서 이루어진 것이라 이해할 수 있다. 세조는 1466년(세조 12) 3월 16일부터 다음 달 윤3월 24일까지 한 달 넘게 고성 금강산을 거쳐 상원사 낙성식에 참석하고 환궁하였다. 그가 오대산에 머문 기간은 윤3월 16일부터 18일까지 2박 3일에 불과하였지만, 그는 이곳에 많은 설화와 자취를 남겼다. 그가 남긴 자취는 행궁이 차려진 성오평과 그 동쪽 언덕에 위치한 만과봉이 대표적이다. 세조의 상원사 거둥은 오대산의 위상과 지위를 높였고, 오대산이 역사박물관이 될 수 있게 하였던 것이다. 그러나 큰 만과봉과 작은 만과봉은 현재 개인 소유의 사유지인지라 큰 만과봉은 개발로 인해 몇 해 전에 역사 속으로 사라지고 작은 만과봉만 남아 있을 뿐이다. 이 또한 언제 사라질지 모를 운명에 처해 있다.
King Sejo's relationship with Sangwonsa Temple was largely due to the fact that Sangwonsa Temple was located on a famous mountain. In April 1464(10th year of King Sejo's reign), when King Sejo's illness continued for 10 days, Queen Jeonghee(貞熹王后) dispatched an euuch to invite Sinmi(信眉) and his disciple Hakyeol(學悅), who were staying at Bokcheonsa Temple in Mt.Songni, to discuss the creation of the memorial temple(願刹) for King Sejo. At this time, at Sinmi's request, it was decided to reconstruct Sangwonsa Temple. Sangwonsa Temple started construction in March 1465(11th year of King Sejo's reign) and was completed the following year. King Sejo attended the inauguration ceremony of Sangwonsa Temple along with Queen Jeonghee, crown prince(世子), royal relative(宗親), and Ministers(大臣). After the inauguration ceremony, King Sejo returned to the Temporary Palace(行宮) and had Sin Suk-ju (신숙주), Han Gye-hee(한계희), and Noh Sa-sin(노사신) go to the examination site and observed the Odaesan-byeolsi(五臺山別試, the Special Examination at Mt. Odae). According to local legend, 10,000 people gathered at Odaesan-byeolsi to take the examination, so the place was called Mangwa-bong(萬科峰). In Odaesan-byeolsi, 18 people including Jinji(陳祉) were selected in the civil service examination(文科), and 37 people including Lee Gil-sun(李吉善) were selected in the military service examination(武科). Odaesan-byeolsi was to rectify and encourage the people of this region. This fact can be confirmed through the exam questions at the time contained in the annals of King Sejo(世祖實錄). As for the exam questions of the civil service examination, when I came to Gangwon Province, the land was wide but the population was sparse. It was about how to become wealthy and increase the population, and how to accumulate munitions. Examination questions are limited to Gangwon Province, and at the same time, consideration is given to allowing talented people from Gangwon Province to solve problems in Gangwon Province. Therefore, the Byeolsi at this time is understood to be made in consideration and comfort of the nobilities of Gangwon Province, which is difficult to advance to Hanyang. King Sejo passed through Mt. Geumgang in Goseong for over a month from March 16 in 1466(12th year of King Sejo's reign) to the next month 24, to attend the inauguration ceremony of Sangwonsa Temple and return to his palace. Although he stayed in Mt. Odae for only two nights and three days, he left many legends and traces here. The representative traces left by King Sejo are Seongo-pyeong where the temporary palace was built, and Mangwa-bong located on the hill to the east. King Sejo's trip to Sangwonsa Temple raised the status and position of Mt. Odae, and enabled Mt. Odae to become a history museum. However, the Big Mangwa-bong and the Small Mangwa-bong are now privately owned, so the Big Mangwa-bong disappeared into history a few years ago due to development, and only the Small Mangwa-bong remains. This is also destined to disappear when.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.