순천향대학교 공자아카데미 중국학연구소 沽山中國學報 창간호 2020.02 pp.11-32
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,800원
이 글은 중국어 관용어의 의미에서 나타나는 은유성에 대해서 논의하는 것이다. 본 연구의 토대가 되는 중국어 관용어의 의미적 특징에 대해 논의하고 관용 어를 구성하는 단어의 의미가 동기를 부여하여 관용의미를 유추할 수 있다는 것 이 존재한다는 것을 살피는 것이다. 관용어의 의미적 특징으로 관용의미에는 합 성성이 존재하며, 또한 관용의미의 합성성에는 정도성이 있다고 보았다. 여기서 관용의미의 합성성은 은유와 환유와 같은 인지의미론 이론으로 설명되는 관용어 와 관습적 지식을 통해 설명되는 관용어에서 볼 수 있다. 그리고 관용의미의 합 성성에 정도성이 있는데 관용어들의 관용의미 사이에는 정도의 차이가 존재하는 것을 말하며, 이 글에서는 관용의미의 합성성의 유무에 따라 나타나는 정도성이 존재하며 합성성이 나타나는 관용어 중에서 은유성이 나타나는 중국어 관용어들 을 개별적으로 분석하고 그 양상을 살펴보는 것을 목표로 한다.
The purpose of this paper is to cognitive semantic study which is properties and aspects of metaphor that take effect on meaning of Chinese idioms. For the purpose of this study, first, the conception of metaphor was grounded through Gibbs and Nayak(1989). Then I made researches the properties and the aspects of metaphor which took effect on meaning of Chinese idioms. For the purpose of this study I defined concept of idiom from the cognitive semantic point of view. That is, idioms are not only that the meaning of idiom can't be composed of its words' meaning, but also that the meaning of idiom can be composed of its words' meaning which are motivated. And on the basis of this definition, I prescribed that the semantic properties of idiom are ‘compositionality of idiom's meaning’ and ‘degreed of idiom's meaning’. As a result of this study, the aspects of metaphor which took effect on meaning of Chinese idioms were the much almost the same as Gibbs and Nayak(1989).
5,400원
맹자의 ‘經權’ 사상은 중국 전통 문화의 중요한 구성 요소 중 하나이다. 맹자는 ‘仁德’과 ‘敬重’이 도덕적인 사회 건설에 중요한 역할을 한다고 주장하며, ‘經’의 범위와 ‘權’의 변통성을 강조하였다. 맹자가 강조한 경권의 처리 방식은 후대 경 권사상의 발전을 이끌었다. 원칙성과 원활성이 서로 결합한 ‘경권’ 사상은 후대의 사유와 행위 방식에 지대한 영향을 끼쳤으며, 현대 사회의 도덕적 사회 건설에도 매우 큰 가치를 지니고 있다.
Mencius's "Ethical Rules and Accidental remodeling" thought is an important part of Chinese traditional cultural genes. Mencius emphasized the core role of "benevolent" and "respect" in ideological and moral construction, and paid attention to the norms of "jing" and the flexibility of "Behavior" Mencius's approach to Ethical Rules and Accidental remodeling has promoted the development of future Ethical Rules and Accidental remodeling thoughts. The "Ethical Rules and Accidental remodeling" thinking method combining principle and flexibility has a profound impact on the thinking paradigms and behavior models of future generations, and it still has a role in the construction of contemporary social moral Important value.
孟子“经权”思想是中国传统文化基因的重要组成部分。孟子强调“仁德”“敬重” 在思想道德建设方面的核心作用,注重“经”的规范与“权”的变通性。孟子强调的 经权处事方式促进了后世经权思想的发展,原则性与灵活性相结合的“经权”思想 方法对后世的思维范式与行为模式产生深远影响,在当代社会道德构建中仍具有 重要的价值。
4,900원
본고는 논리적인 분석과 문헌자료 등의 방법을 사용해 중국 체육문화 발전 이 직면한 법치적 난관을 분석해 보았다. 본고가 분석한 문제는 주로 체육문 화의 법률체계가 미숙한 점, 체육문화에 관한 입법이 어렵고 부문화 현상이 두드러진 점, 법치 일체화 매커니즘의 미형성, 체육문화의 법치화와 체육정신 간의 불균형에서 드러났다. 이에 대한 해결 방법으로는 입법과 집행의 강화 와 법치에 대한 인식 강화, 정신문화와 법치화의 균형적인 발전, 법치의 효율 강화와 감독체계의 완비, 인본 중시와 법치 프로세스의 추진, 법치 실현의 중 시와 강화로 나타났다. 더욱 중요한 것은 체육문화와 체육 법치의 연계를 강 화하고, 이를 발판으로 삼아 발전의 이론적 기초를 강구해야 할 것이다.
Logic analysis, literature and other methods are used to analyze the dilemma of rule of law in the development of Chinese sports culture. It is mainly reflected in: the imperfect legal system of sports culture construction; the high legislative level of sports culture, and the prominent phenomenon of sectoralization; the unformed integration mechanism of the rule of law integration. The main ways of development are: strengthening legislation and enforcing the law, increasing the recognition of the rule of law; balancing and coordinating the spiritual culture and the construction of the rule of law; strengthening the timeliness of the rule of law, improving the supervision system. It is more important to look at the connection between sports culture and the rule of law in a dialectical way, and to explore the theoretical basis for coupled development.
采用逻辑分析、文献资料等方法分析中国体育文化发展面临的法治困境;主要 体现在:体育文化的法律体系不健全;体育文化立法层面虚高,部门化现象突 出;法治一体化机制未形成;体育文化法治建设与体育精神传承失衡。出路主要 有:加强立法执法,提升法治认同;精神文化与法治建设平衡协进;增强法治时 效,完善监督体系;注重人本关怀,推进法治进程;强化保障力度,注重法治实 践。更应辩证看待体育文化与体育法治联系,加强深度融合,探求耦合发展的理 论基础。
4,900원
The truly comprehensive and systematic representation of women's consciousness is Li Yi'an and her creations. Li Qingzhao's involvement in the literary world as a woman is itself a manifestation of her distinct female self-awareness. In her works, the most true needs of women's true emotions are reproduced. Women's rich inner world is fully literary, and women's consciousness is fully reflected. In the history of ancient Chinese literature, there was no one before and no one came after. It is clear that the value and transcendence of Li Qingzhao's poetic consciousness in the history of Chinese female literature. In such times, having such feminine literature is really the pride of female culture.
真正较为完整系统地表现女性意识的,当首推李易安及其创作。李清照作为妇女 涉足词坛,本身就是其鲜明的女性自我意识的体现。在其作品中再现了女性真情跃 动的最本真的需求,女性丰富的内心世界充分被文学化了,女性意识得到了充分的体 现。这在中国古代文学史上是前无古人,后无来者的。可见李清照词中鲜明独特的 女性意识在中国女性文学史上的价值和超越。在那样的时代,能有这样的女性文学 实在是女性文化的骄傲。
5,200원
본 논문은 한국에서의 모옌 소설의 번역 및 수용 상황에 대해서 살펴보는 것을 목적으로 한다. 1989년에 <붉은 수수밭>이 처음으로 한국에서 번역 출판되 었고, 그로부터 총 19권의 모옌 작품이 한국에서 번역 출간되었다. 우선 본 논문 에서는 대한출판문화협회 사이트를 통하여 관련 출판 데이터 자료를 수집하여 분 석함으로써 중국 문학 작품을 한국에서 번역 출판된 현황을 전체적으로 살펴보고 자 한다. 그 다음으로 역개학을 이론 토대로 한국에서의 모옌 작품의 번역 상황 을 시대 별로 정리하고, 한국에서의 모옌 작품 수용 상황을 일반 독자와 학술계 로 나눠서 검토하려고 한다. 마지막에 본 논문의 연구를 통하여 한중 양국 문학 교류의 시사점을 찾아내고 문학 교류 중에 나타난 문제점 등을 개선하려고 한다. 더 나아가 앞으로 중국 문학 작품을 한국에서 성공적으로 번역 소개하면 양국간 에 더욱 깊은 문학 교류 관계가 형성되는 데 큰 의미가 있으리라 생각한다.
China and South Korea are geographically close and culturally similar, and the two peoples share a natural affinity. China and South Korea are geographically close and culturally similar, and the two peoples share a natural affinity. Both countries have maintained close contacts in terms of economic development and cultural exchanges. This paper focuses on the translation and reception of Mo Yan's works in Korea. Since 1989, when <Red sorghum> was first translated and introduced to South Korea, a total of 19 novels have been translated and published in South Korea. First of all, through searching the data of Korean publishing association, this paper analyzes the translation and publication status of Chinese literary works in South Korea in recent years, so as to understand the market situation of Chinese literary works in South Korea, Then, on the theoretical basis of translation and media and reception aesthetics, this paper sorts out the translation and media of Mo Yan's works in Korea, and analyzes the development process of translation and media of Mo Yan's works in Korea. At last, the author investigates the acceptance of Mo Yan's novels by Korean readers from two aspects: ordinary readers and Korean academic circle. Under the background of promoting "Chinese culture going abroad" and "telling Chinese stories well", the study on the translation and dissemination and acceptance of Mo Yan's works in South Korea is conducive to the cultural exchange between the two countries and provides some reference for Chinese literature to go to South Korea.
6,300원
唐宋時期 長江 流域을 중국 고대 藥市의 발전사를 연구하는 데 있어 매우 중요 한 지역이다. 장강 上流의 四川 地域에 가장 먼저 “藥市”가 설치되었다는 기록이 있다. 사천에 최초로 설치되 약시는 成都의 城郭付屬藥市와 梓州 地域의 專門藥 市의 두 가지 형태로 나누어 볼 수 있다. 장강 중류는 藥肆가 분산되어 있었고 藥商이 장거리 운송을 하였으며 지방 藥市의 단기적인 부족을 보충해주었다. 또 한, 지방의 藥業 발전의 잠재력을 끌어올렸다. 장강 하류 지역은 경제가 발달하 고, 城鎭이 많은 지역으로 약사가 많이 형성에 있어서 유리한 조건을 갖추고 있 었다. 官과 私의 藥肆가 서로 경쟁을 하였고 민간의 약사가 약간 우세에 있었으 며 이를 통해 발전 가능성이 잘 보존되었고 醫藥文化를 안정적으로 자리 잡을 수 있었다. 이는 당송시기 장강유역의 상류와 하류에서 약시가 집중되었고 중류는 약시는 상대적으로 분산되어 있었다. 이 세 지역 약시의 차이점은 “兩頭密, 中間 疏”로 묘사가 된다. 이는 중국 고대 약시가 당송시기에 이미 초보적인 지역의 차 이와 연락망이 형성되었다는 것을 설명해주고 있으며 대중의 소비 생활에서 약사 의 규모와 약상의 자유 등의 방면에서 明淸時期 이후 약시와 약상이 서로 밀접한 관계를 가질 수 있었던 중요한 조건을 되었다.
The Yangtze river basin in the tang and song dynasties is a key area to study the rise of ancient Chinese medicine markets.In the upper reaches of the Yangtze river, there are the earliest records of "medicine markets" in Sichuan area, which can be divided into two types.That is the city of Chengdu affiliated medicine market and Zizhou regional special medicine market.In the middle reaches of the Yangtze river, the flexible distribution of herbal medicine shop and long-distance transport of Herbs businessmen have made up for the short-term shortage of the regional special medicine market and accumulated the development potential of the local pharmaceutical industry.The lower reaches of the Yangtze river are the richest, with numerous towns and herbal medicine shops.In the competition between government and private herbal medicine shops, the private herbal medicine shops are superior, maintaining a good development trend and gathering a stable pharmaceutical culture.It can be said that the development of medicine markets in the upper and lower reaches of the Yangtze river basin in the Tang and Song Dynasties was relatively concentrated, while the development of medicine markets in the middle reaches was relatively dispersed.The differences form of the three medicine markets resembles "dense at both ends, thin in the middle".This shows that China's ancient medicine markets had formed preliminary regional differences and connections in the Tang and song dynasties.This provided the possibility and conditions for the close interaction of Herbs businessmenn terms of the public consumption, the scale of drug stores and the freedom of drug dealers in Ming and Qing Dynasties . in Ming and Qing Dynasties
숙달도에 따른 KSL 학습자의 요청 화행 전략 실현 양상
순천향대학교 공자아카데미 중국학연구소 沽山中國學報 창간호 2020.02 pp.127-151
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,300원
본고는 목표어 환경에서 한국어를 학습하고 있는 중국인 학습자의 요청 화행 전략 실현 양상에 대해 숙달도를 중심으로 한 연구이다. 학습자의 숙달도는 한국어능력시험(TOPIK) 성적을 기준으로 중급과 고급으로 구분하였으며 학습자의 요청 전략 수행에 있어 모국어의 영향이 남아 있는지 한국어 모국어 화자에게 근접한지에 대해 분석하고자 한국어 모국어 화자와 중국어 모국어 화자 총 네 집단으로 구성하였다. 연구 도구로는 담화완성형테스트(DCT)를 사용하였다. 연구 결과 구체적인 사회적 변인 즉 요청 상황의 성격, 사회적 힘, 친밀도에 따라 중급과 고급 학습자들의 요청 전략 양상에 차이가 있으며 요청 화행 전략 수행이 학습자의 언어 숙달도와 정비례하지 않다는 것이 밝혀졌다.
The paper reports the effect of the language proficiency on the request speech act realization patterns of KSL learners. The language proficiency is according to the TOPIK(Test of proficiency in Korean) score, divided into two groups as intermediate and advanced level. The insstrument used is a DCT. The result means that the request speech act strategies of KSL learners sometimes are approaching to the KNS, and sometimes is still remained the influence of the learners' native language according to the language proficiency.
4,900원
최치원은 당과 신라 후기의 저명한 시인이자 학자이다. 최치원은 젊은 시절 당 에서 유학을 했고 과거 시험을 통해 당의 관료가 되었다. 당말 반란이 빈발하자 그는 당의 절도사의 막부에까지 임직하였으나, 29살의 나이로 신라에 귀국하였다. 최치원의 문학적 성과는 한국 문학의 발전에 아주 중요한 영향을 끼쳤다. 최치원 이 활동하던 시대의 배경과 그 일생은 그의 문학 작품과 사회 정치사상에 대해 큰 영향을 미쳤다. 이러한 이유로 최치원의 일생과 행적에 대한 연구는 당과 신 라의 문화와 사회연구뿐만 아니라 그의 문학사상, 문학작품, 또는 사회정치사상을 알 수 있는 중요한 기초가 될 것이다.
Cui Zhiyuan is an outstanding poet, scholar and writer living in the late Tang Dynasty and the late Silla Kingdom. He is a key figure in the history of Korean literature. In his early years, Cui Zhiyuan studied abroad in China’s Tang Dynasty and became an official through the imperial examination. Later, he served at a provincial governor office during the social turmoil in the late Tang Dynasty and returned to his motherland at the age of 29. Cui Zhiyuan's literary achievements play a key role in the development of Korean literature. His living background and life experience are essential to the formation of his literary and social political thoughts. Therefore, the research on Cui Zhiyuan's life experience is an important foundation for the study of his literary thoughts, works and social political thoughts, and is also significant for the study of late Tang Dynasty and Silla culture and society.
崔致远是生活在晚唐和新罗王国晚期的杰出诗人、学者和作家,是朝鲜文学发 展史中的关键人物。崔致远早年在唐朝留学并通过科举入仕,后在晚唐的社会动 荡中任职于节度使幕府,最终在29岁时回到祖国。崔致远的文学成就在朝鲜文学 发展中具有关键地位,崔致远生活的时代背景及其生平和经历对他文学和社会政 治思想的形成起到了关键作用,因此对其生平和行迹的考证是研究崔致远文学思 想、文学作品和社会政治思想的重要基础,也是对晚唐和新罗文化和社会研究的 重要窗口。
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.