Earticle

현재 위치 Home

沽山中國學報 [고산중국학보]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    순천향대학교 공자아카데미 중국학연구소 [SoonChunHyang University Confucius Institute, Sinology Center]
  • pISSN
    2713-8356
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    2020 ~ 2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 주제분류
    사회과학 > 지역학
  • 십진분류
    KDC 912 DDC 951
제11호 (9건)
No
1

6,600원

『몽골비사』는 몽골인이 남긴 최초의 사서다. 그 내용 대부분은 칭기스칸의 일대기지만, 그 형식은 영웅서사시와 유사하며 은유 등 문학적 요소들이 상당히 많이 첨가되어 있다. 그 문학적 요소 가운데, 말이 있다. 몽골 유목민이 남긴 기록에 말이 빈출하는 것은, 어찌 보면 당연할지도 모르겠다. 하지만 『몽골비사』에서 말은 임의로 등장하지 않는다. 특정한 인물이 특정한 상황에 놓여 있을 때, 같은 종류의 말이 등장하는 규칙성이 있다. 이러한 규칙성은 몽골 영웅서사시에서도 찾아볼 수 있는 현상이다. 서사시에서 말은 등장인물의 상황에 따라 모습을 바꾸기도 하고, 배역에 따라 다른 말이 붙여진다. 『몽골비사』가 몽골 영웅서사시의 형식을 빌리고 있다는 점, 그리고 특정한 말이 특수한 상황이나 인물에게 연결된다는 점에서 미루어보아, 『몽골비사』의 저자는 말을 수단으로 하여 역사 속 실존 인물의 행적을 평가했음을 알 수 있다. 그런데 『몽골비사』 속의 인물들은 역사 속의 인물들이다. 이는 곧, 『몽골비사』의 저자가 이 말들을 통해서 자신의 관점을 드러내고 있다는 말이 된다. 본 논문에서는 싱콜라말과 공골말, 발빠른 호박색 말을 예로 하여, 이 말들이 『몽골비사』 속에서 맡은 서사적 기능을 알아보기로 한다.

The Secret History of the Mongols (SHM), the first historical record written by Mongolians, describes the life of Genghis Khan. It was composed in the form of a heroic epic, a familiar writing style for the Mongols of the time. Although it records historical events and figures, it contains numerous literary elements. Personal accounts of figures are embellished with various metaphors, and horses frequently appear as a metaphorical device. The frequent appearance of horses in the records of Mongol nomads may seem natural, but in reality, they are introduced to serve a narrative function. In Mongolian heroic epics, horses often change form or are assigned to different species depending on the situation or role of the characters. This is also true for The SHM, which borrows the epic format. Horses do not appear arbitrarily; they follow a certain regularity. This suggests that the author of The SHM uses horses of historical figures and even reflect their personalities dramatically. Representative examples of horses that symbolize the narrative and character traits in the SHM include Singqola, Qongqor, and the fast dun Mare. This examines the narrative functions of these horses within The SHM. It propose a method for interpreting this literary historical record, particularly from the perspective of Mongolian Studies and research on the early history of the Mongol Empire.

2

论方以智早年诗歌的拟古与出新

韩琛, 안병삼

순천향대학교 공자아카데미 중국학연구소 沽山中國學報 제11호 2024.11 pp.35-63

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,900원

방이지(方以智)는 중국 명말청초 시기의 위대한 사상가이다. 중국 철학사에서 중요한 역할을 하였을 뿐만 아니라 명나라 말기 문학계에서도 많은 활동을 하여 그 명성이 높다. 한때 시단에서 “주맹복사”의 지도자를 하기도 하였다. 현재 방이지 시에 관한 학문적 연구는 주로 방이지 사후의 시 작품에 초점을 맞추고 있으며, 방이지의 초기 시에 대한 논의는 많지 않다. 이 글은 방이지의 초기시를 연구대상으로 삼아 방이지의 초기시에 있어서 이전 시로부터 어떻게 학습하였고, 이전 시를 기반으로 어떻게 혁신할 수 있는지를 고찰하였다. 본 논문의 연구는 방이지 시와 초기 사상의 심화와 발전에 큰 가치가 있을 뿐만 아니라 명말청초 중국 시의 출현과 발전을 심화시키는 데에도 일정한 이론적 의의가 있다.

Fang Yizhi was a great thinker in the late Ming and early Qing dynasties in China. He holds an important position in the history of Chinese philosophy. At the same time, Fang Yizhi also enjoyed a high reputation in the late Ming literary world. He was once the leader of the poetry world, “the leader of the Fushe Society”. At present, the academic discussion on Fang Yizhi’s poetry mainly focuses on Fang Yizhi’s poetry after the fall of the Ming Dynasty, and there is not much discussion on Fang Yizhi’s early poetry. This paper takes Fang Yizhi’s early poems as the research object, and explores how Fang Yizhi learned from the poems of his predecessors in his early poems, and how he innovated on the basis of his predecessors. The research of this paper is not only of great value to the deepening and development of Fang Yizhi’s poetry and early thoughts, but also has certain academic significance for the deepening of the occurrence and development of the Chinese poetry world in the late Ming and early Qing dynasties.

3

고려말 不事二君 金澍 사적에 대한 논쟁과 검증

朴現圭, 朱剛焄

순천향대학교 공자아카데미 중국학연구소 沽山中國學報 제11호 2024.11 pp.65-96

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,300원

본 논고에서는 1392년(고려 멸망년)에 불사이군의 상징 인물로 널리 알려진 金澍의 사적에 대해 조선 시대 전인들의 논쟁을 검증하는 데에 중점을 두었다. 조선 시대 전인들의 기록을 분석해 보면 김주 사적에 대한 평가는 두 부류로 나뉜다. 尹根壽의 <籠岩先生傳>을 기점으로 崔晛의 ≪一善誌≫, 吳澐의 ≪東史纂要≫, 張顯光의 <祭籠巖金先生文>, 權尙夏의 <神道碑銘>, 宋時烈의 <善山三仁錄序> 등은 김주를 불사이군을 실천한 충절의 선비로 꼽았다. 반면 金時讓의 ≪荷潭破寂錄≫을 기점으로 李選의 ≪芝湖逸史≫, 黃胤錫의 ≪頤齋亂藁≫, 成海應의 <故實考異> 등은 김주 사적의 진실성을 의심하였다. 현전하는 기록들을 종합하면 김주 사적이 논리적으로 문제점이 많은 것은 사실이지만, 이것만으로 김주 사적을 전면 부정할 수 없다. 당시 김주 사적처럼 고려 왕조에 대해 충절을 지킨 인물들이 많이 존재한다. 조선 시대 전인 문헌에 기술된 김주가 중국에 정착한 전해진 장소로는 荊楚, 沅湘, 浙江 등이 있고, 김주 자손들이 머물렀다고 정해진 장소로는 三閭廟, 通州 儀眞 등이 있다. 이들 가운데 湘陰 金家大屋이 가장 유력한 장소로 꼽힌다. 김가대옥은 민종현의 <시장>에서 김씨 후손이 삼려묘 아래에 산다는 점이 일치한다. 김가대옥의 원래 촌명은 高力村이다. 高力村의 漢語 발음(Gao li)과 국명 고려의 漢語 발음(Gao li)이 일치한다. 김가대옥의 시조 김만상이 궁궐에서 관작을 받았고 홍무 연간에 상음으로 이주한 시점과 일선 김씨 시조 김주가 고려 관작을 받았고 홍무 연간에 중국으로 되돌아간 시점이 엇비슷하다. 향후 여기에 대해 좀 더 면밀한 조사가 필요하다.

This paper investigated on the previous controversy over the deed of Goryeo Kimju, who is told to have refused to serve two kings in 1392, the year Goryeo collapsed. The historical views on Kimju are deeply divided. Several literature, including Yun geunsu(尹根壽)’s ≪Nongam seonsaeng(籠岩先生傳)≫, Choe hyeon(崔晛)’s ≪Ilseon ji(一善誌)≫, Oun(吳澐)’s ≪Dongsa chanyo(東史纂要)≫, Jang hyeongwang(張顯光)’s ≪Ji nongam seonsaeng mun(祭籠巖金先生文)≫, Gwon sangha(權尙夏)’s ≪Sindo bimyeong(神道碑銘)≫and Song siryeol(宋時烈)’s ≪Seonsan saminrok seo(善山三仁錄序)≫ admired him as a scholar of fidelity, who served but one king. However, Kim siyang(金時讓)’s ≪Hadam pajeokrok(荷潭破寂錄)≫, Lee seon(李選)’s ≪Jiho ilsa(芝湖逸史)≫, Hwang Yun-seok(黃胤錫)’s ≪ijaenango(頤齋亂藁)≫ and Seong haeeung(成海應)’s ≪Gosil goi(故實考異)≫ questioned the deed of Kimju. The deed of Kimje may be logically questionable but, cannot be entirely denied. There were many historical people like Kimju who kept allegiance to Koryeo Dynasty in those days. There are Jingchu(荊楚), Yuanxiang(沅湘), and Zhejiang(浙江) where Kimju is told to have stayed in China, and there are Sanlu Shrine(三閭廟) and Tongzhou(通州) Yizhen(儀眞), where his progeny lived. The place names, which correspond with deed of Kimju were investigated. There are Goryeu hill(Gaoli po: 江陵), where the wife of Jiang ling stayed, Goryeu hill(高麗坡) in Mian xian(勉縣) Liujiawan cun(劉家灣村), and Goryeu village(Gaoli dian: 高麗店) in Jiangpu xian(江浦縣). Further close investigations are needed for those places. Among these, Xiangyin Jinjia cun(金家大屋, Old name: Goryeokcun 高力村) is considered the most likely location.

4

7,300원

대명현(大名縣)의 적인걸(狄仁傑) 사당비는 전국 각지의 유사한 비각 중에서 특수한 가치가 있다. 그 역사는 신공 원년(神功元年)(697)에 건립된 적인걸생사(狄仁傑生祠)로 거슬러 올라간다. 이 생사는 적인걸이 위주자사(魏州刺史)에서 하북안무사(河北安抚使)로 임명되었으나 아직 부임하지 않았을 때 창건되었으며, 그 구체적 시기는 신공 원년 6월이다. 현지 주민들이 자발적으로 세운 것으로 당시에는 비석이 없었을 것이다. 적인걸의 아들 적경휘(狄景暉)가 잔인무도하여, 현지 주민들이 이 사당을 훼손하였다. 개원(開元) 10년(722), 위주자사 장정규(張廷珪)는 사당을 재건하고, 비석을 세우고 글자를 새겼는데, 이는 사립에서 공적인 지위로 변모한 것을 의미한다. 이 사당은 안사의 난으로 소실되었다. 원화(元和) 7년(812) 위박절도사(魏博節度使) 전홍정(田弘正)이 다시 사당을 재건하고 비석을 세워 이를 기록하였다. 대명현에 현존하는 적인걸 사당비가 바로 이 비석이다. 이 비석은 깎임으로 인해 훼손이 심하고 비좌(碑座)와 비신(碑身) 아랫 부분이 땅에 파묻혀서 비문 전체를 보기 어렵다. 본문은 ≪문원영화(文苑英華)≫ 권877을 저본으로 하고, ≪팔경실금석보정(八瓊室金石補正)≫을 참고하며, 중국국가도서관에서 소장한 옛 탁본 및 대명현 석각박물관에서 제공한 탁본을 바탕으로 본 비석의 원형을 회복하고자 한다. 이 비의 건립 시기에 대해서는 의견이 분분하여 대략 여섯 가지 설이 있는데, 그중에서 원화 7년 10월 5일의 설이 영향력이 가장 크다. 그러나 이 시기는 사실 사당의 완공 시기이지, 비의 각립(刻立)시기는 아니다. 비문의 내용과 서단(書丹)한 이 호증(胡證)의 신원을 분석함으로써, 이 비석의 건립시기가 당(唐) 원화 7년 12월보다 이르지 않았음을 확인할 수 있다.

The purpose of this study is to research the Ancestral hall monument of Tang Di Renjie in Da Ming County .Da Ming County Di Renjie ancestral hall monument has special value among the similar monuments all over the country, and its history could be traced back to the Di Renjie ancestral hall built in the first year of Shengong (AD697). The ancestral hall was created when Di Renjie was appointed as the Hebei Pacification on the post of the assassin of Weizhou, but not yet inaugurated, and was built by the local people on their own initiative, and the monument was probably not erected at that time. Due to Di Renjie's son Di Jinghui brutality, resulting in the ancestral hall was destroyed by the local people, In the tenth year of the Kaiyuan (AD722), Zhang Tinggui, the governor of Weizhou, rebuilt the ancestral hall and set up a monument and write an epitaph for moumment, marking the ancestral hall from the private to the official identity of the change. In the Anshi Rebellion, the ancestral hall was destroyed in the war. In the seventh year of Yuanhe (AD812), Tian Hongzheng, the minister of Weibo section, rebuilt the ancestral hall and erected a monument to commemorate it. This is the monument of Direnjie ancestral hall in Da Ming County. Since the monument has been worn and danced so much, and the pedestal and the lower part of the monument have been silted in the ground, it is difficult to get a full picture of its inscription. This paper takes “Wen Yuan Ying Hua” Volume 877 as the base, refers to the recording of “Lu Zengxiang's Catalog of Inscriptions on Bronzes and Stones”, and tries to restore the original appearance of the text of the monument according to the old topography in the collection of the National Library of China and the topography provided by the Stone Carving Museum of Da Ming County. Regarding the time when the stele was carved and erected, there are various opinions, and there are roughly six kinds of theories, among which the theory of October 5,in the seventh year of Yuanhe was the most influential. However, this time was the completion time of the ancestral hall, not the engraving time of the monument. Analyzed through the content of the inscription and the identity of Hu Zheng, the writer of epitaph,it can be confirmed that the engraving time of the monument is not earlier than the December of the seventh year of Tang Yuanhe.

5

6,600원

遼는 ‘因俗而治’와 ‘隨宜設官’라는 제도적 특성으로 인해 지역에 따라 통치 방식이 다르다. 「遼史⋅地理志」 안에 있는 遼의 각기 다른 지역의 통치 패턴에 대한 정확한 기록은, 틀림없이 金와 元의 史官 주관적인 억측이 아니다. 대부분의 학자들은 上京道, 東京道轄軍, 府, 州, 城의 수가 본문의 기록과 일치하지 않는다고 생각하거나 「地理志」에 많은 오류가 있다고 믿는다. 그래서 그들은 「地理志」가 金⋅元의 史官의 필사, 억조 등으로 가득 차 있고 遼에 공식적으로 기록된 ‘底本’는 존재하지 않는다고 생각한다. 사실, 이 데이터들은 구체적인 시간의 특수한 상황만을 반영한다. 金과 元의 史官, 심지어 遼의 史官은 본래의 체제와 데이터에서 끊임없이 “層累”했을 뿐 내용상의 고변과 체제의 통일을 하지 않아 오류를 더했다. 학자들은 金과 元의 史官이 「遼史⋅地理志」를 편찬할 때 추가한 ‘새로운 내용’을 지적했지만, 우리가 이러한 ‘새로운 내용’을 다듬어 낸 뒤 남긴 원본과 핵심 내용만이 「地理志」를 사용할 때 가장 중요한 근거로 삼는다는 사실은 간과하고 있다. 지금의 「地理志」에 나오는 州의 이름, 軍號, 州 등에 관한 기록은 遼의 실제 상황에서 유래한 것이고, 다른 내용은 후대 史官들이 허구하거나 다른 사서를 베낀 것이 대부분이다.「遼史⋅地理志」의 주체인 史源의 시대적 판단을 논하는 것은 金과 元의 史官이 ‘層累’ 이전의 「地理志」가 遼의 어느 시대의 區劃 설정을 반영하였는지를 논하는 것이기도 하다. 오늘날의 「遼史⋅地理志」의 내용은 遼가 「實錄」를 편찬할 때 이미 주요 내용이 있으며, 그 주체의 일부 사료 출처는 重熙 14년(서기 1045)에 작성된 「實錄」로 거슬러 올라가 興宗 시기 遼의 區劃와 府州縣의 설치 형태를 반영하며, ‘五京道’ 기록 체계는 이때 정형화되었다. 이후 大安 원년(서기 1085년), 乾統 3년(서기 1103년) 두 차례에 걸쳐 「實錄」를 편찬하였는데, 모두 重熙 14년의 기록에 내용을 추가하였다. 遼가 편찬한 「實錄」에 「地理志」가 포함되었다는 증거는 없지만, 요나라의 區劃 설치, 州縣 연혁에 대한 내용이 기록되어 金의 陳大任 편찬 「遼史」의 직접적인 사료원이 되었고, 이후 元가 편찬한 「遼史」에 의해 계승되었다. ‘五京道’는 興宗의 遼의 지방 경제 區劃에 대한 통합 목표이며 완전히 구현되지는 않았지만, ‘五京道’는 遼의 財賦區劃에 대한 ‘미완성 통합’이며 「地理志」의 편집에 가장 적합한 體例가 되었으며 史官에 의해 계승되었다.

Due to the system characteristics of “governing according to customs” and “setting up officials as appropriate”, The rulers of the Liao Dynasty chose different ways in different regions. The accurate recording of different jurisdictional models in different regions of the Liao Dynasty in the Geographical Records of Liao Shih is not something that later Jin and Yuan historians could subjectively fabricate. Many scholars believe that the number of troops, prefectures, states, and cities under the jurisdiction of Shangjing Road and Dongjing Road does not match the recorded information in the main text, or that there are various errors in the Geographical Records. They believe that the Geographical Records is filled with copied and fabricated content by officials of the Jin and Yuan Dynasties, and there is no official record of the “base version” of the Liao Dynasty. In fact, the data only reflects the special circumstances of specific times. The historians of the Jin and Yuan dynasties, and even the current historians of the Liao dynasty, only constantly “layered” on the old format and data, without conducting content analysis and unifying the format, resulting in errors being added to errors. Although scholars have pointed out the new contents added by the Jin and Yuan historians when compiling the Geographical Records of the Liao Shih, they have overlooked that the original text and core content left behind after unraveling these new contents are the most important basis for us to use the Geographical Records. The records of state names, military numbers, and other information in the current edition of Geographical Records are based on the real situation of the Liao Dynasty, while other content is mostly fabricated by later historians or copied from other books. Exploring the main historical origins and chronology of the Geographical Records of the Liao Shih, that is, exploring which period of the Liao Dynasty the Geographical Records reflected before the accumulation of Jin and Yuan historians. The content of the current edition of Geographical Records of the Liao Shih was already available during the revision of the Shilu during the Liao Dynasty. The main historical source can be traced back to the Shilu written in the 14th year of the Chongxi reign (1045), which reflects the division of the Liao Dynasty and the establishment of prefectures and counties during the reign of Emperor Xingzong of Liao. The Five Capital Roads narrative style was established at this time. Afterwards, Emperor Daozong compiled the Shilu twice in the Yuan year of Da’an (1085) and the third year of Emperor Tianzuo’s Qiantong (1103), both of which were continuously added to the records in the 14th year of the Chongxi reign. Although there is currently no evidence to suggest that the Shilu compiled by the Liao Dynasty includes the Geographical Records, the content that records the division and evolution of states and counties in the Liao Dynasty ultimately became the direct source of historical materials for Chen Daren’s compilation of the Liao Shih during the Jin Dynasty, and was later inherited by the Yuan Dynasty’s compilation of the Liao Shih. As the integration goal of Xingzong for the local economic divisions of the Liao Dynasty, the Five Capital Road was not fully implemented. However, as the “unfinished integration” of the financial and tax divisions of the Liao Dynasty, it became the most suitable format for writing Geographical Records and was followed by historians.

6

7,500원

본 논문은 중국 전통의 “정⋅리⋅법(情⋅理⋅法)” 사상을 바탕으로, 이 사상이 이문화 교류와 갈등 해결에서 어떤 역할을 하는지 탐구하고, 보편적 도덕 윤리 원칙 구축에 대한 시사점을 제공하는 것을 목적으로 한다. 먼저 “정⋅리⋅법”이 중화민족 지혜의 결정체로서, 개인의 도덕적 수양과 인간관계의 조화에 중요한 지침이 된다는 점을 설명한다. 또한, 본 논문은 이문화적 관점에서 “정⋅리⋅법”이 문명 간 충돌을 해소하는 독특한 역할을 수행하고, 사례 분석을 통해 “정(情)”으로 감동을 주고 “이치[理]”로 설득하며 “법치(法治)”로 규범을 세우는 체계적 해결 방안을 제시한다. 이를 바탕으로 “정⋅리⋅법”이 내재하는 인애, 정의, 선치(善治) 등의 보편적 가치가 보편적 윤리 원칙을 구축하는 데 중요한 교훈을 제공하고, 이것이 현대 사회의 혁신적 발전에 기여할 수 있음을 전망한다. 본 논문은 이문화 교류가 점점 더 빈번해지는 시대에 “정⋅리⋅법” 사상이 다양한 집단 간의 정서적 공감, 가치 합의, 행동 규범 증진에 기여하여, 전 지구적 도전에 대응하고 인류 운명 공동체 건설을 추진하는 데 중요한 사상적 자원과 실천 방안을 제공할 것이라고 주장한다.

This paper explores the application of traditional Chinese “Principle of Reason and Humanity” thought in cross-cultural communication and conflict resolution, aiming to provide insights into constructing universal moral and ethical principles. It first elucidates the profound wisdom of “Principle of Reason and Humanity” as the crystallization of Chinese civilization, highlighting its guiding significance for personal cultivation and interpersonal harmony. From a cross-cultural perspective, the paper demonstrates the unique role of “Principle of Reason and Humanity” in resolving civilizational conflicts and, through case studies, distills a systematic solution path of appealing to “affection,” persuading by “reason,” and regulating through “rule of law.” Building on this foundation, the paper discusses the enlightenment of the universal values embodied in “Principle of Reason and Humanity,” such as benevolence, justice, and good governance, for constructing universal ethical principles and envisions their innovative development in modern social contexts. This paper argues that in an era of increasingly frequent cross-cultural interactions, “Principle of Reason and Humanity” thought contributes to enhancing emotional identification, value consensus, and behavioral norms among different groups, providing essential ideological resources and practical paths for addressing global challenges and promoting the building of a community with a shared future for mankind.

7

中国劳动者个人隐私权保护探析

王舶宇, 赵东济

순천향대학교 공자아카데미 중국학연구소 沽山中國學報 제11호 2024.11 pp.191-223

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,500원

2020년에 ≪중화인민공화국 민법전≫이 반포됨에 따라 중국근로자 개인은 사생활 보호의 중요성을 인식하게 되었다. 개인 사생활의 안전과 자유는 모든 근로자 개인이 정상적인 생활을 영위하기 위한 중요한 조건이다. 고도화된 정보미디어 기술과 감시 및 공공의 범위 확대로 인해 개인이 혼자 있을 기회는 갈수록 적어지고 있다. 이에 따라 근로자의 개인 사생활 정보가 침해받을 가능성은 더욱 높아졌다. 따라서 법을 적용하는 근로자의 사생활을 보호하는 것은 사회문명의 진보와 현대법률체계의 발전을 반영하는 것이며, 법치국가에서 개인의 지위와 존엄성을 가늠하는 중요한 지표이다. 근로자의 기본권인 프라이버시권은 독립적 인격권의 일부로서, 법적 보호의 대상이 되어야 한다. 그래야만 근로자 개인의 인격권이 완전하고 철저하게 보장될 수 있다. 문명사회에서는 사생활 보호권을 포함한 개인의 권리가 법으로 인정되고 보호되어야 하며, 사회에서도 이를 충분히 존중해야 한다. 중국의 개인정보 보호 법률의 현재 상황으로 볼 때, 근로자의 개인정보 보호는 초기 단계에 있는데, 이는 정보기술의 발전과 국제간 교류 강화에 부응하지 못하는 것이다. 따라서 입법 작업은 근로자의 개인정보 권리에 대한 법적 보호를 개선하기 위해 개인정보 보호권 분야의 입법 연구를 가속화해야 한다. 이를 통해 법률영역에서 보다 포괄적인 프라이버시 보호체계를 구축하고 개인의 존엄과 자유를 보호하는 헌법의 원칙적 규정을 이행함으로써, 근로자 개인의 사생활에 대한 보다 효과적인 법적 보호를 제공하여야 한다. 본 논문에서는 개인정보 유출에 대한 실증적 조사를 바탕으로, 특수한 상황에서 발생하는 권리상충의 현황을 이해하고, 갈등의 발생 원인과 빅데이터 시대에 근로자의 개인정보 보호에 대한 현실적 딜레마를 분석하였다. 이어 법률, 행정 감독, 기술 보호, 산업 자율 및 자기 보호의 관점에서 근로자의 개인정보를 보호할 수 있는 방안을 제시한다.

With the promulgation of the Civil Code of the People’s Republic of China in 2020, Chinese workers have recognized the importance of protecting their right to privacy. The safety and freedom of personal privacy are important conditions for all workers’ individual lives, and the possibility of workers’ personal privacy information being violated is increasing due to the rapid development of information media technology, surveillance and public scope. Therefore, the application of laws to protect workers’ privacy is a reflection of the progress of social civilization and the development of modern legal system. As a basic right of workers, the right to privacy should be regarded as an integral part of the right to an independent personality and should be protected by law. Only then can the worker’s individual personality rights be complete and thorough. In civilized societies, individual rights, including the right to privacy, need to be recognized and protected by law and fully respected by society. Judging from the current situation of China’s privacy legislation, the protection of workers’ personal privacy is at an early stage, which is not in line with the development of information technology and the strengthening of international. Therefore, legislative work should accelerate legislative research in the field of privacy to improve the legal protection of workers’ personal privacy rights. As a result, a more comprehensive privacy protection system will be established in the legal field, and the principles of protecting personal dignity and freedom will be implemented in the constitution. Based on the empirical investigation of personal information leakage, the status quo of rights contradiction under special circumstances is understood, and the possible causes of the contradiction and the actual dilemma of protecting workers’ privacy are analyzed. Furthermore, from the perspective of legislation, administrative supervision, technological protection, industry self-discipline, and self-protection, the ways of protecting workers’ privacy are put forward.

8

홍무제의 화약 하사 여부에 대한 고찰

신윤철

순천향대학교 공자아카데미 중국학연구소 沽山中國學報 제11호 2024.11 pp.225-254

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

1374년(공민왕 23, 홍무 7) 5월, 고려가 명나라에 화약과 화기를 요청하였고, 홍무제는 이에 대해 긍정적으로 반응하면서도 동시에 고려에 화약의 원료인 유황과 초석을 명나라로 보낼 것을 요구하였다. 이 해 공민왕의 시해사건과 고려인 호송관 김의의 명나라 사신 살해 및 납치 사건이 발생하여 약 10여 년 동안 양국의 관계가 단절되기 때문에 고려와 명나라 사이의 외교상에서 화약이 언급되지는 않았다. 그런데, 이후 조선과 명나라간의 외교에서 고황제가 화약을 하사하였다는 표현이 자주 등장하였고, 성종대에 이르러 이를 명분으로 조-명 간에 공식적인 궁각 무역이 성사되기도 했다. 홍무제는 명나라 건국 직후 중국의 연해 지역을 약탈하는 왜구를 해결하기 위해 중국 연해의 해방을 중시하였을 뿐만 아니라 고려의 해방에도 특별한 관심을 기울여 고려-명 간 지속적으로 외교상에서 해안 방어 강화를 요구했다. 이에 고려는 이를 명분으로 명나라에 화약을 요청하였던 것이고, 당시 홍무제는 왜구 금지를 목적으로 한 대일외교가 난항을 겪고 있는 상태였기 때문에, 고려의 요청을 부분적으로 받아들여 소량의 화약과 화약 무기를 보냈던 것이고, 이 사건이 조선조에 이르러 조-명 양국 간의 외교적 명분으로 활용되었던 것이다.

In May 1374 (the 23rd year of King Gongmin’s reign, Hongwu 7), Goryeo requested gunpowder and firearms from the Ming Dynasty, to which Emperor Hongwu responded positively. However, he also required Goryeo to send sulfur and saltpeter, the raw materials for gunpowder, to Ming. That year saw the assassination of King Gongmin and the incident involving the Goryeo envoy Kim Eui, who murdered and kidnapped a Ming emissary, leading to a break in diplomatic relations between the two nations for about a decade. During this period, gunpowder was not mentioned in Goryeo-Ming diplomacy. However, in later interactions between Joseon and Ming, there are frequent references to Emperor Hongwu bestowing gunpowder, and during King Sungjong’s reign, this became a pretext for the establishment of official trade in ox horns between Joseon and Ming. Emperor Hongwu, immediately after founding the Ming Dynasty, not only prioritized coastal defense to address the problem of Japanese pirates plundering China’s coastal regions, but also paid special attention to Goryeo’s coastal defense, consistently urging the reinforcement of coastal defenses in Goryeo-Ming diplomacy. In response, Goryeo used this as a pretext to request gunpowder from Ming. Given that Ming’s diplomacy with Japan, aimed at suppressing the pirates, was facing difficulties at the time, Emperor Hongwu partially accepted Goryeo’s request, sending a small amount of gunpowder and firearms. This event later became a diplomatic pretext for both Joseon and Ming in their interactions during the Joseon Dynasty.

9

[부 록]

순천향대학교 공자아카데미 중국학연구소

순천향대학교 공자아카데미 중국학연구소 沽山中國學報 제11호 2024.11 pp.255-288

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,600원

 
페이지 저장