백두대간 품속 무주군은 금·은·동·철 등 지하자원의 보고이다. 이제까지의 지표조 사를 통해 120여 개소의 제철유적이 발견되어 전국 단일 지자체 중 그 수가 가장 많다. 무주군을 가로지르는 남대천을 중심으로 원당천과 구량천 유역에서 제철유적 의 밀집도가 높고, 행정 구역상으로는 무주군 무풍면과 설천면, 안성면이 여기에 해 당된다. 아직은 다른 지역에 비해 발굴조사가 미진하지만 유적과 유물로 가야·백제· 신라를 만날 수 있는 곳이다. 무주 당산리 산성에서 시작하는 한 갈래의 봉화로가 무주 노고산 봉화와 봉화산을 거쳐 장수군 장계분지까지 이어진다. 백두대간 삼봉 산에서 나제통문 북쪽 석모산까지 뻗은 산줄기에도 봉화가 배치되어 있다. 5세기 말 엽 경 신라가 백두대간을 넘어 무주군 일대로의 진출이 무주 대차리 고분군 발굴조 사에서 검증되었고, 무풍면 현내리 산성이 신라 무산성으로 판단된다. 『세종실록지리지』에 등장하는 대곡소와 안성소를 철소(鐵所)로 대곡소는 동소(銅所)로 추정된다. 이제까지 무주군이 덕유산 등 ‘청정무주’로 회자되고 있지만 향후 제철유적의 역사성을 고증한 뒤 이를 역사문화 관광자원으로 활용되었으면 한다.
Muju-gun within the terrains of Baekdu Mountain Range is nestled in the mountainous region on the east side of Jeollabuk-do Province and a great source of underground resources such as gold, silver, bronze, and iron. Through recent earth surface investigation, around 120 sites of iron remains have been discovered in this region and this is the largest number among all single municipalities in Korea. Centered around the Namdaecheon Stream, which traverses through Muju-gun, the density of these sites is high along the Wondangcheon Stream and the Guryang Stream. In terms of administrative zones, they are included in Mupung-myeon, Seolcheon-myeon, and Anseong-myeon in Muju-gun. Although the archaeological excavations in search of the cultural heritages in Muju-gun are very scarce, it is a place where you can experience the history of Gaya, Baekje, and Silla through various historical relics and artifacts. A branch of beacon from Dangsan-ri Fortress in Muju extends through the beacon on Mt. Nogosan and Mt. Bonghwasan in Musu, reaching the Janggye Basin in Jangsu-gun. There also is a beacon on the mountain ridge extending from Mt. Sambongsan of the Baekdu Mountain Range to Mt. Seongmosan to the north of Najetongmun Gate. As a result of excavations in Daecha-ri, Muju-gun, it has been discovered that Silla expanded to Mugu-gun beyond Deoksanjae of the Baekdu Mountain Range in the late 5th Century and named the fortress of Hyeonnae-ri, Mupung-myeon Musanseong. Daegokso and Anseongso mentioned in 『Sejongsillokjiriji』 are assumed to be Cheolso, while Daegokso may be Dongso. Muju-gun, including Mt. Deogyusan, has been known as ‘the Clean Muju,’ but it could also be marketed as a tourism resource with historical and cultural value after exploring the historical value of the iron remains.
「완산도형(完山圖形)」은 고종의 ‘완산’ 성역화 추진과정에서 그려진 것으로 1900 년을 제작시기로 추정한다. 무엇보다 이 지도에서 가장 주목해야 할 특징은 우측 산자 락에 ‘미국인점옥처(美國人占屋處)’라는 첨지(添紙)가 있고, 초가집과 기와집을 구분 한 숫자 ‘와가삼처 초가오처(瓦家三處 草家五處)’까지 상세하게 병기하고 있다는 점이 다. 소장처인 장서각에서는 “전라도 전주의 부성과 미국인 선교사의 거주지를 중심으 로 제작된 회화식 지도”라고 설명하고 있다. 본 연구는 미국 남장로교 한국선교회 선교사들이 전주정착을 준비하던 시대적 상황과 연혁을 확인할 수 있는 중요한 자료라는 관점으로 「완산도형」에 주목하였 다. 초기 개신교 선교사들이 우리나라에 도착한 시기는 국가의 정치‧외교적 혼란 기였고, 특히 전주정착을 준비하던 시기는 동학농민혁명 전후의 기간과 맞닿아 있다. 따라서 초기 개신교의 역사는 단편적인 종교자원에 대한 관심이 아니라, 서구 식 교육․의료선교를 통한 근대문화 형성과정과 민중개혁의 역사를 세계사적 시각 으로 살필 수 있는 단서가 될 것이다. 본고에서는 「완산도형」에 구현된 지리적 해석을 바탕으로 초기 전주스테이션 위치를 현재 시점 지도 위에 표시하였다. 또한 전주스테이션에 마련되었던 정주공 간의 조성 연혁 및 건축물 목적별 활용사례를 선교사들의 다양한 기록(보고서, 편 지, 일기 등)에서 찾아 규명하였다. 나아가 화산(華山)으로 이전(移轉) 직후 조성한 공간배치 결과를 확인하여 정리하였다. 이로써 초기 개신교 전주스테이션 완산시 대의 시작부터 마감까지 시․공간 조성과정을 살핀 성과적 차별성을 갖게 되었다.
「Wansan Dohyeong(完山圖形)」is estimated that has been painted in 1900 during King Gojong’s promotion of the holy land for Wansan. It is the most notable feature of this map what a memo as ‘The residential site for American(美 國人占屋處)’ on the right lower side of the mountain, and also it includes detailed numbers as ‘3 tiled and 5 thatched houses(瓦家三處 草家五處)’. Jangseogak, where it is stored, explains that it is “a pictorial map created around the castle of Jeonju in Jeolla-do and the residences of American missionaries.” This study focused on 「Wansan Dohyeong」from the perspective that it is an important data for confirming the historical situation and settlement history of the American Southern Presbyterian missionaries who established a Station in Jeonju. The period when the early Protestant missionaries arrived in Korea was a period of political and diplomatic turmoil in the country, and in particular, the period of preparation for the settlement of Jeonju coincided with the period before and after the Donghak Peasant Revolution. Therefore, the history of early Protestantism is not a matter of interest in fragmentary religious resources, but rather a clue to examining the process of forming modern culture through education and medical missions and the history of popular reform from a world historical perspective. In this report, the location of the early Jeonju Station pioneered by American Southern Presbyterian missionaries is marked on a modern map based on the geographical interpretation implemented in 「Wansan Dohyeong」. In addition, the history of the establishment of the residential space prepared at Jeonju Station and the use of the buildings for each purpose were identified and clarified through various records (reports, letters, diaries, etc.) of the missionaries. Furthermore, the results of the spatial arrangement created immediately after the relocation to Hwasan were confirmed and organized. This study is important meaning had examined the process of establish time and space from the beginning to the end of the early Protestantism’s Station on Wansan in Jeonju.
2023년 전국 913개의 박물관 중 공립박물관은 389개관으로 약 42.6%를 차지하 고 있어 우리나라 박물관 환경에서 공립박물관이 차지하는 비중은 결코 작지 않다. 이에 본 고에서는 다양한 박물관 현황지표에 대한 비교·분석을 통해 전북지역 공 립박물관들이 어떠한 여건에 놓여있는지 파악해보고, 관련 문제점을 개선하기 위 한 방안을 제언하고자 한다. 먼저 전국 17개 광역시도 중 재정 및 문화기반여건이 비슷한 강원, 충북, 충남, 전북, 전남, 경북, 경남 등 7개 광역지자체와 전북지역 박물관을 비교해 보면, 충북 지역과 함께 가장 적은 박물관을 보유하고 있을 뿐만 아니라 인구 백만명당 박물관 수에서도 경남지역과 함께 가장 적은 것으로 나타났으며, 기초지자체당 박물관 수 도 전남지역과 함께 가장 적은 지역으로 파악되었다. 또한 1개관당 학예직원수는 중 위권, 학예직원 비율은 하위권에 위치하고 있음도 확인되면서 전북지역의 전반적인 박물관 건립여건이 타 지역에 비해 열악한 환경이라는 것을 보여주고 있는 것이다. 이어 전북지역 25개 공립박물관의 현황과 여건에서도 공립박물관 수에서 충북 과 함께 전북이 가장 적은 것으로 나타났으며, 1관당 학예직원 수와 학예직원 비율 역시 모두 중하위권에 속하는 것으로 파악되며, 전북지역 공립박물관의 열악한 학 예인력 현황을 확인할 수 있다. 다만 이러한 열악한 운영여건에서도 공립박물관 평 가인증제 인증률에서는 상대적으로 우수한 인증률을 보이고 있어 주목되기도 한다. 이러한 여건 속에서 전북지역 공립박물관의 발전을 위한 과제로 무엇보다 중요 한 것은 바로 학예직원의 확충이라 할 수 있다. 자료의 수집, 보존, 연구, 전시, 교 육 등 박물관의 핵심역할 수행하는 학예직원이 확충되어야만 공립박물관의 발전이 있을 수 있다. 또한 이러한 역할수행을 원활히 하기 위해 공립박물관 1관당 평균 3명의 학예직원이 있어야 하며, 특히 최근 박물관의 역할에서 강조되고 있는 교육 분야의 학예직원 확충은 꼭 필요하다고 여겨진다.
Of the 913 museums nationwide in 2023, 389 are public museums, accounting for about 42.6%. The proportion of public museums in Korea's museum environment is by no means small. Therefore, this paper aims to find out what conditions public museums in Jeonbuk are in by comparing and analyzing various museum statistics, and I would like to suggest ways to improve related problems. First, if you compare seven metropolitan local governments, including Gangwon, Chungbuk, Chungnam, Jeonbuk, Jeonnam, Gyeongbuk, and Gyeongnam, which have similar financial and cultural infrastructure conditions among 17 metropolitan cities nationwide. Not only does it have the smallest number of museums along with Chungbuk, but it also has the smallest number of museums per million people, along with Gyeongnam, and the number of museums per basic local government is the smallest along with Jeonnam. In addition, it was confirmed that the number of curatorial staff per museum is in the middle and the ratio of curatorial staff is in the lower part, showing that the overall museum construction conditions in the Jeonbuk region are inferior to other regions. In terms of the current status and conditions of 25 public museums in Jeollabuk-do, Jeonbuk, along with Chungbuk, was the smallest in the number of public museums. and The number of curatorial staff per museum and the ratio of curatorial staff are also found to be in the middle and lower ranks, and the poor current status of curatorial staff in public museums in Jeonbuk region can be confirmed. However, even under such poor operating conditions, the certification rate of the public museum evaluation and certification system is relatively excellent, which is also noteworthy. Under these conditions, the most important task for the development of public museums in Jeonbuk region is the expansion of curatorial staff. The development of public museums can only be achieved by expanding curatorial staff who play a key role in the museum, such as collection, preservation, research, exhibition, and education. In order to facilitate this role, there should be an average of three curatorial staff per public museum. In particular, it is considered essential to expand the number of curatorial staff in the field of education, which has recently been emphasized in the role of museums.
본 연구에서는 후백제 왕도 전주의 지형구조와 후백제 유적의 조사성과 및 분포 양상에 대한 종합적인 검토를 통하여 전주 후백제 왕도의 도성구조를 도출해보고 자 하였다. 특히 ① 후백제 왕도의 영역 ② 후백제 왕도조영축 ③ 후백제 왕도의 영역구조와 도성벽 ④ 왕궁 위치 ⑤ 도로체계와 도성시설 배치양상 등은 논의의 중심에 위치한다. 분석결과는 다음과 같다. 후백제 왕도영역은 전주분지를 감싸고 도는 수계와 간선지맥을 활용하여 설정 되었으며 사방 약 4,000m 사방의 규모가 상정된다. 후백제 전주도성은 반태산과 오목대를 연결하는 남북방향의 왕도조영축을 기준 으로 동쪽 구릉지구역에 도성벽을 축조하여 도성시설을 배치하고 서쪽 평지구역에 는 별도의 성곽을 축조하지 않고 전주천과 제방을 활용하여 시가구역을 형성하는 동성서곽(東城西郭)의 도성형제를 취한 것으로 추정된다. 동쪽 구릉지구역은 동고산성을 포함하여 중성-내성-왕궁구역으로 이어지는 다중적인 공간구획을 이루었던 것으로 추정된다. 후백제 왕도영역 일대의 지형구조와 문헌기록, 도시평면구조, 유적 조사결과를 종합해볼 때 후백제 왕궁지는 반태산 동정리구역 일대에 위치했을 것으로 추정되 지만 풍남초등학교 일대 역시 왕궁지이 위치할 수 있는 여건을 지니고 있다. 반태 산 동정리구역을 왕궁지로 비정할 경우 왕궁이 북쪽에 위치하고 전라감영 일대에 행정시설이 위치하는 좌북남조(座北南朝)의 도성격국이 상정된다. 한편 풍남초등학 교 일대를 왕궁지로 비정할 경우 동쪽에 궁이 위치하고 서쪽에 행정시설과 생활구 역이 위치하는 궁동조서(宮東朝西)의 도성구조가 상정된다. 다만 후백제 전주도성의 추정 왕궁지에 대한 조사가 충분히 이루어지지 않아 추 후 발굴조사를 통하여 확인이 필요한 상황이다.
This study aims to derive the spatial structure of the royal capital of Later Baekje, through comprehensive review of the geographic structure of Jeonju and the excavation results and distribution patterns of relics estimated to date from the Later Baekje period. The focal points are largely centered on ① the area of the Later Baekje royal capital, ② the royal capital construction axis, ③ the territorial structure and city walls of the Later Baekje royal capital, ④ the location of the royal palace, and ⑤ the road system and the layout of the capital facilities. The analysis results are as follows. The royal capital area of Later Baekje was established by utilizing the water system and mountain stream that surround the Jeonju Basin, and is assumed to be approximately 4,000m in all directions. It is presumed that the capital city of Jeonju during the Later Baekje Dynasty was modeled after basic structure of eastern walled area-western residential area without walls(東城西郭) based on the royal capital construction axis in the north-south direction connecting Mt. Bantaesan to Omokdae. And it is presumed that the walls were used to construct multiple spatial divisions of the city wall, including Donggosanseong Fortress, middle area(中城), inner area(內城), and the royal palace area. Considering the literature records, historical site survey results, and map analysis results, it is presumed that the royal palace site of the Later Baekje Dynasty was located in the Bantaesan Dongjeong-ri area, but the Pungnam Elementary School area also has conditions for the royal palace to be located. In the former case, nothern palace and southern administrative court(座北南朝) structure is assumed, with the royal palace district located in the north and administrative functions located in the Jeolla Gamyeong district in the south. In the latter case, the royal palace is located at the center of the royal capital area, and a capital city structure consisting of the royal palace in the east and the administrative district in the west(宮東朝西) is assumed. However, as the estimated royal palace site has not been sufficiently investigated, confirmation is needed through future excavations.
후백제는 936년까지 짧은 시간 존재했고, 관련 기록이 그리 많지 않은 까닭에 성립과 발전 등에 대한 상세한 내용을 알기 어려운 부분들이 존재한다. 견훤의 세력 형성 과정에 대해서는 서남주현에서 광주로 그리고 다시 전주의 순서로 전개된 것으로 이해하여 왔다. 이는 견훤이 892년에 처음으로 光州에 도읍을 정하였다는 『삼국유사』 왕력과 견훤이 습격하여 점거한 후에 ‘후백제’라 일컬었으며, 얼마 안되어 전주로 도읍을 옮겼다는 『고려사』 지리지의 서술이 큰 역할을 했다. 하지만 『삼국사기』 신라 본기 등에는 전주를 근거지로 삼아 광주와 그 동남주현을 세력화했다고 볼 여지가 있는 기록이 있어 주의가 필요하다. 견훤의 백제 부흥과 전주를 중심으로 한 견훤의 국가 건설은 900년에 전주에 도읍 을 한 이후에 가서야 공식화했다. 그는 고려시대 전부터 내려오던 마한-백제로 이어지 는 역사인식을 명분으로, 전주에 도읍을 하였다. 그리고 그 이후 어느 순간부터 대왕이라는 군주호를 쓰거나, 정개라는 연호를 제정하였는데, 이는 독립국의 군주인 대왕이 자, 한반도 전체의 주인으로서 자부심이 표현된 것이었다고 할 수 있다.
In 889, Gyeon Hwon became independent centered on the southwestern coast. In the process, he secured Gwangju and established himself as a single power. It has been understood that the process of forming Gyeon Hwon’s power developed from the southwestern district to Gwangju and then Jeonju in that order. This was largely due to the description in the Wangryeok of the Samguk Yusa that Gyeon Hwon first established his capital in Gwangju in 892, and in the geography section of the Goryeosa that Gyeon Hwon called it “Later Baekje” after he attacked and occupied it, and soon after moved the capital to Jeonju. However, there are records in the Silla Annals of the Samguk Sagi that suggest that he used Jeonju as his base and expanded Gwangju and its southeastern districts into his power, so it seems that some consideration is needed regarding this. Gyeon Hwon's Baekje revival and the establishment of a state centered on Jeonju were formalized only after he made Jeonju the capital in 900. He made Jeonju the capital, using the historical awareness of Mahan-Baekje that had been passed down since the Goryeo Dynasty as a justification. And at some point after that, he began using the title of the monarch, Daewang, and established the reign title, Jeonggae. This can be said to be an expression of his pride as the Great King, the monarch of an independent state, and the master of the entire Korean Peninsula.
본 글은 전주지역에서 조사된 후백제유적의 분포현황과 조사성과를 정리한 것 으로 17개소 유적에서 조사된 유구를 성곽ㆍ건축ㆍ생산ㆍ분묘유적으로 구분하고 그 성격을 파악하였다. 전주에는 견훤이 쌓았다고 전해지는 고토성의 존재가 확인되었고, 『전주부사』「전주 부경역연혁도(全州府境域沿革圖)」에 표기된 후백제의 고성벽지 구간에서도 성벽의 흔적을 찾을 수 있었다. 동고산성에서 출토된 ‘전주성(全州城)’명의 기와와 건축유 적에서 출토된 ‘관(官)’자명의 기와는 건물들이 국가나 관청과 관련된 시설임을 말 해주고 있다. 이 밖에도 우아동도요지는 동고산성에 물자를 공급해 주었던 생산유 적일 가능성을 제기하였다. 전주 용두봉과 발산 일원에서 사회 고위층의 무덤인 화 장묘가 발굴됨에 따라 후백제의 종교관과 매장풍습을 살펴볼 수 있었다. 이와같이 전주지역에는 고토성을 비롯한 전주도성과 건물지, 생산시설, 무덤을 총 망라한 유적이 자리하고 있으며, 이 유적들은 전주가 후백제의 왕도임을 입증해주는 고고학적인 자료라고 할 수 있다.
This article summarizes the distribution status and research findings of Later Baekje relics uncovered in Jeonju area. It classifies the remains into four categories: fortresses, architecture, production facilities, and tombs, while identifying their distinguishing characteristics based on excavation findings. In Jeonju, the existence of the Gotoseong Fortress, believed to have been built by Gyeon Hwon, was confirmed. Addtionally, traces of a fortress wall were also discovered in the Goseongbyekji area of Later Baekje, as indicated in the historical document “Jeonjubugyeongyeonhyekdo”of Jeonju Busa. Roof tiles inscribed with ‘Jeonjuseong’(全州城) and tiles marked with ‘official’(官), excavated from Donggosanseong Fortress, suggest that the site housed state-related buildings or government offices. Furthermore, the Uadongdo site is considered a possible production facility that supplied materials to Donggosanseong Fortress. Cremation tombs of high-ranking officials were discovered in Yongdubong and Balsan areas of Jeonju, offering insights into the religious beliefs and burial customs of Later Baekje. In summary, the relics found in Jeonju area include building sites, production facilities, and tombs, along with Jeonju City Wall such as Gotoseong Fortress. These archaeological findings demonstrate Jeonju's role as the royal capital of Later Baekje.
이 글은 후백제 왕궁의 실체에 접근하기 위하여 그 입지와 구조, 건축을 중심으로 왕궁의 조영 특성을 검토하였다. 문헌 사료를 기초로 하여 지적도 및 항공사진, 고고학 조사 성과를 분석하는 방식을 사용하였다. 후백제 왕궁은 『삼국유사』 후백제 견훤조에 잘 보이는데, 침전, 정전(宮), 궁정 (宮庭) 등이 있었다. 국왕이 정사를 보는 정전과 휴식이나 잠을 자는 침전이 구분 되어 있었으며, 문과 담장을 사이에 두고 격리된 공간이었다. 후백제 왕궁은 현재 전주천 주변의 전주부성이 있었던 공간이 아니라 방격 구획의 동쪽 바깥의 구릉지 에 있었을 가능성이 높다. 왕궁의 배후산성으로는 남쪽의 동고산성이 있어서 방어 및 물류 창고로 기능하였다. 후백제 왕궁은 신라 완산주의 주치에 있었던 방격 구획을 관청이나 시가지로 활 용하였다. 후백제는 전주천의 범람을 막아 저습지를 개발하면서 방격 구획을 확장하고 구릉지에 왕궁을 조성하였다. 후백제 왕궁은 신라 왕궁, 중국 오월의 왕궁에 서 영향을 받아 독자적인 왕궁의 구조와 입지를 구성하였다.
The structure of the Later Baekje royal palace included a living quarters, a main hall, and a palace. The main hall, where the king conducted official affairs, and the bedchamber, where he rested, were separated. It was an isolated space with a door and a fence in between. It is highly likely that the royal palace of Later Baekje was located on a hill outside the eastern part of the square block, not in the space where Jeonju Castle is currently located around Jeonju Stream. The royal palace's rear mountain fortress was Donggoseong Fortress to the south, which functioned as a defense and logistics warehouse. The royal palace of Later Baekje utilized the square block in Wansanju, Silla, as a government office or urban area. Later Baekje developed swales by blocking the flooding of the Jeonju Stream, expanded the blockade, and built the royal palace on a hill. The royal palace of Later Baekje was influenced by the royal palace of Silla and the royal palace of Owol in China and formed its own unique palace structure and location.
유물로 본 전주와 익산 후백제 유적의 성격 : 전주와 익산 지역 출토 통일신라시대 말~고려시대 초 와당과 명문와를 중심으로
전북연구원 전북학연구센터 전북학연구 제13집 2024.12 pp.221-261
이번 연구는 삼국시대부터 통일신라시대 말-고려시대 초에 걸쳐 시대별 문화상 의 변화에 대한 논의가 비교적 많이 이루어진 익산 지역이나 후백제의 왕도가 위 치한 전주 지역에서 통일신라시대 말~고려시대 초에 출토된 유물에서 후백제의 문 화상을 추출하고 그 특징을 밝히는 것을 목적으로 하고 있다. 더 나아가 후백제 왕 도의 구조와 성격에 대해서 살펴보고자 한다. 전주와 익산 지역에서 출토된 후백제의 와당의 종류나 수량은 조사 상황 등에 따라 달라질 수 있다. 그렇지만 그 변화의 흐름이나 양상은 크게 다르지 않다. 9세 기 전반부터 과거 백제 양식을 모방한 와당이 조금씩 나타나고, 9세기 후반~10세 기 전반에 걸쳐 기존 흐름이 한층 강화되거나 백제 양식을 단순 모방 수준에서 벗 어나 후백제 나름의 독특한 문화상이 등장한다. 이런 양상은 ‘후백제 전기 양식’과 ‘후백제 후기 양식’으로 구분하여 볼 수 있다. 와당과 달리 전주와 익산 지역에서 출토된 후백제 관련 명문와는 사찰명이나 지 역명에서 모두 와당과 달리 양 지역에서 차이가 드러났다. 전주 지역에서는 과거 백제 당시의 지명인 ‘完山(완산)’이란 지명 명칭 대신에 경덕왕(景德王) 16년(757 년) 이후부터 사용되어 왔던 ‘全州(전주)’란 지명의 명문와가 그대로 확인되었다. 이와 달리 익산 지역에서는 사찰이나 산성을 불문하고 모두 과거 백제 당시의 지 명인 ‘金馬渚(금마저)’란 명칭의 명문와가 ‘城(성)’이나 ‘官(관)’이란 단어와 함께 계속해서 발견되고 있다. 또한 익산 대관사지의 3차 가람에서 사찰 명칭이 백제 당 시의 ‘大官寺(대관사)’에 ‘官(관)’이란 단어가 추가되기도 하였다. 결국 전주는 ‘신 라’ 체제를, 익산은 ‘백제’ 체제가 결합된 이중 구조가 내재되어 있다. 이런 구조는 앞서 말한 바와 같이 익산 대관사지의 ‘왕궁탑’에서도 그대로 드러난다. 결국 견훤 이 지향한 후백제는 ‘신라’의 기초 위에 ‘백제’를 표방하는 국가라고 볼 수 있다. 따라서 후백제의 왕도는 정치적인 중심 도시인 전주, 종교신앙의 중심 도시인 익산으로 구성되어 있는 구조로 시론적으로 설정해 보고자 한다. 이와 관련하여 후 백제 당시에 왕도가 위치한 ‘完山’이란 지명은 ‘全州’라는 단순히 행정구역을 넘어 ‘金馬渚(익산)’까지 포함하는 큰 함의를 내포하는 명칭으로 받아들어졌을 가능성도 제기해 본다.
This study aims to extract and clarify the cultural characteristics of the Later Baekje period through artifacts excavated from Iksan, a region where discussions on cultural changes from the Three Kingdoms period through the Unified Silla period to the early Goryeo period have been relatively abundant, as well as from Jeonju, the capital of Later Baekje, from the late Unified Silla to the early Goryeo period. Ultimately, this study seeks to explore the significance and status of Iksan as an ancient city during the Later Baekje period and, furthermore, to examine the relationship between Jeonju, the capital of Later Baekje, and Iksan in terms of urban structure and characteristics. The types and quantities of wadang (roof-end tiles) related to Later Baekje found in Jeonju and Iksan may vary depending on the circumstances of the investigation. However, the general trends and patterns of these changes do not differ significantly. From the first half of the 9th century, wadang that imitates the style of the former Baekje began to appear gradually, and between the late 9th and early 10th centuries, this trend intensified, with the style no longer merely mimicking Baekje but evolving into a unique cultural representation of Later Baekje. These trends can be divided into the "Early Later Baekje Style" and the "Late Later Baekje Style." In contrast to wadang, myeongmunwa(roof-end tiles with inscription) related to Later Baekje found in the Jeonju and Iksan regions shows notable differences, particularly in the names of temples or regions. In Jeonju, an inscription on a myeongmunwa with the name 'Jeonju' (全州) was found intact, which had been used since the 16th year of King Gyeongdeok (757), replacing the former Baekje-era name 'Wansan'(完山). In contrast, in Iksan, myeongmunwa with inscriptions "Geummajeo"(金馬渚), the name used during the Baekje period, are continuously found, associated with words such as "seong" (城) or "gwan" (官), both for temples and fortresses. Additionally, at the 3rd Garam of Daegwansa Temple Site in Iksan, the word "gwan" (官) was added to the name "Daegwansa" (大官寺), the name used during Baekje. In the end, Jeonju reflects a "Silla" system, while Iksan retains a "Baekje" system, representing a dual structure. This structure is also evident in the "Wanggung Pagoda" at Daegwansaji Temple Site in Iksan, as mentioned earlier. Ultimately, the Later Baekje state established by Gyeonhwon can be seen as a nation that embodies "Baekje" on the foundation of "Silla.“ Therefore, the capital of Later Baekje can be regarded as being composed of two central cities: Jeonju, the political center, and Iksan, the religious center. In this regard, this study suggests that the place name '完山' (Wansan), which was the capital during the Later Baekje period, might have been adopted as a name with significant implications, including the area '金馬渚' (Iksan), beyond just the administrative district of '全州' (Jeonju)
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.