Earticle

현재 위치 Home

어문논집 [The Journal of Language & Literature]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    중앙어문학회 [The Society of Chung-Ang Language & Literature]
  • pISSN
    1229-6406
  • 간기
    연3회
  • 수록기간
    1960 ~ 2015
  • 주제분류
    인문학 > 한국어와문학
  • 십진분류
    KDC 710 DDC 492
제61집 (20건)
No

<특집 : 응용언어학의 현재와 미래>

1

老乞大’類의 종합적 검토(Ⅰ) - 副詞를 중심으로 -

韓在永

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.7-55

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본고는 조선시대의 외국어 학습서 중의 하나인 ‘노걸대’를 종합적으로 살펴보기 위한 작업의 일환으로 진행된다. 여기서 종합적인 검토라고 하는 데에는 두 가지 의미가 있다. 하나는 현재 전하고 있는 노걸대들을 한자리에서 비교하고 검토하겠다는 의미이고, 다른 하나는 언어 현상별로 주제를 정하여 차근차근 살펴가겠다는 의미이다. 그를 위하여 번역노걸대, 노걸대언해, 중간노걸대언해, 노걸대신석언해, 청어노걸대언해, 그리고 몽어노걸대언해를 검토 대상자료로 삼고, 일단 노걸대류에 보이는 ‘부사’에 주목하기로 하였다. 먼저 노걸대의 자료적 성격과 현전하는 상황을 살피고, 부사에 관심을 가지되 부사가 보여주는 다양한 이해 가능성에도 주목하였다. 개별 어휘 하나하나에 대한 관심을 가지되 그들이 자료와 장면에 따라 달리 나타나는 점에 주목하여 개별 어휘로서의 부사는 물론 부사들 사이의 통시적 또는 공시적인 관계에도 유념하였다. 아울러 문장 속에서의 개별 부사의 역할이 중국어와 몽골어 그리고 만주어와 같은 언어 사이의 차이와 자료의 간행 연대가 보여주는 시간상의 차이와의 관련성도 살폈다. ‘노걸대’의 부사를 모두 찾아 정리하고, 자료별로 비교를 행한 ‘노걸대’의 부사 목록을 대상으로 부사파생, 부사의 어휘 변화, 부사에 반영된 음운 변화, 유의어, 한글과 한자 또는 연철과 분철 등의 표기, 부사의 수식 범위, 부사와 관련된 어순 등의 문제에 관하여 살펴보았다.

This manuscript comprehensively explores “Nogeoldae,” one of the foreign language textbooks of the Joseon Dynasty. This comprehensive review has two aims. First, it aims to compare and review Nogeoldaes, which are currently passed down, in one place. Second, it seeks to undertake a step-by-step examination by determining the subject for each language phenomenon. To achieve these aims, Beonyeok Nogeoldae, Nogeoldae Eonhae, Junggan Nogeoldae Eonhae, Nogeoldae Sinseok Eonhae, Cheong-eo Nogeoldae Eonhae, and Mong-eo Nogeoldae Eonhae were established as the target data for the review, and the adverbs in the Nogeoldae textbooks were first examined. First, the characteristics and research trends of Nogeoldae up until present times were explored. Additionally, by focusing on the adverbs, the possibility of the various understandings reflected by the adverbs was considered. Although individual vocabularies were explored, their appearance, which varied by material and scene, was noted, and thus, the adverbs were examined as both individual lexical entries as well as by situating them within the context of their diachronic or synchronic relationships. The differences in adverbs across languages, including Chinese, Mongolian, and Manchu, as well as changes in adverbs according to the publication year of Nogeoldae were examined. All the adverbs in Nogeoldae were collected and organized, and issues such as derivational adverbs, lexical alteration of adverbs, euphonic change reflected in adverbs, synonyms, Hangul and Hanja or syllabication spelling, the range of adverb modification, and word order associated with the adverbs were explored. This was accomplished by using the list of adverbs in Nogeoldae and comparing them across various materials.

2

한국어교육에서 대화 분석 방법론의 수용 양상과 발전 가능성

백승주

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.57-88

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 연구는 한국어교육 연구 분야에서 ‘구어 담화’ 연구의 경향을 살펴보고 대 화분석론(Conversation Analysis)이나 대화문법론(Dialogue Grammar)과 같은 대화분석론이 한국어교육 연구 분야에서 어떻게 수용되었는지 살펴보고 향후 발전 가능성을 고찰하는 것에 목적이 있다. 한국어교육 분야에서 구어 담화는 ‘화행 연구’, ‘담화표지 연구’, ‘담화 및 구어 문법’ 연구를 중심으로 이루어져 왔다. 이러한 연구는 많은 성과를 거두었으나 화행을 의사소통의 기본 단위로 설정하거나 실제 상호 작용이 배제된 자료를 연 구 대상으로 삼는다는 점에서 태생적 한계를 가지고 있었다. 다음으로 대화분석론(CA)과 대화문법론의 수용 양상을 살펴보았는데, 대화분 석론의 경우 한국어 대화의 구조를 파악하는 구체적인 방법틀로 기대되었던 것 과 달리 몇몇 개념만 단편적으로 수용되는 양상을 보이고 있었다. 그러나 대화 분석론의 분석도구는 조사나 어미 같은 문법범주가 행위가 어떻게 연결되는지 보여줄 수 있다는 점에서 재발견될 필요가 있다. 대화문법론의 경우 한국어교육에 대화문법론의 방법론을 적용하려는 시도는 소수의 연구자들에 머무르고 있다. 그러나 최근 여러 연구자들에게 ‘대화원형’의 개념이 ‘실제성’과 관련하여 주목받고 있다. 또한 대화문법론은 언어교육학의 이 론적 배경 중 하나인 화행론을 대체할 수 있는 언어 이론으로서의 가능성을 가 지고 있다.

The aim of this study is to examine the acceptance aspects and development potential of the conversation analysis methodology in Korean language teaching. This study is organized as follows. In the first section, a review of oral discourse studies in Korean language teaching is conducted to determine the trends and limitations of these studies. The second section explores how conversation analysis (CA) is perceived in Korean language teaching, and the potentials of CA in Korean language teaching. The third section investigates the features of studies based on the methodology of dialogue grammar. Finally, the discussion in the third section shows that dialogue grammar can be substituted for speech act theory, which is used as a theoretical background in language education studies.

<국어학>

3

비음동화에 대한 통시적 고찰

배영환

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.89-113

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 글은 국어의 비음동화가 일시에 적용된 것이 아니라 선행하는 음절 말음 에 따라 시기적으로 달리 적용되었다는 사실을 논의한 것이다. 국어의 비음동화 는 선행음이 ‘ㅂ,ㄷ,ㄱ’이고 후행하는 음이 비음일 때 필수적으로 적용되는 규칙 이다. 그러나 문헌 자료를 검토해 보면 현대국어와 다른 모습을 볼 수 있다. 중 세국어의 비음동화는 ‘ㄷ’이 ‘ㄴ’으로 변동하는 양상이 15세기 국어에 활발하게 나타나는 반면, ‘ㅂ’이나 ‘ㄱ’이 비음으로 실현되는 모습은 16세기 국어 자료에서 본격적으로 확인된다. 이러한 양상을 통해 볼 때 비음동화의 적용은 치조음, 양 순음, 연구개음 순서로 진행된 것을 볼 수 있다. 비음동화가 조음 위치에 따라 다르게 적용되는 이유는 표기법에 따른 문법 의식에 기인하는 것으로 보기보다 는 음운론적인 문제에 그 이유가 있는 것으로 보는 것이 설득력이 있다. 즉, 선 행음의 조음 위치에 따라 비음동화가 다르게 적용되었고 이것은 국어의 [±변음 성]과 밀접한 관련이 있는 것으로 볼 수 있다. 중자음의 경우는 비음동화가 이른 시기부터 적용되었고, 변자음은 그보다는 후대에 적용된 것이다. 또, 중자음과 변자음에 따라 시기가 다르게 적용된 이유를 자음의 음운론적 강도에 그 요인이 있는 것으로 보았다.

In this study, the fact that in Korean, nasal assimilation is applied according to the preceding syllable final-stops rather than all at once was discussed. Nasal assimilation in Korean is an obligatory rule applied when the preceding sounds are “ㅂ,ㄷ, and ㄱ,” and the following sounds are nasal. However, according to a literature review, nasal assimilation in Korean in the past was different from that in modern Korean. In the case of nasal assimilation in medieval Korean, the change of “ㄷ” into “ㄴ” was traced to fifteenth-century Korean, and the implementation of “ㅂ” or “ㄱ” into nasal sounds was traced to sixteenth-century Korean. Given these changes, it seems that nasal assimilation was applied in the order of alveolar, bilabial, and soft-palatal. The reason nasal assimilation was applied differently depending on the position of articulation was not grammatical consciousness based on notation, but phonological. In other words, nasal assimilation was applied differently depending on the position of articulation of the preceding sound, and it was assumed to have a close relationship with peripheral consonants of Korean. Central consonants were applied in medieval Korean, and since then peripheral consonants have been applied. The reason that central and peripheral consonants were applied differently was the phonological strength of consonants.

<고전문학>

4

<잡극 심청왕후전>의 계열 추정과 개작의 의미

권기성

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.115-148

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 연구의 목적은 여규형의 저작인 <잡극 심청왕후전>의 계열을 추정하고 이에 따라 개작의 의미를 밝혀내는 것이다. <잡극 심청왕후전>은 <심청전>의 한문유일본임에도 불구하고 그간 연구가 다양하게 진행되지 않았고, 여규형의 <춘향전> 연구와 함께 언급되는 정도에 머물렀다. 그 이유로는 다른 장르로의 변환이 이루어진 2차 창작물이기 때문에 <심청전>의 새로운 이본으로 보기가 어렵거나, 판소리 문학에서의 위치를 설명하기가 용이하지 않았기 때문이다. 본고에서는 이러한 한계를 극복하고자 우선 <잡극 심청왕후전>과 기존의 저본으로 알려진 송동본을 54개의 대목으로 나누어 살펴보았다. 이를 통해 <잡극 심청왕후전>과 송동본의 친연성을 확인할 수 있었다. 대표적인 특징은 세세한 숫자의 일치이다. 그런데 <잡극 심청왕후전>의 54개의 대목 중 송동본과는 다르게 대목이 축약, 확장되거나, 기존의 내용에서 두드러지게 변개되는 장면들을 살펴보면 총 32개로, 전체의 대략 60%에 해당하는 대목이 달라졌다. 이에 <심청전>의 130여 종에 해당하는 판본, 필사본, 활자본, 창본 중, 개작시기가 후대인 본들을 제외하고 앞서 살펴본 변이 양상들을 검토해 보았다. 그 결과 ‘심청의 작명’, ‘화주승의 득몽’, ‘뺑덕어미와의 결연 양상’ 등 몇 가지 화소에서 송동본과는 다른 경판계 및 다른 본들과의 관련성을 증명해낼 수 있었다. 밝혀진 변이양상을 토대로 <잡극 심청왕후전>의 개작의도를 여규형의 개인적 의식뿐만 아니라 당대의 사회적 분위기와 연관시켜 논의해 보았다. 이를 통해 ‘해학성의 제거와 유교이념의 강화’, ‘합리적 사고에 입각한 개작의식의 발현’, ‘잡극의 형식을 차용한 작품의 설정’ 등의 개작의 의미를 밝혀내었다. <잡극 심청왕후전>은 형식적으로는 창극을 표방하고, 내용면에서는 판소리 <심청전>의 골자를 거의 그대로 따르고 있어, <심청전>의 창극사적 혹은 소설사적으로 독특한 위치에 놓이게 된다. 이 작품을 한문연본이라는 창극사적 관점에서 바라보면 잡극의 형식을 차용하면서도 그 미학적 지점까지는 완전히 수용하지 못했던 한계점을 지니는 작품이라 할 수 있다. 그러나 20세기 초 <심청전>의 다양한 개작양상을 보여주는 선례이며, 또 유일한 한문연본이라는 점에서 그 의의가 있다 하겠다.

The purpose of this study is to assume the series of Miscellaneous Play, The Life of Queen Shimchong, was written by Yeo Gyu-hyeong, and accordingly, reveal the meanings of the adaption. Even though Miscellaneous Play, The Life of Queen Shimchong is the only book written in Chinese characters, there have been few previous studies of it, and it has mostly only been considered briefly in the context of Yeo’s work The Story of Chunhyang. This is because it was the second creative work that changed to another genre, and it is not easy to consider it to be a new different version or to explain its status in Pansori literature. In an attempt to overcome these limits, this study first divided Songdongbon, previously known as the original source of Miscellaneous Play, The Life of Queen Shimchong, into 54 paragraphs and examined them. From this analysis, the affinity of Songdongbon with Miscellaneous Play, The Life of Queen Shimchong was confirmed. However, 32 paragraphs, or around 62% of the total, were abbreviated, expanded, or otherwise changed between Songdongbon and the play. Therefore, this study proceeded to review the phases of change, after excluding 130 versions of the play adapted later out of Panbon, Pilsabon, Hwaljabon and Changbon. As a result, the relationship with other Gyeongpan Series was shown, and differences indicated from Songdongbon in terms of several motives, such as ‘ the “naming of Shimchong ’,” ‘ the “Dreaming of Hwajuseung’ ”, and the “‘ Connection with Baengdeokeomi.”’Based on the revealed changes, the study then connects the individual recognition of Yeo Gyu-hyeong and the social atmosphere of the time, and discusses the intentions behind the adaption of the play. On this basis this, it revealed aspects of the of adaptation such as ‘ the removal of humor and reinforcement of the ideology of Confucianism ’, ‘the revelation of adaptation recognition based on rationalization ’, ‘ and the esta blishment of works adapting types of play. ’Because Miscellaneous Play, The Life of Queen Shimchong claims to support Changgeuk in type and follows the basic plot of Pansori, The Life of Shimchong, Miscellaneous Play, The Life of Queen Shimchong has a unique place in Changgeuk history or novel history of the novel history of The Life of Shimchong. When this work is viewed from the perspective of Changgeuk history as a text written in Chinese characters, it can be considered to have limits in terms of adapting a work from the miscellaneous play genre and to have difficulty completely accommodating its aesthetic aspect. However, it still shows a variety of aspects of adaptations of The Life of Shimchong in the 20th century and in addition, is the only text written in Chinese characters.

5

韓國漢字語 敎育과 語文政策

金慶洙

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.149-170

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 논문은 한국어의 역사적 유래와 그 내용, 그리고 한국어에서 한자 교육의 중요성과 필요성을 논하고 지금 한국 내에서 논의되고 있는 국어 기본법의 개정을 촉구하는 내용을 기술하였다. 특히 한국어에서 한자교육을 제한하는 한글 전용 주의자들의 허구성을 지적하고 그 독소를 지닌 국어 기본법의 개정안을 제시했다. 이처럼 ‘국어(한국어)’의 정의에 한자어를 분명하게 포함하고, ‘한글’의 정의 외에도 한자어의 ‘한자’에 대한 정의를 추가해야한다. 어문규정에도 한자어의 한자에 관한 내용을 포함시키고, 국어심의회를 대통령 직속기구로 두는 등의 일련의 정책적 변화를 통하여 국어기본법이 개선되어야 한다. 그리된다면 우리 전통문화의 계승 발전과 국가경쟁력 강화를 도모하여 21세기 동북아 한자문화권 시대를 맞아 세계화를 향한 초석을 이룰 수 있을 것이다. 그러나 이상으로 제시한 법률적 절차는 그 결실을 맺기까지 많은 시간을 필요로 하므로 단기적인 개선방안도 함께 마련되어야 할 것이다. 이를테면 한자교육의 주체가 될 각급 학교의 교원과 공무원, 사회에 곧 나서게 될 대학생, 그리고 한자교육 공백기에 공교육을 받아야 했던 많은 일반인이 손쉽게 한자를 배울 수 있도록 하는 방안도 마련되어야 한다. 이는 한국의 국내적 필요만이 아니라 동아시아 여러 나라의 공통 관심사로 삼을 만한 과제로, 공동의 번영과 발전에 기여하리라 생각한다.

This essay discusses the historical origin and contents of the Korean language, and the necessity and importance of learning Chinese characters. It also urges the need for changing the Korean Language Basic Law that is under discussion. Furthermore, it points out the falsehood of the argument that Korean should be used exclusively and proposes a revision to the Basic Law, which has harmful elements. Chinese characters should be included clearly in the definition of the national language (i.e., the Korean writing system, Hangul), and in addition to defining Hangul, the definition of Chinese Hanja (Chinese characters) should be added. Regulations on language planning for the contents of Chinese characters in the Chinese language should be included, and the Korean Language Basic Law should be improved through policy changes such as moving the deliberation committee on Korean directly under the president. Through such measures aiding the nation’s success, as well as the development of our traditional culture and strengthening of national competitiveness, a foundation for living within the globalized world can be formed, especially with the emergence of the Northeast Asia Hanja Cultural Sphere in the 21st century. However, since the legal process suggested above requires a long time for the goal to be attained, short-term measures for improvement should be taken. Effective measures should be carried out for some part of the population to learn Hanja easily and soon: for example, schoolteachers who will teach it, government employees, college students who are about to enter the workforce, and those who did not learn Chinese characters at school. The above tasks are essential for meeting not only domestic needs, but also the common interests of East Asian countries, as well as for contributing to the development and prosperity of them all.

6

전통문화 교육 자료로서 웹툰의 활용에 대한 고찰 - <신과 함께>에 반영된 저승관을 중심으로 -

김정욱

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.171-200

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

현재 국내의 문화 교육은 ‘다문화’라는 거대 담론 하에 교육 대상이 내국인이 아닌 여성결혼이민자와 그 자녀들 내지 이주근로자로 구성되어 있다. 그 과정에서 한국인은 문화교육에 있어 타자에 위치에 자리하게 되었다. 특히 전통문화의 경우는 교육대상과 상관없이 교육수요가 적어 전통의 가치를 그대로 담으면서 흥미요소를 갖춘 콘텐츠의 계발이 필요한 실정인데 본고는 새로운 콘텐츠를 제작하자는 것이 아니라 이미 만들어진 작품을 가지고 교육 자료로 활용을 할 수 있어야 한다는 측면에서 논의를 전개했다. 네이버 웹툰 <신과 함께>는 우리 신화와 전통적인 저승관을 현대적 감각으로 그려낸 작품으로 작품성과 흥행성 모두에서 성공했다는 평가를 받고 있다. 삶과 죽음은 연속된 현상으로 어떤 인생을 살았는지가 어떻게 죽음을 받아들일지에 영향을 미친다. 즉 ‘인생관’과 ‘사후관’은 서로 영향을 미치는데 일생의례 중 상례는 아직까지 전통적 모습을 대부분 갖추고 있기 때문에 과거와 현재의 소통에 중요한 매개가 될 수 있다. 따라서 작품에 반영된 저승관을 아는 것은 지금의 우리와 과거의 조상 모두를 이해하는 기회가 될 수 있다. 그런 측면에서 문화적 타자로 전락한 한국인을 대상으로 해당 작품을 가지고 교육 자료로서의 활용에 대해 논의해보았다. 네이버 웹툰 <신과 함께>는 ‘교육목적을 가지고 창작되었다는 점’과 ‘학문적 정확성’ 그리고 ‘전통 저승관의 현대적 변용’의 측면에서 교육 자료로서의 활용 가능성 및 가치를 확인할 수 있었다. 문제는 ‘현대적 변용’이 흥미 및 공감을 진작시키는 역할도 하지만 오히려 신화원형을 파괴하여 독자로 하여금 잘못된 우리 문화에 대한 이해를 불러일으킬 수도 있다는 점이다. 따라서 전통 저승관의 현대적 변용 과정을 세밀히 분석하여 해당 변용이 과도하게 이루어진 부분에 대해서는 해당 문화내용 및 현대적 변용의 의미 그리고 작가의 창작의도를 살핌으로서 교육내용을 모색해 보았다.

Koreans to let the world know about Korean culture. However, they neglect to learn about their own culture. The targets of cultural education in Korea are generally not Koreans, but immigrants or migrant workers. It concern with multicultural society. Therefore ironically, culture education in Korea, Korean became others. It is imperative for the nation to globalize Korean culture. But first, we have to know exactly what our Korean culture is. The value of traditional culture is the connection between the past and present. The portmanteau word “webtoon” formed from the words “web” and “cartoon,” describes animated works like Singwa Hamkkie which depicts the traditional Korean understanding of hell. Ju, Ho-min who the author studied the traditional Korean conception of the afterlife for over a year before beginning to produce the webtoon. The product is especially suitable for Korean cultural education for three main reasons. First, the writer's creative motivation fits the purpose of education. Second is cultural accuracy and third is interesting from modern adaption of traditional afterlife. However, the third of these points is problematic, since it may lead viewer to misunderstand aspects of the afterlife as traditionally represented in Korean culture. Therefore, I compare the traditional Korean understanding of the afterlife with its modern representation in Singwa Hamkkie. I find that the writer has not totally altered the original form of the traditional Korean afterlife, just made it more interesting. Nevertheless, I do find excessive changes to the modern adaption in some parts. On this basis, I analyze the cultural content and the writer's purpose for writing this webtoon the meaning of the modern adaption, and sought learning materials of culture education.

7

의암 유인석 시에 나타난 斥邪의식과 현실대응에 관한 연구

송기섭

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.201-225

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

毅菴 柳麟錫(1842∼1915)이 살았던 19세기 중반부터 20세기 초반은 우리의 역사상 가장 어두운 시기였다. 서구열강들의 강제적 개항요구와 일본의 식민지 정책 등 국외적 영향으로 인하여 국내는 몹시 혼란한 상황이었다. 이때 의암은 斥和戰守論을 펼치고 있는 스승 화서 이항로(1792∼1868)를 따라 외세에 항거함으로써 斥邪활동이 시작되었는데, 이로부터 생을 마칠 때까지 斥洋․斥倭를 선도하였다. 이는 화서의 위정척사사상을 몸소 실천하려는 의지에서 나타난 결과라고 할 수 있다. 이러한 의암의 척사에 대한 주된 의식은 도의 보전에 있었다. 따라서 그는 외침과 서양문화 수용이 우리의 도가 타락하는 근원이라고 보고 도를 회복하기 위한 방편으로 척사에 앞장섰던 것이다. 이런 까닭으로 의암의 문학 속에 척사에 대한 精神과 動靜이 고스란히 스미어 있는데, 특히 그의 시 속에 척사에 대한 의식이 뚜렷이 나타나고 있으며, 또한 척사로 현실의 상황을 극복하려는 심경이 응축되어 있다. 이에 본고에서는 의암이 암울한 시대를 살아오면서 시에 나타나는 척사의식과 邪類에 대응하는 모습을 통해 그의 심정을 고찰해 보았다. 「洋禍二首」등 8편의 시를 척사명분의 측면에서 살펴보았다. 이는 ‘도의 보전과 화맥보존’ 그리고 ‘국가수호’의 정당성에 대한 외침인데, 그 근거를 춘추대의에서 찾을 수 있다. 이는 의암의 척사적 실천이 의리의 명분에서 작용하는 것임을 알 수 있다. 또한「有恃無恐」등 8편의 시에서는 척사에 대한 의지를 피력하고 천시의 기회를 엿보고 있다. 이 시들을 살펴보면 의암의 척사에 대한 강한 의지에는 변함이 없다. 하지만 일본의 식민정책 강화에 따른 그의 활동에 많은 제약이 따르고 있음을 알 수 있다. 이로 인하여 척사활동을 하는데 처한 상황에 따라 대응방법이 전환되고 있음을 시를 통해서도 느껴진다.「夜坐讀易」에서처럼 倡義的 척사형태를 보이기도 하고,「夜坐口吟」처럼 守義的 척사형태를 보이면서 천시를 기다리거나 천우신조를 바라고 있는 것이다.

When Uiam lived, from the mid-nineteenth to the early twentieth century, it was the darkest period in Korean history. Domestic circumstances were in a state of confusiondue to foreign influences such as the forced demand of Western powers for the opening of ports and the colonial policy of Japan, and aggression. At this time, Uiam launched the Cheokyang activity to reject heterodoxy by resisting foreign powers, along with his teacher, Hwaseo, who was spreading Cheokhwajeonsuron, the argument to reject heterodoxy and defend the country from foreign powers. After that and until he died, he took the lead in the Cheoksa(rejecting heterodoxy) movement, a process which included spreading Cheokyang (which aimed at excluding the West) and Cheokwae(excluding Japan) at the same time, and this is the result of fulfilling Hwaseo's concept of Wijeongcheoksa(defending orthodoxy and rejecting heterodoxy). This paper will shed light on Uiam’s feelings while he was waiting for the day that the justification and will for Cheoksa and morality would recover, based on the circumstances of the time and his poetry. The justification for Cheoksa upon which Uiam insisted, was to regain morality. He claimed that accepting the invasion of foreign powers and Western cultures was the reason for the corruption of morality. Thus, Cheoksa was the expedient to regain morality and he firmly stuck to his belief in Cheoksa until he died. Uiam's feelings for overcoming this are well expressed in his poetry. In eight poems, including “Yanghwayisu”, he insisted on “the preservation of morality and the country” and the legitimacy of Hwamaeksuho. This was founded on Chunchueuiriand the practice of this was the justification, to Uiam, for Cheoksa. In these eight poems, including “Yusimugong”, his will for Cheoksa is changed. But his Cheoksa activity was restricted a lot, due to the progressive reinforcement of Japanese colonial policy. Additionally, the international situation and the domestic environment became unfavorable to spreading Cheoksa activity thus, the method of Cheoksa activity varied depending on the circumstances that he faced. As shown in “Yajwadokyeok”, the form of Cheoksa was creative, while, as shown in “Yajwagueum”, the form of Cheoksa was to uphold justicefor the grace of God.

8

기생 「康春紅小傳」 연구

신현규

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.227-250

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

일제강점기 구활자본 소설 李海朝의 󰡔女의 鬼 康明花實記 下(1925)󰡕에는 부록으로 기생이야기 「康春紅小傳」, 「李花蓮小傳」 등 2편이 함께 게재되어 있다. 왜 부록에 ‘小傳’ 형식이 있을까? 또한 이 작품의 존재는 어떻게 파악해야 하는가? 이에 대한 문제 제기를 하고자 하는데 이 글의 목적을 둔다. 「강춘홍소전」의 주인공, 기생 康春紅은 실존 인물이다. 󰡔여의 귀 강명화실기 하󰡕 부록에 수록되어 있는 「강춘홍소전」은 ‘小傳’ 형식으로 일제 강점기 권번 기생의 이야기이다. 「康春紅小傳」은 강명화실기만큼 스토리텔링으로 삼기에는 많이 부족한 이야기이다. 이 때문에 이해조는 이를 ‘小傳’으로 명명한 이유가 아닐까 한다. ‘小傳’의 형식은 인물의 일대기 중심으로 짧은 스토리, 즉 딱지본 소설만큼 짧기 때문이다. 결론적으로 이해조의 「강춘홍소전」 작품은 강명화 실화를 권선징악이라는 교훈적 틀에 맞추어 재구성한 작품이다. 그는 강명화 이야기의 교훈적, 계몽적 측면을 부각하기 위한 수단으로 허구적 정황을 첨부하여 독자들의 직접적인 각성을 유도한다. 귀신 이야기를 제목과 서두에 배치하여 독자들의 경각심을 불러일으키는 것은 결국 악행을 경계하라는 고유한 목적을 염두에 둔 구성이다. 이때의 재구성이란 실화가 지닌 골격과 주제를 기본 틀로 하고, 여기에 작가의 상상력을 가미하는 방식으로 이루어지나, 후자의 역할이나 영향력은 극히 미미하다고 할 수 있다. 그만큼 이해조는 실화가 지닌 고유한 이야기 구조를 그대로 차용하여 문학의 계몽적 기능을 최대치로 끌어올리는 데 강명화 이야기를 이용하고 있다 이는 최찬식의 󰡔강명화전󰡕을 비롯한 딱지본 소설에서 공통적으로 발견되는 특징이다. 많은 실화 가운데 신소설 작가들이 유독 강명화 이야기에 집중한 이유 또한 그것이 당대 대중들의 기대에 부응할 만한 계몽적 요소를 지녔기 때문이다.

In the appendix of Lee Hai-jo’s novel, The 󰡔Ghosts of Women, Gangmyunghwa’s non fiction story󰡕(last volume, 1925), written during the Japanese occupation of Korea there are two works about Gisaeng‘s story, or 「Gangchunhong’s short story」, 「Leehwayun’s short story」. We wondered that why there’re style of ‘short story’ in appendix and how we understand the exist of this work. This study aimed at presentation of problem about this theme. Gangchunhong, the Gisaeng, main character of 「Gangchunhong’s short story」 is a non fiction person. The work involves the 「Gangchunhong’s short story」 that is contained in appendix of 󰡔Ghosts of women, Gangmyunghwa’s non fiction story(last volume)󰡕 have a type of ‘short story’ and story of Gwonbun Gisaeng’s story in the period of Japanese occupation. 「Gangchunhong’s short story」 is estimated somewhat deficient compared with Gangmyunghwa’s non fiction story. Probably because of this reason Lee Hai-jo named it ‘short story’. ‘Short story’ means short story in and around of character’s life story, and short as well as novel of ‘Ddakjibon’. In conclusion, 「Gangchunhong’s short story」 written by Lee Hai-jo is a reorganized work of Gangmyunghwa’s non fiction story that is fitted mold at lesson like ‘the good triumphing over the evil’. As a way of to highlight the aspect of moral or enlightening of Gangmyunghwa’s non fiction story, he wanted to superadd fictional situation and induce direct awakening of readers. By setting ghost story at the beginning and title intended to arose readers attention, finally aimed at classical theme that is ‘take warning evil deed’. At this point, reorganization is based on frame and theme that have non fiction story, and can add writer’s imagination, but its role or influences are imperceptible. Like that, Lee Hai-jo by borrowing story structure that have non fiction stories wanted to use Gangmyunghwa’s non fiction story for maximize enlightening function of literature. This is a common feature that appeared in novel of ‘Ddakjibon’ including ‘Gangmyunghwa’s story’ by Choichansik. The reason of why especially focused on ‘Gangmyunghwa’s story’ during many non fiction stories is that have enlightening element that can come up to expectation of the public at that time.

9

백두산 설화의 전승과 연행양상 - 가린-미하일로프스키의 조선 기행문을 중심으로 -

안상훈

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.251-284

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

1898년 가을 러시아 작가 가린-미하일로프스키는 조선 북부지방에서 탐사활동을 하면서 수차례에 걸쳐 이야기판을 마련했고 여러 이야기꾼들로부터 설화를 직접 듣고 기록했다. 생생한 삶의 현장에서 설화를 수집․채록하는 과정은 그의 기행문 󰡔조선, 만주, 랴오둥 반도 기행󰡕에 산발적으로 기술되어 있다. 가린이 설화를 채록하던 당시 이야기판의 실질적인 분위기, 연행조건과 상황 등을 중심으로 구한말 조선 북부지역의 이야기판의 모습을 고찰해 보는 것이 본 연구의 목적이다. 이것은 이야기판의 기능이 살아있던 100여 년 전 전통적 연행현장의 모습을 되짚어보는데 도움이 될 것이다. 가린이 설화를 채록한 백두산을 비롯한 그 주변지역은 지정학적으로 동북아 제민족의 문화가 상호교차하고 다민족의 문화가 혼재되어 있던 곳이었다. 󰡔조선설화󰡕 속에도 여러 제민족의 특성이 혼합된 설화도 있지만 대부분의 설화들은 우리 설화의 모습을 간직하고 있는 귀중한 자료들이다. 공동으로 지어지고 공동체 속에서 유기적으로 통합을 이루며 공동으로 전승되는 설화가 구연되는 연행현장은 설화가 전승되는 지역의 자연환경이나 민중들의 삶과 직결되는 향토성을 잘 보여준다. 그러므로 이야기 생성의 공간이 어떠했는지를 논하는 것은 그 지역 민중의 삶의 틀을 이해하는 하나의 방법이기도 하다. 아울러 설화가 구연되는 연행현장을 통해 이야기꾼의 자질과 특성뿐 아니라 연행현장에 참여한 청중들 사이의 사회적 지위와 관계, 구연되는 이야기에 대한 참여자들의 인식 등 해당 지역 공동체의 특성을 이해할 수도 있다. 전통사회에서 이야기판은 다양한 공간에서 벌어졌고, 이러한 이야기판은 구성원들의 만남과 소통의 공간으로서의 역할을 했다. 근대 이후 사회문화적 변화로 인하여 전통적 의미의 이야기판은 거의 사라졌다. 그러나 최근 몇 년 전부터 이야기문화가 지식기반 산업으로 부각되면서 다양한 문화공간에서 이야기꾼과 청중들이 한 자리에 모여 소통하는 모습이 새로운 문화현상으로 자리를 잡고 있다. 소통의 문화에 대한 관심이 고조되고 있는 이러한 시대에 전통적 연행현장에 대해 관심을 기울이는 것은 새로운 담론을 형성하는데 의미있는 역할을 할 수 있다고 할 수 있다.

In the autumn of 1898, Russian writer Nikolai Garin-Mikhailovsky explored Joseon, or what is now modern-day Korea, and set up storytelling sites where he could listen to and gather traditional tales told by local storyteller. He recorded the process of listening to and collecting these tales sporadically in his travelogue Around Korea, Manchuria, the Liaodong Peninsula. The purpose of this study is to examine the pattern of transmission and performance of traditional tales in the northern region of Joseon at that time, and to discuss storytelling sites, particularly in the Baekdusan Mountain region. In this area, a variety of Northeast Asian ethnic cultures intersected and mixed, and while the tales Garin-Mikhailovsky collected show a combination of these different cultures, most also contain elements unique to Korean tales 100 years ago, becoming precious data. Traditional tales are made and transmitted collectively, combining organically in the community and storytelling sites demonstrate characteristics directly related to the environment and life in the region. Discussing characteristics of such storytelling sites is one way to understand the framework of local people’s lives. Through the performance of these tales, it is possible to understand the characteristics of a local performance community, such as social status and relationships among participants, participants’ perceptions of a story, and the skills and characteristics of storytellers. Storytelling occurred in a variety of different gathering places, and anyone could participate. In fact, storytelling related naturally to people’s lives in traditional society. Storytelling sites were natural meeting places, venues for communication where participants could create meaningful discussions about their lives. In modern times, traditional storytelling sites have all but disappeared, and because of various sociocultural changes, storytelling culture has become passive. However, in the last few years, this culture has been recognized as a new, core, knowledge-based industry, and storytellers and audiences are again meeting in various cultural spaces. With this increasing interest in social communication, it is meaningful to pay attention to traditional storytelling performance.

10

羅獻容의 <陳玄傳>과 <楮先生傳> 연구

유기옥

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.285-309

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

이 논문은 羅獻容의 <陳玄傳>과 <楮先生傳>을 대상으로 사건구성 및 유형적 특성, 소재의 취용 양상과 寓意的 의미를 고찰하고 그 문학사적 가치를 규명하고자 시도되었다. 나헌용(1851∼1925)의 󰡔蕙田集󰡕 권5에 수록된 <中書門下同平章事 管城侯 毛君 墓誌銘>, <卽墨大夫 封石鄕侯 石君 墓碣銘>, <陳玄傳>, <楮先生傳>은 각각 붓 벼루 먹 종이 순으로 문방사우 전체를 墓誌銘, 墓碣銘, 假傳 양식 안에 담아 擬人文學의 영역을 확대해 놓은 주목되는 문학유산이다. 이들 작품은 假傳의 효시격인 한유의 <毛潁傳>은 물론, 文嵩의 <文嵩四侯傳>을 규범으로 삼고 있으면서도, 소재의 활용에 있어서 창의적으로 계승 발전시킨 면에서 문학사적 가치가 적지 않다. 이들 작품은 적절한 인용 고사와 용어 선택 및 소재의 취용에 이르기까지, 불필요한 고사성어의 남용을 절제하고 최소화하는 가운데, 이들을 상호 유기적으로 활용하고 있는 점에서 높이 평가할 수 있다. 나헌용은 儒家的 글쓰기 방식을 원용하여 儒家로서 학업과 덕행에 힘쓰고 修身과 處世에 관련된 교훈적인 勸戒 지향의 의미를 효과적으로 표출하기 위해, 심오한 함축적 의미를 내포한 寓意的인 수법을 십분 활용하고 있다. 鑑戒 교훈적인 함축적 의미를 효과적으로 표출하기 위해 우의적인 수법을 잘 활용하고 있는 점도 긍정적인 평가를 할 수 있다. <陳玄傳>과 <楮先生傳>의 경우, 불필요한 인용 고사를 대폭 축소하고 모두 論評部를 과감히 생략하였다. <陳玄傳>은 利他적 행위, 참 自我의 완성과 他我의 성취를, <楮先生傳>은 바탕과 본질의 조화, 자기 성찰 및 사람의 결점을 고치고 장점을 발휘하는 刮垢磨光의 자세를 강조하고 있다. 假傳 작품을 통해 선인들의 질박하고 꾸밈없는 삶의 자세를 발견하고, 작품 속에서 추구하는 신념과 가치관을 확인할 수 있다는 점에 있어서도 가전문학사적 가치가 크다고 보았다.

The aim of this thesis on Na Hunyong's <Jinhyunjeon>, <Jeosun saengjeon> is to consider the selection aspects of certain material and allegorical meanings of Gajeon literature, looking into its place and status in literary history. Volume Five of Na Hunyong's Hyejeonjip contains <Jungseomunha dongpyongjangsaKwansunghuMogunMyojimyong>, <JeukmookdaebuBong SeokhyanghuSeuokkunMyogalmoung>, <Jinhyunjeon> and <Jeosunsaen gjeon>, which are noteworthy assets and which contribute to the expansion of the realm of impersonation literature representing respectively the four precious things of the study (a wring brush, an ink stone, an ink stick, paper) through Myojimyoung, Myogalmoung, and Gajeon styles. These works are modeled not only after Hanyu's <Moyoungjeon>, a pioneering work in Gajeon literature but also after Moonseung's <MoonseungSahujeon>, and these were developed by the addition of creative form and substance through the selection and application of the subject matter. Consequently, they have significant literary value. These works are highly appreciated because of the fact that the author restrained and minimized unnecessary fables and phrases from proper alluded historical events to the diction and borrowing of material, making full use of these systematically. Na Hunyong utilized a writing method based on Confucianist ideology, and he got full mileage out of an allegorical method involving profound connotative meanings to effectively express the aim of warning against related moral trainings and the art of living to strive for disciplined study and correct moral conduct as a Confucianist. In addition, this method allows for applying allegorical techniques to effectively represent instructive and implied meanings. In the case of <Jinhyunjeon> and <Jeosunsaengjeon>, not only were unnecessarily quoted historical events greatly shortened but all of Nonpyunbu was boldly omitted. In <Jinhyunjeon>, acts of altruism, actualization of the real self, and fulfillment of the other self were highlighted, whereas <Jeosunsaengjeon> stressed on an attitude of harmonization of the base and essence, self-examination, and Gwalgumakwang—namely, honing strengths while overcoming shortcomings. In light of the fact that we understand our ancestors’ simple and plain attitudes in life through Gajeon literature and can ascertain faith and related values as described in the works, their value in the history of literature should not be underestimated.

11

韓國 <문묘제례(文廟祭禮)>의 特殊性과 受容의 意味

이하나

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.311-347

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

<문묘제례(文廟祭禮)>란 문묘(文廟)에서 공자(孔子)를 비롯하여 선성선사(先聖先師)에게 제사지내는 의식을 뜻하며 석전제(釋奠祭)라고도 불린다. 한국은 동아시아의 유교문화권 국가 중에서도 대표격인 나라로 여전히 방대한 유교문화의 전통을 지키고 있다. 무형문화유산에 속하는 <문묘제례>는 유교문화의 요체로서 악(樂)․가(歌)․무(舞)의 요소를 모두 포함하고 있는 것은 물론, 의례의 절차와 의식면에서도 중요한 가치를 지닌다. 한국에서 <문묘제례>와 관련한 연구는 크게 기초 연구와 응용 연구의 두 영역에서 진행되었다. 하지만 각 학문 분야는 <문묘제례>의 다양한 구성요소 중 해당 학문 영역이 관심을 갖는 연구에만 집중한 나머지 <문묘제례>를 총체적인 관점에서 조명하지 못하고 있다는 점에서 문제를 제기할 수 있다. 이는 향후 진행될 <문묘제례> 연구가 제례의 모든 구성 요소를 아우를 수 있도록 보다 총체적인 관점에서 연구되어야 할 필요가 있음을 의미하며, 이 문제는 학문 통합적 연구를 진행함으로써 극복이 가능할 것이다. 한국의 <문묘제례>는 수입 당시의 모습을 그대로 유지하고 있는 것은 아니나 동국 18현의 문묘 종사, 천자의례로의 승격, 오랜 시간 단절 없는 계승과 보존의 노력 등으로 한국만의 특수성을 유지한 채 현재까지 이어지고 있다. 이는 아시아 전역에서 한국의 <문묘제례>가 중요한 문화유산으로 논의되는 이유라고 할 수 있는 것이다. 그러므로 한국에서는 한국형 <문묘제례>의 보존과 계승, 현대적 수용 방안에 대해서 계속해서 연구해야 할 것이다. 한국의 <문묘제례>는 교육적, 사회적, 외교적, 문화적 측면에서 그 수용의 의미를 내재하고 있는데, 21세기에는 특히 ‘문화적 측면의 의미’가 가장 중요하게 부각되고 있다. 그러므로 동아시아 유교문화의 보편성을 토대로 한국 문화의 특수성을 잘 드러낼 수 있도록 한국<문묘제례>의 문화적 의미의 부각을 위해 다양한 방법을 모색해야 한다. 이는 동아시아를 넘어 전 세계적으로 유교문화의 긍정적인 측면을 알릴 수 있는 방편이 되는 것은 물론, 이 시대에 한국 <문묘제례>가 존재하는 참의미를 발견하는 통로가 될 것이다.

<Munmyojerye> means a ritual ceremony at a Confucian shrine to previous saints and masters, including Confucius; it is also called Seokjeonje. Korea occupies a representative position among the East Asian Confucian culture countries and it still has an extensive Confucian cultural tradition. <Munmyojerye>, which belongs to one of its intangible cultural heritages, not only includes all the elements of music․song and dance but also has an important value in ceremonial procedures and ritual. In Korea, researches on <Munmyojerye> has largely been of two types, i.e., basic and applied research. However, there is a problem in that each type has focused only on particular elements of <Munmyojerye> and therefore, neither has illuminated <Munmyojerye> from an overall perspective. This suggests that future research on <Munmyojerye> needs to be conducted from a more encompassing perspective in order to incorporate all the elements together; it will then, be possible to overcome the limitations of the two types of research through an integrated academic study. Korean <Munmyojerye> does not maintain the same appearance as it had at the time of its greatest importance. Korean <Munmyojerye> has lasted until today and retained its unique characteristics as a shrine owing to the dedication of 18 Korean Confucian scholars, refurbishment of its service as “Son of Heaven”, and incessant succession and preservation efforts. This may be the reason that Korean <Munmyojerye> is discussed as an important part of cultural heritage in all of Asia beyond Korea. Therefore, it is necessary for Korea to continuously study ways of ensuring the preservation, succession, and modern acceptance of Korean <Munmyojerye>. Korean <Munmyojerye> contains educational, social, diplomatic, and cultural values, and, it can be said that of these various values of <Munmyojerye>, cultural values emerge most strongly these days. Thus, it is necessary to seek different ways to estublish them in ways that can best best represent the distinctiveness of <Munmyojerye> based on the universality of East Asian Confucian culture. This will not only be a measure to inform the world beyond East Asia of the positive aspects of Confucian culture but also to discover the real meaning of the existence of Korean <Munmyojerye> in this era.

<현대문학>

12

일본이라는 타자와 1960년대 한국의 주체성 - 한일회담에 관한 논의를 중심으로 -

김성환

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.349-382

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

1964년 4월의 대대적인 반대운동을 통해 한일회담은 한국 사회에서 중요한 정치적 쟁점으로 부각된다. 그러나 한일회담은 한국-일본 양국가의 외교문제 이상의 문제성을 안고 있었다. 일본과의 수교는 과거사의 문제 외에도 세계질서와 연결된다. 한일수교는 미국중심의 세계질서에 한국이 편입됨을 뜻하는 것으로, 자유진영의 일원인 일본은 갈등과 협력의 대상이라는 양가적 관계로 연결되었다. 이러한 일본을 대하는 한국의 첫 번째 반응은 감정적 분노였다. 그리고 이 분노는 박정희 군사정권에 저항하는 감정과도 일치한다. 그러나 한일회담의 배후에 미국이 있고, 세계질서와 연관되었다는 점이 드러나면서 한일회담에 대한 인식은 변화한다. 군사정권은 민족적 민주주의라는 기호를 통해 한국의 특수성과 세계의 보편성이 만날 가능성을 타진했다. ‘민족적’이라는 수사는 한국의 특수성을 실현하는 의의를 가진다. 이를 위한 한국의 선택지 중 하나로 아시아-아프리카 비동맹 체제가 있었지만 한국의 선택은 미국이라는 세계질서였다. 친미-반공의 태도를 취한 지식인들은 군사정권을 비판했지만, 미국이라는 세계질서에는 침묵하는 모순을 드러냈다. 세계질서 속의 한국의 주체성은 경제를 통해 상상될 수 있었다. 경제는 근대성의 중핵이었으며, 한국의 주체성과 세계가 만나는 실천의 영역이었기 때문이었다. 경제의 문제는 탈냉전, 비동맹의 상상력 속에서도 중요한 심급으로 이해되었다. 경제의 장에서도 군사정권은 비판받았지만 세계체제를 인정한 이상 한국의 역할과 국익은 한정적이었다. 이때 글쓰기가 추구한 것이 실력양성과 내면의 완성이었다. 당시의 저널리즘 글쓰기는 일본에 대한 분노와 함께 민족의 실력양상이라는 담론을 구성했다. 일본은 한국의 주체성을 인식하기 위한 경로였다. 그리고 주체성 수립을 위해서는 도덕적 역량이 요구되었다. 수기, 논픽션, 그리고 『조선총독부』속의 인물은 도덕적 우위로써 식민지 지배를 상상적으로 극복했다. 도덕적 우위는 실질적 힘을 가지지는 않았지만 심정적인 보상을 통해 민족의 주체성 형성을 지향했다.

After the May 16 coup, the Park Chung-hee Regime instigated the Korea-Japan Talks, which led to nation-wide resistance in 1964. The talks included discussions in all areas, including Korean politics, economy, and culture. The Korea-Japan talks, however, were not only meaningful in terms of their discussion of Korean domestic issues, but also in terms of international relations. Diplomatic ties between Korea and Japan meaned that Korea became part of the american world order, and Japan was no longer Korea's enemy; also, Korea had become an influential partner in the new world order of the Cold War, and a model of economic development, guaranteed by the US. The first reaction of the Korean people to Japan was the anger. This was directed towards two targets. One was Japan, the colonial ruler that had plundered all of Korea in the past and, as many people thought, would continue to take advantage of Korea's economy. The other target was Park Chung-hee and his regime. After the May 16 coup, most intellectuals had welcomed Park Chung-hee as a nationalist leader. However, the Korea-Japan talks were thought to reveal his betrayal and untrustworthy character. These two targets of Korean anger were politically interrelated and led to social discourses. Alongside the recognition of America's role in the Korea-Japan Talks, intellectual critics, and the Korean government began to focus on economic problems, and presented the discourse as being in the national interests. The Korea-Japan Talks were the vector of the discourses in which Korea met the rest of the world. Korea had two blocs to choose between the nonalignment of Asia-Africa, or the American-centered anti-communist bloc. Initially Park Chung-hee regime was moving toward the former, which was nationalistic and friendly to military regimes. However, this choice was dangerous because people suspected the nationalism of the nonalignment bloc to be a disguised form of communism. The regime therefore chose American-centered anti-communist bloc. National Democracy, which was Park Chung-hee's slogan in the early 1960s, became a sign for the subjectivity of Korea within the world order. With the project for the completion of National Democracy, the Park Chung-hee regime drove the Korea-Japan talks and accused the intellectuals of being anti-nationalist. Under Park's political offensive, the intellectuals lost their discursive basis, and were thrown into incoherence. When diplomatic ties between Korea and Japan became an established fact, this limited Korea's economic national interests as the capitalist economic principle was the core of the America-centered anti-communist bloc. Korea had no choice but to accept the demands of the capital and the US. The roles of the Korean economy within the bloc was fixed in the new world system. More importantly, intellectual critics were not allowed to criticize the US. The intellectual critics therefore focused on the individual practice for the national interests. Anger against Japan was converted into recognitions of national subjectivity, and Japan became the means to those recognitions. Moral superiority was emphasized as a way of overcoming Japanese militarism or imperialism. Journalistic writings in the 1960s described the individual moral superiority of the Korean people. The most significant factors for internal and moral growth were presented as effective resistance to the oppressions in the past and the economic decisions of the present. Japan was very important to Korea in the 1960s, as it enabled Korea could to connect to the world order and introspect on its own subjectivity.

13

최인호 소설의 정치성 연구

김진기

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.383-419

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 논문은 최인호 소설에 나타난 정치성에 대해 분석하고 있다. 최인호 소설에서 정치성을 논하는 논문들은 많지 않다. 그 이유는 그의 소설들이 통제되거나 규격화된 사회를 비판적으로 바라보고 있으므로 당연히 권력에 비판적일 거라는 선입견이 작용했기 때문이다. 그렇지만 연구결과 최인호의 소설은 보수적인 우익성향의 이데올로기에 지배되어 있다는 것이 확인되었다. 최인호는 박정희정권의 지배이데올로기를 거의 신봉하다시피하고 있는 것이다. 그가 소설 속에서 그린 권력의 내면화과정을 살펴보면 첫째는 권력으로부터 겪은 참담한 공포와 그로부터 받아들인 권력의 전능함에 대한 경험이 자리잡고 있다. 본의 아니게 연루된 사건에서 권력의 취조과정은 무섭고 집요하고 끝내는 주체를 지배하고 만다. 둘째는 오랜 가난으로 ‘줄곧 부림을 당하고 있었다’라는 노예상태에 대한 분노와 그 노예상태로부터 벗어날 수 있는 힘으로서 권력을 상정하고 있다는 것이다. 그렇지만 그보다도 그러한 그의 보수적 이념이 작품 속에 은폐나 왜곡의 형식으로 드러난다는 사실은 그의 소설세계의 어찌 보면 매우 중요한 특징이랄 수도 있다. 그가 왜 그것을 작품 속에서 그렇게 은폐해야 했을까하는 물음에 답하는 것도 중요하지만 어쨌든 그의 소설이 이렇게 직설적이지 않다는 사실 자체를 이해하는 것도 매우 중요하다고 생각된다. 왜냐 하면 그 사실은 우리로 하여금 그의 작품을 이해하는데 매우 조심스럽게 접근해야 할 것을 요구하기 때문이다. 그가 자신의 정치적 이념을 작품 속에서 은폐, 혹은 왜곡시킨 이유는 무엇보다도 당시의 시국이 매우 경화되어 있었기 때문으로 풀이된다. 독재와 맞서려는 진보진영의 흐름이 너무 강했기에 자신의 이념을 드러내는 데에 매우 조심스러울 수밖에 없지 않았나 판단되는 것이다.

This paper analyze political character in Choi In-Ho’s novels, a topic. Few papershave commented on political character. Because Choi is looking critically at a controlled or “standardized” society in his novels, it seems that he may be assuming a critical attitude toward political power also. However, critical reading shows that his novels are instead swayed by the ruling ideology of the state, specifically of President Park Chung-hee’s regime(1961~1979) in South Korea. Taking a look at the internalization-process of the ruling ideology in Choi’s novels, we can first recognize how deeply he is frightened at the notion of political power of Park’s regime. Second, always we can recognize how deeply Choi burns with anger at Choi’s enslavement to poverty. So, he paradoxically was assuming that Standing by political authority by Park’s power means that people overcome enslavement. Above all, the fact that Choi’s conservative ideology(anti-communism and anti-liberalism) is represented by hiding or twisting the form of his works is also a peculiar feature of his writing. Of course, there is an important aspect of why he has to hide his conservative ideology. However, I think seeing the forms of his works “as they are,” without interference from ideology, is more important than anything else. Even if it is a difficult task requiring careful reading. One reason why Choi hides or twists his conservative ideology in his works may be the difficult political situation. As the liberals come out increasingly openly against the dictatorship, he has no choice but to look out for exposing his conservative ideology(anticommunism and anti-liberalism).

14

<문장>지 특성에 대한 再考 - 상허 이태준을 중심으로 -

김효석

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.421-446

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본고는 <문장>에 대한 기존의 연구가 주로 이병기, 정지용, 이태준 등 주요 필진들이 공유한 상고취미를 매개로 ‘전통주의’나 정신사적 맥락 속에서만 이루어졌다는 문제의식에서 출발하였다. 이러한 연구들은 <문장>지의 전통주의를 일제 말 현실 회피의 성향으로 읽어내거나 <문장>지의 위상을 고전 발굴이나 ‘전통시’ 위주의 잡지로 평가절하하는 누를 낳고 말았다. 이같은 <문장>지에 대한 일면적 평가는 문학사를 내용과 형식, 좌익과 우익 등의 이분법적 시선으로 접근하려 한 결과라 할 수 있다. 본고는 보다 당대적이고 실증적인 방법으로 <문장>의 실체와 ‘전통주의’에 접근하려 노력하였다. 또한 그동안 소홀히 다루어져 왔던 <문장>지의 산문을 운문과 함께 총체적으로 정리함으로써 일제 말기 문인들의 현실인식과 문학적 지향점을 고찰하였다. 본고에서 밝힌 <문장>의 특성과 문학사적 의의는 다음과 같다. 첫째, <문장>은 전통론에 기반한 민족 지향의 문학작품은 물론 구인회를 중심으로 한 모더니즘 성향의 문학, 나아가 카프계 문학작품들을 편견없이 수용하려는 노력을 보여준다. 이같은 개방적 특성과 다양성은 <문장>을 단순히 ‘전통주의’나 ‘모더니즘’의 일면적 성과로 파악해선 안된다는 사실을 말해준다. <문장>에 대한 실증적이고 당대적인 평가가 이루어져야 후대 문학사가들의 필요나 편의에 의해 ‘만들어진 문학사’를 넘어설 수 있다. <문장>의 실증적이고 당대적 의미는 유파에 관계없는 지면의 개방성과 문학사상의 다양성 추구에 있었으며 ‘민족’을 우위에 둔 전통주의와 근대사상의 조화로 규정할 수 있다. 둘째, <문장>이 지닌 시적 성향의 바탕이며 정신사적 특징이라 할 수 있는 ‘전통론’은 1930년대 복고풍의 전통추구나 문협 정통파의 전통론과는 구별된다. <문장>의 이태준, 정지용, 이병기, 조지훈, 김용준 등의 전통주의는 단순히 옛 것에 대한 보존을 의미하지 않았다. 그들은 전통의 ‘현대적 의미’를 탐색하고 이를 통해 서구 추수의 근대성을 보완하고자 했다. 셋째, <문장>의 산문들은 일제하 이태준을 비롯한 소설가들의 방황과 ‘전망 없음’을 보여준다. 이태준이 이름 그대로 ‘문장’에 대한 기대로 찾아들어간 고전 산문의 세계에는 운문으로만 맛이 나는 󰡔춘향전󰡕의 세계와 이야기에만 치우친 가담항설만이 놓여 있을 뿐이었다. 자의든 타의든 <문장>과 이태준은 지금껏 자신이 견지해온 ‘표현’과 ‘개성’을 펼쳐놓을 만한 ‘현대적 의미’의 내용을 제시하는데 실패한다.

This paper started from the critical perspective that existing studies in the line of “traditionalism” or “mental history” only by making the behaviors to like old things that major writing staff including Lee Byeonggi, Jeong Ji-yong, and Lee Tae-jun shared a medium. However, these studies have been mistaken in understanding the traditionalism of Munjang as a tendency to bury one’s head in the sand or in devaluing its status to that of a magazine of classics or traditional poems. This kind of limited evaluation of Munjang may be the result of an approach to the history of literature that is over-focused on a traditional, dichotomous viewpoint of content versus form and the right and right. This paper has tried to analyze Munjang from a more contemporary empirical viewpoint, with a focus on understanding the literary trends of writers in the era of Japanese colonization of Korea and also on looking at prose writing in the magazine, which has been largely ignored in favor of the verse. The characteristics of Munjang and its meaning in korea literary history that this paper sets out are as follows. First, Munjang shows the effort to accept without prejudice modernist literature with Guinhoi as the center, as well as race-oriented literary works including traoditional theory, and also Kapf Literti’s work. This diversity of material implies that the attempt to understand Munjang merely in terms of “traditionalism” or “modernism” is simply a convenient literary-historical fiction of later scholars. Second, the traditional theory that is the basis of the poetic tendencies and mental history of Munjang should be distinguished from the traditional pursuit of the retro style or the style of the orthodox party of Munhyup. The traditionalism of Lee Tae-jun, Jeong Ji-yong, Lee Byeong-gi, Jo Ji-hun, and Kim Yong-jun does not just mean the preservation of old things. They also search the “modern meanings” of tradition and tried to supplement modernity and seek the West through this search. Third, the proses of Munjang shows the lack of prospects of wondering novelists including Lee Tae-jun. Chunhyangjeon’s world, which can be emphasized by verse and the false rumors who focus on stories, are just included in the world of classical prose that Lee Tae-jun found with expectations about Munjang like the name. Lee Tae-jun failed in suggesting the content of the “modern meanings” that he had viewed up to that point as consisting of “expression” and “individuality” whether someone made him do it or he did it on his own.

15

『님의 침묵』에 나타난 ‘만남’의 구현 방식 연구

신수진, 송승환

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.447-470

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

식민치하에서 진정한 주체로 살아보지 못한 우리 민족의 뼈아픈 역사를 목도한 한용운은 주체성의 회복을 위하여 ‘님’이라는 대상을 상정하고 󰡔님의 沈黙󰡕의 시편들이 그에 귀속하도록 한 권의 시집을 기획했다. 서양의 근대 철학이 타자를 배제한 주체성을 추구해왔고 그것이 세계의 보편적 진리로 통용되었는데, 한용운은 그에 대한 대안적 개념으로 타자를 향해 열린 주체성, 곧 ‘님’을 향한 사랑을 제시한다. 그것은 단순히 주체의 확장이 아니라 ‘만남’의 확장을 추구하는 변증법이다. 본고는 󰡔님의 沈黙󰡕의 시를 분석하고 ‘님’의 의미에 대한 또 하나의 해석을 덧붙이는 것이 아니라, ‘님’을 통해 한용운이 말하고자 했던 ‘만남’의 구현 방식에 대하여 고찰하였다. 한용운에게 ‘님’은 언제나 이별 상태에 있는 타자이다. 󰡔님의 沈黙󰡕 전편에 님이 등장하지만 그 어떤 님도 내 곁에 있지 않기 때문이다. 이는 레비나스가 말한 ‘낯선 이’로서 과부․고아․나그네와 같은 핍진한 ‘얼굴’로 ‘나’에게 현현되는 타자와 흡사하다. 이 때 낯선 타자의 출현은 ‘나’의 주체성을 위협하는 것이 아니라, 도리어 ‘나’에게 형이상학적 욕망을 불러일으켜 생산적 주체성을 확립한 존재로 거듭날 수 있게 해준다. 이별과 상실 뒤에 남겨진 화자가 절망의 끝에서 발견한 것은 님의 뒷모습이며 그것은 또 다른 ‘나’의 모습이기도 하다. 역설적으로 주체가 무화(無化)된 시점에 이르러 비로소 진정한 존재의 진리를 발견한 것이다. 주체는 자기를 보존하는 것에 몰두하는 것이 아니라 자기를 내어줌으로써 적극적인 자유를 실현하게 된다. 그런 의미에서 한용운이 사유하는 주체는 타자를 향하여 열려있고 타자로 건너갈 수 있는 초월성을 지닌다. 이러한 ‘만남’의 방식을 통해 ‘떠난 님’은 ‘돌아온 님’으로 변모한다. 한용운은 ‘침묵하는 님’의 시대를 넘어서려는 힘을 낯선 타자의 ‘얼굴’에서 발견하고 그 얼굴을 통해 주체와 타자와의 ‘만남’을 추구하였다. 그것은 여전히 오롯한 주체로서 타자를 만나지 못하는 ‘지금’, ‘여기’의 우리에게 새로운 비전을 제시한다는 의미가 있다.

Han Yong Un, witnessed the history of our people, who have never lived as true subjects of colonial rule. He took up the concept of the “lover,” as he explored the theme of subjectivity, and wrote a collection of 88 poems Silence of the Lover. After modern philosophy pursued a subjectivity that excludes others, which has commonly been understood as the world's universal truth, an alternative concept of a subjectivity open towards others and, that is, open towards love of the “lover,” has been demonstrated by Han Yong Un through the metonymy of others. It is a dialectic that seeks the expansion of the encounter, not the expansion of the subject. By intensively analyzing the poems of Silence of the Lover, this study examines how they implement the “encounter.”To Han Yong Un, “lover,” is always the other in a separation. Because Lovers appear in all the poems in Silence of the Lover but are always lost. This is similar to the other with an exhausted face, such as that of a widow, orphan, or stranger, as described by Levinas. At this moment, the appearance of the other, rather than threatening subjectivity, enables one to be reborn as a being that established a productive subjectivity by arousing metaphysical desire. The lover is seen from the back by the speaker, who is left behind after separation and loss at the end of despair, who is left behind after the despair of loss, becoming another part of the subject. Ironically, the truth of real existence is finally discovered at the time when the subject is atomized. The active liberty of the subject lies in abandoning and giving himself rather than being engaged and immersed. Thus, the subject of whom Han Yong Un is thinking has a transcendence that can be open towards and go over to others. In this manner of “encounter”, “lover who left” becomes the lover who came back.󰡓Han Yong-un found power in trying to go beyond the “lover who becomes silent” on the basis of the choice of the subject who sees the “face” of the strange other, and who actively seeks an “encounter.” We expert this to give a new vision to those of us still not free from the lives of others.

16

김우진의 산문을 통해 본 詩 인식 양상

염철

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.471-490

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

김우진은 소설과 희곡 작품을 통해 시에 대해 강한 환상을 드러내고 있다. 이 글은 김우진의 산문에 나타난 시 인식 양상을 살펴봄으로써 이러한 환상이 어떠한 의미를 지니는 것인지을 분석하였다. 이를 통해 얻은 결론은 크게 세 가지이다. 첫째, 시인은 시를 통해 자신의 ‘개성’을 드러낼 수 있다는 점이다. 물론 김우진이 생각한 시가 오늘날 우리가 생각하는 것과 똑같은 것이라고 보기는 어렵다. 그가 말하는 ‘개성’ 혹은 ‘본성’은 ‘자연’, ‘우주’, ‘진리’ 등과 관련된다는 점에서 다분히 철학적, 종교적, 우주적인 성격을 지니는 것이기 때문이다. 둘째, 시는 순간의 창조적 행복을 제공하며, 이는 예술의 최고 경지라는 점이다. 그렇다고 김우진이 다른 문학 장르를 폄하한 것은 아니다. 다만 다른 문학 장르 역시 시적인 경지를 지향해야 한다는 점을 강조하고 있을 뿐이다. 셋째, 시 이외의 문학 장르도 시적인 경지를 추구해야 한다는 생각 때문에 그의 소설과 희곡 역시 시의 형식을 닮아가려 한다는 점이다. 이러한 관점에서 보면 김우진이 창작한 모든 문학 작품은 궁극적으로 ‘시’를 지향하는 것이었다. 요컨대 김우진은 문학 활동을 하던 전 기간에 걸쳐 ‘시’에 대한 환상을 지니고 살았다고 볼 수 있다. 이는 지금까지 주로 희곡 분야의 선구자로 평가받아 왔던 김우진에 대해 새롭게 접근할 수 있는 가능성을 제시했다는 점에서 그 의의를 찾을 수 있겠다.

Kim Woo-Jin eagerly reveals fantasies of “poetry” through his novels and plays. This paper analyzes the meaning of these fantasies through aspects of poetry that appear in Kim Woo-Jin's prose. The result is, first, that the poet reveals his “personality” through poetry. Of course, Kim Woo-Jin thinks differently of poetry from what we think today. The reason is that the concept of “personality” or “nature” is philosophical, religious, and cosmic. Secondly, poetry provides a moment of creative bliss, which is the best aspect of the art. However, he does not disparage other literary genres. He only emphasizes that literary genres should also orient poetic status. Third, Kim Woo-Jin's novels and plays also orient poetic status; therefore, all his literary works are ultimately oriented in “poetry.” In short, Kim Woo-Jin had fantasies about poetry through out his literary life. Kim Woo-Jin has so far been considered a pioneer in theater. In conclusion, as stated in this paper, selections of literary works of Kim Woo-Jin are expected to be meaningful texts for an understanding of the concept of modern poetry.

17

김동리의 「까치소리」 다시 읽기 - ‘모성적 초자아’와 ‘죽음 충동’의 발현 양상을 중심으로 -

임영봉

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.491-514

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

살의 충동에 사로잡힌 ‘봉수’라는 주인공이 살인 행위에 이르게 되는 과정을 그리고 있는 「까치소리」의 주제에 대해 작가 김동리는 화엄사상이라는 불교적 인과론의 표현을 의도했다고 주장하고 있다. 그러나 상식적인 독해에 의거할 때 작가의 그런 의도는 실패한 것으로 판명된다. 작가 김동리의 의도와 작품 내용의 불일치 문제는 「까치소리」에서 작가의 ‘오인’이나 ‘착각’이 작동하고 있다는 사실을 환기시켜주고 있으며 이러한 성격의 오인은 김동리의 내면을 지배하고 있는 무의식과 모종의 욕망을 드러내 주고 있다. ‘이중 액자식 구성’이라는 「까치소리」의 복잡한 이야기 형식 또한 작가의 억압된 무의식이 작용한 결과이다. 「까치소리」에서 작가의 유년기 체험과 정신적 외상은 ‘모성적 초자아’의 대두와 ‘죽음 충동’으로 나타나고 있다. 아버지의 권위를 대리하고 있는 모성적 초자아는 주인공 봉수의 정상적인 삶을 방해하면서 외설적인 쾌락을 부추기는 존재이다. 「까치소리」의 마지막 장면에서 주인공 ‘봉수’는 쾌락원칙의 경계를 넘어 충동적인 향락의 주체 자리에 서게 된다. 이 충동적 향락의 주체인 ‘봉수’의 폭력적 ‘파괴 충동’은 궁극적인 차원에서 죽음을 통해 무기체의 상태로 되돌아감으로써 영원한 안정과 평화를 얻고자하는 작가의 무의식의 표현으로 볼 수 있다.

This is an essay that attempts to unveil the multilayered meanings and new possibilities of interpretation of Kim Dong-ri’s literature, focusing on the “The Cry of Magpies”(Contemporary Literature, 1966.10). “The Cry of Magpies” carries with it a special meaning and a problematic status in the context of Kim’s literary world. It relates how the death drive of the main character, Bong-su, eventually leads to an act of murder. Kim argues that the story’s theme is the expression of Hwaom Idealism, a Buddhist idea related to causationism. However, based on reading in the common sense, it seems that the intentions of the author fail to be achieved. The inconsistency between the author’s intentions and the content of “The Cry of Magpies” brings to attention the fact that a misconception or illusion may be at work in the author’s thinking. the author’s stubbornness, which derives from this type of misconception, could be seen as an expression of the subconscious and a sort of desire that dominates Kim’s inner world. In terms of structure, “The Cry of Magpies” has a double-double narrative or frame story; that is, it not only consists of an external story and an internal story, but the internal story also has another frame story within. The use of this complex story structure may be seen as an irruption of the author’s suppressed subconscious. The significance of “The Cry of Magpies” comes from the fact that it is an expression of the author’s childhood experiences and psychological trauma. In the story, the psychological trauma of the author manifests itself through a maternal superego and a death drive. The maternal superego, which substitutes for a father’s authority, is a distracting factor that gets in the way of a normal life for Bong-su; it is also a source of obscene pleasure. In the very last scene, Bong-su is reborn as a subject of impulse that goes beyond the pleasure principle, through the act of murder. The nature of the destructive violence shown by this impulsive character could be seen as an inverted expression of the author’s desire to acquire eternal stability and peace by returning to a state of nothingness in death.

<한국어교육>

18

유사 기능의 한국어 문법 교육 내용 연구 - ‘-아/어서, -(으)니까, -기 때문에’를 중심으로 -

유해준

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.515-538

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 연구는 한국어 교육 문법 항목 중에서 유사한 기능을 가진 ‘-아/어서, -(으)니까, -기 때문에’에 대하여 의미적, 형태․통사적, 화용적인 차이를 구별하고 교재 안에서 구성되어야 할 문법 교육 내용의 범주를 살펴보고자 한다. 본 연구에서는 같은 의미 범주의 기능을 가진 문법 항목이라도 형태․통사적 차이와 화용적 차이가 존재한다는 사실에 주목하고자 하였다. 유사 기능의 문법이라고 제시하고 있는 문법 항목들은 유사 기능 때문에 학습 효과를 높일 수 있는 장점이 있지만 외국인 학습자들에게 교육이 될 때에 사용 환경까지 동일한 문법으로 오해가 되지 않도록 주의하여 학습이 이루어져야 한다. 이를 위해 교사는 이들 문법 항목의 차이에 대해 의미적, 형태․통사적, 화용적인 정보를 습득하고 있어야 한다. 본 연구에서는 초급 교재를 대상으로 했기 때문에 ‘-느라고’, ‘-더니’, ‘-는 통에’, ‘-는 바람에’ 등 이유․원인의 같은 기능을 가지고 있는 다양한 형태를 살피지는 않았다. 다만 초급 한국어 교재 내에서 가장 많은 노출이 되고 있는 ‘-아/어서’, ‘-(으)니까’, ‘-기 때문에’ 문법 항목을 중심으로 기능에 따른 교육 내용을 범주화하였다.

This research aims to distinguish semantic, morphosyntactic, and pragmatic information from one another in causal conjunctions such as ‘-아/어서’, ‘-(으)니까’, and ‘-기 때문에’, which have similar meanings among the grammatical items taught in Korean language education. Through this, the research also aims to identify appropriate content for these forms to be presented in Korean language teaching materials. In Korean language education,grammatical forms are taught using example sentences drawn from realistic discourse. Therefore, in addition to semantic information, morphosyntactic and pragmatic information are explicitly presented or implied even for grammatical forms that have similar semantic information. This study investigated the presentation of beginning-level grammatical forms in Korean language teaching materials by comparing the semantic, morphosyntactic, and pragmatic information on ‘-아/어서’, ‘-(으)니까’, and ‘-기 때문에’, which have a similar function. To achieve this, the appropriateness of the content of Korean language teaching materials used in institutions was first examined. As the categorization of teaching content even among beginning-level teaching materials, teaching Korean requires teaching content on grammatical forms that have a similar function. Grammatical information should be presented according to an appropriate hierarchical progression, rather than by offering all the semantic, morphosyntactic, and pragmatic information of the grammatical forms at once. Further, if, although forms are included in the same grammatical category, their semantic category changes by function, the teaching materials should classify them as having a different function. However, this classification should be based on data on first language interference or usage errors by foreign learners, and not on usage by native Korean speakers. As preliminary research in this area, this study identified differences in usage between grammatical forms that have a similar function by examining the example sentences presented in teaching materials currently used in Korean language education. As beginning-level teaching materials were targeted for this investigation, diverse forms such as ‘-느라고’, ‘-더니’, ‘-는 통에’, and ‘-는 바람에’, which have the same function, were not included. Teaching content on grammatical forms such as ‘-아/어서’, ‘-(으)니까’, and ‘-기 때문에’ were analyzed based on their function, as they were selected as components of the teaching content of beginning-level Korean language teaching materials.

19

비즈니스 한국어 교육을 위한 이메일 담화 연구 - 섬유 업종을 중심으로 -

이연정

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.539-561

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 연구는 섬유 관련 기업으로부터 수집한 150여 편의 비즈니스 이메일을 토대로 담화 형식, 어휘, 표현 전략을 분석하고, 비즈니스 이메일이 일반적인 이메일과 차별되는 작성 방식을 내적·외적 조건으로 구분하여 비즈니스 한국어 교육적 측면에서 살펴본다. 업종별 전문용어나 특수어휘, 문서의 구성과 형식, 글을 시작하거나 끝맺는 방식, 상투적인 문구와 정형표현 등, 형식과 내용면에서 뚜렷한 특성을 갖는 바, 외국인 학습자로 하여금 공적 글쓰기에 익숙해지도록 하기 위한 차별화된 지도가 필요하다. 특히 한국어 학습자들의 학습 목적이 점차 다양하고 명확해지는 현재의 상황을 고려할 때 학습자들이 자신이 취업하고자 하는 분야를 선정하고, 관련 분야에서 수행이 예상되는 업무를 중심으로 언어 기능별로 학습해 나가는 것이 학습 및 업무면에서도 효과적일 것이다.

The purpose of this study is to propose basic educational materials for writing e-mails, an essential task for foreign residents working in Korea. The vocabulary and idiom one needs to learn differs from industry to industry. Nevertheless, educational materials that clarify some basic technical terms may be useful. This study investigated a textile company that received over 150 emails from a Seoul-based company. The emails were examined for specialized vocabulary, discourse content, idiomatic expressions, and discourse functions of sentences. Vocabulary and expressions that had a high frequency of use were then used to develop educational materials. It remains to be seen whether foreign workers will find these materials useful when writing emails.

20

대학에서 토론 교육의 방향 및 지도 방법

張英熙

중앙어문학회 어문논집 제61집 2015.03 pp.563-584

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

대학마다 리더십에 대한 관심이 증가하고 있다. 특히 대학생들의 취업과 경력 개발 등에서도 리더십이 필요하다는 인식이 확산되고 있는 상황에서 토론 교육이 학생들에게서 숨은 잠재력을 찾아내고 발전시켜 리더로서의 역량을 키우고 발전시킬 수 있다고 생각한다. 이에 대학에서의 토론 교육의 방향을 21세기 지식정보사회가 요구하고 있는 리더, 사회 구성원들이 함께 더불어 사는 사회를 만들기 위한 책임감과 주인의식을 지닌 리더를 양성하는 것으로 설정하고 이에 대한 토론 지도 방법에 대해서 고찰하였다. CEDA 방식 토론은 엄격한 규칙으로 학생들이 어려워 하긴 해도 비판적 듣기 능력뿐만 아니라 리더에게 필요한 경청의 자세를 훈련할 수 있는 장점이 있다. 학생들이 자신감을 가질 수 있도록 먼저 자기 정체성을 이해하도록 하는 교육이 필요하다. 토론자는 토론 주제에 부합된 내용으로 매우 확실하고 충분한 논거를 제시하여 해당 논제에 관한 전문적인 지식의 소유자로서 자기주장을 전개할 수 있는 사람이 되어야 한다. 교차조사자는 상대방 주장에 논리적 모순이나 허점 등을 찾아내 질문을 통해 핵심적인 쟁점을 부각시켜 자기편에 유리하게 토론을 이끌어가야 한다. 결국 토론의 준비과정에서 토론자는 확실하고 충분한 정보로 무장하였을 때 상대를 설득시킬 수 있다. 토론자들은 같은 편끼리는 공동체 구성원의 하나로 연대 책임이 있다는 생각을 가지고 토론에 임하도록 해야 한다.

Interest in leadership is increasing at many universities. Particularly, the awareness that university students need leadership when they get a job or develop their career is spreading. Therefore, we suggest a direction for debate education at universities to cultivate leaders with responsibility and autonomy to make a society in which citizens can live together. Under this direction of debate education, students must first gain self-confidence in order to better understand their own identities. The debater has to be a person with professional knowledge in the subject field, who can support his or her views. The cross-investigator has to lead the debate in a way that is favorable to his or her team by finding and asking about logical contradictions and loopholes in the other team’s opinions. Debate has strict rules in terms of its forms and processes. We have to teach students to realize the importance of these rules and formulate appropriate principles. It is more effective to present ideas with a chart or a formula rather than a verbal description alone, even with reliable data or evidence. Furthermore, we have to teach students, not only wide knowledge about the subject under debate, but also how to use appropriate non-verbal expressions to improve their presentation. The debaters have to debate with the understanding that members of the same team are working together and are responsible to each other. I believe that we can not only strengthen the unity between students, but also improve their communication skills. Moreover, I believe that we can cultivate people of talent who lead the wave of change by teaching students with this approach.

 
페이지 저장