Earticle

현재 위치 Home

Issues

한국전통공연예술학 [Journal of Korean Traditional Performing Arts]

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    한국전통공연예술학회 [ociety for Korean Traditional Performing Arts]
  • pISSN
    2288-6346
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    2012 ~ 2025
  • 주제분류
    예술체육 > 기타예술체육
  • 십진분류
    KDC 680 DDC 790
제3집 (15건)
No

전통공연예술자료 기록과 수집 어디까지 왔는가?

1

5,500원

국립국악원은 국내외의 국악자료 수집, 체계적 관리와 가치 제고, 대외 활용 확산을 목적으로 2007년부터 국악아카이브 사업을 시작했다. 이후 아카이브 운영근거를 마련하 고 자체예산 및 인력, 자료보존공간을 확보했다. 현재까지 자료수집, 디지털자료 보존인 프라 증설, 아날로그자료의 디지털화, 온라인 콘텐츠 서비스를 지속적으로 추진하고 있 다. 현재는 약 21만점의 자료를 보유하고 있으며 이 중 6만5천여 점이 디지털자료다. 국 악아카이브 홈페이지에서는 8만여 점의 국악자료에 대한 세부정보와 1,700여 점의 동영 상 및 음향콘텐츠를 서비스하고 있다. 국악아카이브가 보유한 개인 컬렉션은 모두 26종인데 시기적으로 1500년대부터 현재 에 이르는 기간 동안의 기록이다. 내용으로 보면 이혜구ㆍ김천흥 등 대표적인 음악학자와 명인ㆍ명무들의 기록과 연주, 춤, 민간의 향토민요 등을 망라하고 있다. 수집자료 중 일부 는 일본, 미국, 캐나다, 독일 등 국외에 소재했던 것들이 포함되어 있다. 세부정보가 없거나 부족한 기록물에 대한 메타데이터를 확보하고, 저작권이 모호한 자료에 대한 권리관계에 대한 확인이 국악아카이브에 요구되는 과제 중 하나다. 또한 민 간이나 국외에 소장된 중요 기록물을 보다 적극적으로 수집할 필요성이 대두되고 있다. 나아가 변화하는 온라인 환경에 맞춰 다양하고 고도화된 서비스를 제공하여 보다 이용편 의와 효율을 높여야할 대내외적인 요구를 맞이하고 있기도 하다. 변화하는 환경에 부응 하는 적절한 노력을 지속적으로 기울일 때, 세계수준의 디지털아카이브로써 국악아카이 브가 자리매김할 것으로 기대한다.

The project for archiving gugak, the Korean traditional music and dance, in National Gugak Center has started in 2007. It involves collection of gugak related material and its systematic management for a service to the public. The securing of operating basis such as budget, human resource, and storage facility followed soon after. The archive keeps collecting, increasing of storing infra for digital files, digitizing process, and the public service on internet so far. Currently, it stores all 210,000 entities and 65,000 of them are in digital files. Also, the archive's homepage provides the metadata of 80,000 files as well as 1,700 video and audio contents streaming to the public. The archive also has 26 individual collections from donations. The time period of the material expends from the 15th century and to the modern days. The collection includes documents and recordings of the master musicians and dancers such as Lee Hyegu and Kim Chunheung as well as folk songs which sung by the common people. Some of the material were taken outside the country and returned from Japan, U.S., Canada, Germany, and so on. Some of the most important tasks for the National Gugak Center's archive are gathering metadata for the files without or less detailed information, and clarifying the ambiguous copy rights. Also, more activities are required on collecting data from the individuals and overseas. Adapting and following up with today's ever-changing IT environment is another key issue for enhanced efficiency and service as well.

2

한국전통음악자료 기관 · 소장자의 정보 공유와 연계 방법론

노재명, 성기련

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.27-47

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

수집의 필요성이 있는 전통예술 자료로는 악기 등의 도구 소품, 유성기음반(SP), 장시 간음반(LP), 테입 등의 녹음자료를 비롯해서 동영상 비디오테입, 공연 안내 인쇄물, 신문 기사, 서적, 문서, 의상, 사진 등을 꼽을 수 있다. 자료에 생명을 불어넣는 기록, 목록, 데이터베이스화 과정의 경우 가장 숙달된 전문가 가 맡아야 한다. 입수된 자료 자체에 꼼꼼하게 고증 내용과 여러 가지 중요한 사항을 기 록하여 적어 놓고 그 내용을 컴퓨터에 데이터베이스화 해가면서 입력하고 이것이 막바로 자체 자료관 내지 소장자의 인터넷 홈페이지에 저장되도록 하는 것이 좋다. 그리고 더 나아가서 완전히 완성된 목록집은 검색 가능한 서적과 DVD 매체로 편집 제작해 놓는 것 이 여러모로 좋다고 본다. 그리고 작업된 고증, 기록, 데이터베이스화, 검색 기능의 자료 사전 서적을 바탕으로 하여 원천자료의 복사본을 만들어 나가야 한다. 원천자료를 컴퓨터에 문자로, 녹음 및 영 상 파일 등으로 디지털화한 후에는 이를 총 집대성한 DVD 매체에 의한 멀티미디어를 구 축할 수가 있다. 한국은 도서관에 비해 상대적으로 음반, 예술에 대한 중요성 인식이 미비하고 예술 자 료시설이 굉장히 미흡한 현실이다. 그 중에서도 특히 전승이 아주 위태로워진 전통예술 관계 자료관의 확충이 절실한 형편이다. 한국전통음악 국공립, 사립 자료관들의 자체 소장 자료가 관리가 잘 되고 DB 구축, 복사본 정리 등이 완료된 상태에서 자료관들 사이에 정보 공유와 연계가 된다면 좋을 것 이라 생각된다. 이를 위해서는 우선 정보 공유와 연계를 원하는 기관·소장자 사이의 관 계 정립이 필요하다. 1차적으로는 기관·소장자들이 보유한 국악자료들을 자유롭게 각기 익숙한 방법으로 목록 정리, 데이터베이스를 하고 이처럼 구축된 여러 목록, 다수의 DB를 통합 검색할 수 있는 시스템을 2차 단계로 만든다면 좋지 않을까 한다. 이런 데이터베이스 작업은 무엇보 다 양심과 열의가 있어야 하고 데이터베이스 결과물의 지속적인 보완, 유지 관리가 중요 하다.

You need to collect music instruments, phonograph records (SP), long time records (LP), tapes, video tapes, pamphlets, newspaper articles, books, documents, costumes, photos, and more as a traditional music art materials. The most skilled professionals shoulds do the things like registering, making lists, and conducting database as a disposition that is blowing life into materials. The researched facts and important informations are needed to be recorded meticulously on the collected materials themselves, and these facts are made as the contents of the possessor’s computer, and, as the final goal the contents of one’s computer are needed to be saved as the data of the collector’s homepage web site. Further more it is recommended that fully finished lists are made as a reference book and DVD media. In Korea, there is lack of awareness of the importance of records and arts the facilities for these are relatively very insufficient compare to the library. Especially the expansion of museum for traditional art that is rarely existing is more urgent. I think it is good if sharing information and linking between agencies such as national, public, private museums is possible after they finished making copies and DB systems their owns. For this the good relationship should be already established between these agencies. First step, collectors, agencies or individuals, freely make lists and DB’s in their familiar ways. Second step, the system that can search on these DB’s should be made. Above all conscience and enthusiasm is needed for making these DB’s and it is important to maintain continuous supplement of these DB’s.

향사 20주기 기념 학술대회 : 오늘날, 박귀희의 예술 활동과 그 의의

3

4,000원

4

향사 선생님을 기리며

박범훈, 신혜주, 유승원

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.57-65

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,000원

5

향사 박귀희 『가야금병창곡집』에 담긴 이야기

김영재

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.67-70

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,000원

향사 20주기 기념 학술대회: 오늘날, 박귀희의 예술 활동과 그 의의

6

<박귀희의 예술 활동과 그 의의> 박귀희의 판소리 연구

배연형, 손태룡

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.71-170

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

17,500원

박귀희(1921~1993)는 처음 판소리에 입문하여 1940~1950년대 창극과 여성국극의 주역 으로 활동을 하였다. 1950년대 판소리는 여성국극, 도막소리 위주로 공연을 하였다. 1950 년대 후반부터 완창 판소리 복원에 나선 곳은 방송국이었다. 방송국에서는 판소리 완창 을 녹음하기 위해 당시 활발하게 활동하던 명창들에게 완창 녹음을 의뢰하였으며, 명창 들은 잊어버리거나 배우지 못한 대목을 다시 연습하여 녹음을 하였다. 박귀희의 판소리 도 그 사례의 하나이다. 박귀희는 1960년 박녹주로부터 흥보가를 배워서 흥보가 완창을 두 번 녹음하였다. 두 녹음은 비교적 가까운 시간차를 두고 녹음되었기 때문에 그가 판소리를 어떻게 다듬어갔 는지 살펴볼 수 있다. 박귀희의 흥보가는 박녹주와 골격에서는 큰 차이는 없다. 그러나 세부적인 면에서는 자신의 소리관에 따라 다듬어서 완성된 작품을 추구하였다. 박귀희는 점잖지 못하다거나 합리적이지 못한 내용을 수정하였고, 새로운 사설을 적극적으로 수용 하였다. 녹음으로만 볼 때 박귀희의 흥보가는 통속적인 음악어법이 일부 남아있고, 세부 적인 완성도가 부족하지만, 두 녹음을 비교해 보면 음악의 완성을 위해 얼마나 세심하게 공을 들였는가 하는 것 짐작할 수 있다. 그러나 곧 가야금병창의 중요무형문화재 보유자 로 지정되면서 그의 판소리는 더 이상 성장을 멈추었다.

Park Gwi-hui (1921~1993) entered the circle of Pansori (Korean genre of musical storytelling, Epic Chant), and in the 1940s ~ 1950s, she was a leader in Changgeuk (traditional Korean opera) and women's Changgeuk. In the 1950s, Pansori was performed mainly as women's Changgeuk and Pansori aria (selection of choice Pansori lines). From the latter part of the 1950s, the complete performance of Pansori began to be restored by broadcasters. Broadcasters attempted to record the complete performance of Pansori through then famous Pansori performers, who practiced forgotten or un-learned lines to record them. Park Gwi-hui's Pansori was one of such efforts. In 1960, Park Gwi-hui learned Heungboga Pansori from Park Nok-ju and recorded the complete performance of it twice. Two recordings were achieved with a relatively time gap, thereby giving a glimpse of how she further developed her performance of Pansori. Park Gwi-hui's Heungboga Pansori performance is not really different from that of Park Nok-ju in terms of the frame. However, in terms of details, she tried to perfect her own work according to her view of music. Park Gwi-hui revised inappropriate and irrational contents of Pansori, and positively accepted new libretto. By recording alone, Park Gwi-hui's Heungboga partially has worldly language and lacks detailed perfection, but the comparison of the two recordings suggests how much she tried to perfect the music. However, after Park Gwi-hui was designated as the holder of important intangible heritage as Pansori singer to the accompaniment of Gayageum (Korean zither), she stopped further developing her Pansori performance.

7

10,000원

국악재건시대에 활동한 박귀희는 판소리, 가야금병창, 여성국극에서의 눈부신 활동을 비롯하여 국악의 재정비와 확산을 위한 제자양성과 교육사업에 심혈을 기울여왔다는 것 은 많이 알려져 있다. 그러나 그에 비해 가야금병창의 정착을 위한 신민요 창작활동도 활발하게 전개한 사실은 비교적 축소되어 왔다. 신민요 활동은 향토민요채집사업을 통해 이루어진다. 그동안 이 향토민요 채집의 시기에 대해 모호한 진술이 있어왔는데, 이 사업 의 시기는 1956년부터 1961년까지 두 번에 걸쳐 진행되었다는 것을 밝혀냈다. 이러한 활 동은 국악예술학교에 재직하던 박헌봉을 비롯한 여러 분야의 명인들과 함께 진행된다. 박귀희는 이 시기를 전후하여 향토민요를 바탕으로 한 신민요 편곡과 작곡을 한다. 이 작업은 작곡가 이병우와 함께 협업으로 진행하는데, 박귀희는 향토민요 채집에도 일부분 참여하고, 악보화 작업의 결과로 『가야금병창곡집』을 발표하기에 이른다. 박귀희는 가야금 병창으로 인간문화재가 되는데, 향토민요를 바탕으로 한 신민요 편곡 및 창작 작업은 국악예술학교와 국악전수소에서 진행하던 가야금병창의 정착을 위한 활동에 중요한 역할 을 한다. 그리고 국악의 대중화 확산을 위해 박귀희가 운영하던 국악전수소에 관한 모호 한 부분도 정리하였다.

Bak Gwi-Hui (박귀희) was active in Gugak (국악. Korean traditional music) reconstruction period. It is known that she made cardiovascular effort in the apprentice training and the education programs for the diffusion and reorganization of Gugak, as well as the remarkable activity in Pansori (판소리), Gayageum-Byeongchang (가야금병창), and Women Guggeuk (여성국극). But the fact that she was also active in the making new folk songs (신민요들) for the settlement of Gayageum-Byeongchang has been relatively less emphasized. Making new folk songs were made by the collection of local folk songs. Meanwhile, there was a vague statement about the times the collection of local folk songs were made. But I revealed that the times were over to double from 1956 to 1961. These activities were made with the various fields experts who served in the School of the Gugak Arts (국악예술학교) especially Bak Heon-Bong. Bak Gwi-Hui arranged and composed new folk songs based on the local folk songs in this period. These activities were made by helping a composer Yi Byeong-U. Bak Gwi-Hui participated in part in collecting the local folk songs and published the book “Gayageum-Byeongchang Album” in the result of notations. She became the possessioner of Gayageum-Byeongchang as a national intangible asset. And her new folk songs have been an important role for settlement of Gayageum-Byeongchang at the School of the Gugak Arts and Gugak Academy (국악전수소). Futhermore, I cleared the vague parts about Bak Gwi-Hui’s Gugak Academy that was managed for the diffusion of Gugak.

8

경북지역의 박귀희 명창 기념 활동

김석배, 서혜은

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.221-258

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

8,200원

향사 박귀희는 가야금병창과 판소리의 명창으로서 국악 발전에 크게 기여하였다. 본 연구는 박귀희 명창을 기리는 기념사업을 정리하여 향후 향사 기념사업의 발전에 기여하 고자 했다. 이를 위해 (1)향사 박귀희 명창 기념공연, (2)향사 가야금병창 전국대회, (3)향사 가야 금병창 아카데미, (4)향사 박귀희 명창 학술대회, (5)그림자인형창극, (6)향사 아트센터 건 립 등 향사 기념사업 현황을 살펴보았다. 그리고 앞으로 향사 기념사업이 더욱 발전하기 위해서 필요한 과제로 (1)박귀희 명창이 남긴 음악 자료와 『향사 박귀희 가야금병창곡집』(세광출판사, 1979)과 박귀희 자서전인 『순풍에 돛 달아라 갈 길 바빠 돌아간다』(새소리, 1994)의 복간, (2)박귀희 명창에 관한 연구서, 『박귀희 전통공연예술활동 자료집』과 『박 귀희 평전』의 발간, (3)향사 도서관 및 향사 박물관을 건립, ‘향사대상’ 제정의 필요성 등 을 제안하였다.

Park, Gwi-hui as a great singer of gayageumbyeongchang and pansori contributed a lot to the development of the Korean traditional music. The purpose of this study is to contribute to the development of the project to commemorate Park, Gwi-hui by arranging the programs in the project in Gyeongbuk Province. For the above purpose, I explored the present state of the following programs done by Hyangsa Ginyeomsaeophoe: (1) a commemorative concert for Hyangsa Park, Gwi-hui, (2) a national competition of gayageumbyeongchang for Hyangsa, (3) an academy of Hyangsa gayageumbyeongchang, (4) a conference for Hyangsa Park, Gwi-hui, (5) a Korean classical opera by shadow puppets, (6) the construction of Hyangsa Art Center. Additionally, I made some suggestions for the further development the commemorative project for Hyangsa Park, Gwi-hui.

개별논문

9

『악학궤범』장구편 서술 문제에 관한 연구

한기복

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.261-282

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

본 연구는 조선시대 『악학궤범』의 장구 편에 대한 연구이다. 이를 위하여 문헌사료 『악학궤범』의 편찬 동기와 내용, 그리고 『악학궤범』의 장구 편에 나오는 내용을 바탕으 로 그 서술의 문제점을 살펴 보았다. 장구는 한국음악에서 가장 많이 쓰이는 악기이다. 대부분의 장르에서 반주악기와 독 주 악기로 활용되고 있다. 그러나 이러한 활용도와는 상관없이 장구의 역사적 배경이나 장단에 대한 연구는 활발히 진행 되지 못하고 있다. 따라서 본 연구자는 『악학궤범』장구 편에 나오는 몇 가지 문제점을 확인 할 수 있었다. 첫째는 장구의 규격에 관한 문제이다. 『악학궤범』을 통해 본 당시 장구의 모습과 대체 적인 규격을 확인할 수 있었으나, 실제 복원작업을 시도해 본 결과 기록되어 있는 수치로 는 제작이 불가능했다. 장구의 가운데 부분인 조롱목의 두께 지름이 약 2mm정도 밖에 나오지 않는데, 이렇게 해서는 제작 자체가 불가능하며, 가죽을 메지 못하거나 주저앉아 버리게 된다. (※ 단, 조롱목의 지름 2치 2푼을 외경으로 보면 약간의 오차 범위 내에서 설명할 수 있을 수도 있다. 그리고 또 하나의 문제점은 2치 2푼을 외경으로 본다면, 내경을 어떻게 설명할 것인가이다. 내경의 지름이 4cm 이하로 계산되기 때문에 생기는 문제에 대한 것인데, 내경 지름이 4cm 이하라면, 역시 제작 과정에서 내경을 파내는 작업이 현실적으로 힘들다고 보인다. 아울러 장구의 음색 또한 답답한 소리를 낼 것이며 음향적으로도 장구 의 특징을 표현하지 못할 것이다.) 둘째로 북편과 채편의 철테 지름이 비대칭을 이루고 있다는 점이다. 이것은 바닥에 내 려놓고 연주하는 장구의 특성상 이해하기 어려운 부분이다. 하지만 그 당시의 장구 크기 를 고려해보았을 때 음악적 성음 문제로 인하여 장단의 절을 분명히 하고자 부득이 채편 의 소리를 높게 했을 것으로 추론된다. 그러기 위해서는 채편의 가죽을 작게 할 필요가 있었을 것이고, 그러면서도 연주 중 가죽이 터지는 일이 없도록 가죽의 두께는 적당하게 유지해야 했을 것이다. 채편의 철테 지름이 북편과 다른 이유는 거기에서 찾을 수 있을 것으로 생각된다. 특이한 점은 비대칭 장구가 유독 조선시대에서만 보인다는 점이다. 이 에 대한 문제는 가볍게만 넘길 수도 없고 깊이 있는 사료분석이 필요하기 때문에 좀 더 많은 시간을 가지고 연구해야할 것이다. 셋째, 장구를 만드는 법에 ‘큰 쪽(북편)은 흰생마피(白生馬皮, 두꺼운 것)이고, 작은 쪽 은 생마피로 만든다’고 한 부분에서 ‘흰생마피(白生馬皮)’를 ‘백마의 가죽’으로 해석하고 있다는 점이다. 그러나 ‘흰생마피(白生馬皮)’는 ‘백마의 가죽’이 아니라 가죽을 다루는 방 법을 이야기하는 것으로 보아야 한다. 즉 ‘흰생마피(白生馬皮)’는 가죽의 가공 과정에서 가죽을 부드럽게 하려고 약품(숙성과정)처리 과정을 거쳐 손으로 쳐도 부드럽고 저음의 소리를 내기위해 가공된 가죽이다. 물론 이 과정을 거쳐도 생피라고 부른다. 일반적으로 가죽옷이나, 가죽신발등을 만드는 가죽은 생피라고 부르지 않는다. 악기의 가죽을 만드는 과정까지를 일반적으로 생피라고 부르고 의류, 가방, 신발 등의 공정 까지 발전하면 가죽 의 탄성을 잃어버리게 되기 때문에 생피라고 할 수 없다. 이상의 『악학궤범』장구 편에 나와 있는 서술 내용에서 규격과 치수의 문제점, 그리고 연주자나 전문가의 의견을 참고하지 않은 해석의 문제점 등을 서술했다. 이를 통해 역사 적 연구에 있어 사료의 비판과 해석이 얼마나 중요한지에 대해 재인식할 수 있는 계기가 되었다. 무엇보다 조선시대의 장구의 모습을 확인 할 수 있어서 뜻 깊은 연구였다. 이 연구를 통해 『악학궤범』자체에 대한 사료적 가치와 분석 및 해석, 그리고 번역에 있어서의 정확함에 대한 문제제기가 이루어져 제대로 된 한국음악이론과 한국음악사 정 립을 위한 걸음에 조그마한 도움이 되기를 바란다.

This research is the study of "Illustrated Text on Traditional Music" in the Joseon Dynasty period. In order to do this, we studied editing motives and content of Illustrated Text on Traditional Music's literature historical material and the narrative problems based on the content in the section of Janggu, at "Illustrated Text on Traditional Music". Janggu is used the most in Korean music. It is used as accompanying instrument and solo instrument in most genre. However, regardless of its availability, the research in janggu's historical background and rhythm is not actively progressed. Therefore, this research was able to identify number of problems in the section of Janggu, at "Illustrated Text on Traditional Music". First is concerning the size of janggu. Through the "Illustrated Text on Traditional Music", we were able to see the figure of Janggu then. However, when we attempted for restoration work in reality, it was impossible to produce with the figures in the book. In the middle of Janggu, which is called "Jorongmok", the thickness of diameter is about 2 millimeter; the production is impossible as it is and the leather cannot be shouldered or be dropped down. (※Only, seeing Jorongmok's diameter(6.666cm) from an external diameter can bring a small error which we can still explain. However, the other concern is that explaining an internal diameter when seeing 6.666cm as an external diameter. The problem occurs because an internal diameter is calculated as less than 4cm. If an internal diameter is less than 4cm, the reality is that digging out an internal diameter is difficult in production process. Additionally, Janggu's tone also will sound heavy and will not be able to express Janggu's character in acoustics.) Secondly, the drum side and the beating side's 'Cheol-te'(Steel frame for Jang-gu) diameter is asymmetrical. This is difficult to understand with the character of Janggu that the instrument is played on the ground. However, considering the size of Janggu back then, the beating side was performed in higher volume because of vocal sound problems and to distinct the verses. The need of having thin leather for the beating side was necessary but at the same time, the thickness of leather must be suitably maintained so it does not burst while performing. I believe this explains why the 'Cheol-te' diameter of the beating side's and the drum side differs. Unusuality is that Asymmetrical Janggu is only found in Joseon Dynasty period. This matter must not be just breezed through; it needs much time to research in order to complete historical data analysis in depth. Thirdly, in the method of making Janggu, the drum side is white an unbroken horsehide, and the beating side is interpreted as white an unbroken horse's leather as it is written as horsehide. However, white an unbroken horsehide must be seen as the method of dressing leather and not as white an unbroken horse's leather. Therefore, white horsehide is known as chemical treatment(ripening) process in order to smoother leather in manufacturing process to be able to sound low-pitched tone. Of course, this process can be called as rawhide. In general, we do not call leather for clothes or shoes as rawhide. We only call processing instrument's leather as rawhide; not processing leather for clothes, bags, and shoes because it lose leather's elasticity. Overall, we described the problems in standard and size based on the content in the section of Janggu, at "Illustrated Text on Traditional Music" and also described the interpretation problems of not considering the opinions of musicians and experts. This allowed us to recognize the importance of critics and interpretation in historical records when doing historical research. Most of all, the research was very meaningful as we actually identify the Janggu's image in Joseon Dynasty period. I hope this research in Illustrated Text on Traditional Music's historical material value, analyis, interpret, and translate would help problem posing in an accuracy manner. Also. I would like to close this topic with the hope of correctly establishing Korean music theory and history.

10

조선 후기 연희의 소통과 향유

손태도

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.283-359

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

14,100원

조선 후기는 우리나라에서 어느 때보다도 각종 연희가 발달된 시대였다. 이렇게 조선 후기에 연희가 발달하게 된 이유는 기본적으로 임 ․ 병 양란 후 지배층의 유교적 통치 이 념이 크게 약화된 데 비해 중 ․ 하층의 평민 문화가 대두되기 시작한 데 있다. 그리고 다음과 같은 특별한 사정들이 있었기 때문이다. 첫째, 조선 후기 인조 즉위(1623) 이후 종래 국가의 큰 경사나 중국 사신이 올 때 행했 던 산대희가 국내의 경우에는 더 이상 열리지 않게 되었다. 또 매년 연말이면 열렸던 궁 궐의 나례희 인조 12년에 폐지되었다. 이로 인해 이러한 궁궐의 연말 나례희를 주요한 문화적 기반으로 활동했던 본산대 탈놀이패가 이후 민간에서 주로 탈놀이를 공연하게 되었다 둘째, 조선 전기까지만 하더라도 궁궐의 연말 나례희나 중앙의 산대희에 경기도 지역 까지의 광대들이 동원되었는데, 조선 후기에 들어서는 지방의 충청도, 경상도, 전라도의 광대들까지 동원되었고, 이중 임 ․ 병 양란의 피해가 가장 적었던 전라도의 광대들이 대규 모로 동원되어 이후 이들 전라도 광대들이 조선 후기의 광대 문화를 주도하게 된다. 이들 전라도 광대들이 중심이 되어 우리나라의 대표적인 공연물인 판소리가 만들어진다. 셋째, 조선 후기 상업의 발달로 시장 상인들이 사람들을 모으기 위한 방법으로 시장에 각종 연희들을 동원했다. 상업의 중심지들이었던 경남 초계 밤마리나 의령 신반리에 주 로 근거했던 솟대타기패들인 대광대패들이 그 대표적인 경우다. 넷째, 조선 후기 평민들에 주로 의지했던 불교는 불교의 각종 의식(儀式)들에 이러한 평민 문화를 상당 부분 수용하였다. 다섯째, 무포세(巫布稅)가 1895년까지 시행됨으로 인해 조선 후기에도 무당의 굿들은 공공연히 이뤄져 무당굿의 오락화는 더욱 진행되어 무당굿 속의 연희적 요소들이 더욱 확대되었다. 이러한 상황들을 볼 때, 조선 후기는 평민 문화가 확대된 시대였고, 연희는 그러한 평 민 문화 속의 주요한 한 부분이었음을 알 수 있다. 이러한 시각에서 조선 후기 연희의 소통과 향유를 바라볼 수 있다..

In comparison to other times, the late Joseon period was an era full of various types of entertainment. The reason why entertainment became so developed is that the Confucian governing ideology of the ruling elite was weakened with the invasions of the Japan and the china, while the culture of the middle and lower strata started to manifest itself. In addition, the following affairs occurred. First, after the accession of King Injo (1623), the nation no longer conducted Sandehui (산대희; a grand festival that was performed by Gwangdae, etc., using a large mountain-shaped construction as both stage and scenery) was not held for domestic cerebrations. And Naryehui (나례희; the theatrical performances at the end of the year) was no longer held ether. But Mask Play, one element of the Sandehui or Naryehui, could be performed at citizen places. Second, while in the early Joseon period Gwangdae (광대; official and hereditary entertainers in traditional society of Korea) from Gyeonggi province were called upon for the year-end Naryehui in the palace or the Sandaehui in the capital, in the later Joseon period performers from Chungcheong, Gyeongsang and Jeolla provinces were also called. Among these, performers from Jeolla, which suffered the least from the two invasions, were the most numerous, and they continued to dominate Gwangdae culture. They became the main entertainers in nation and created our nation's representative performing art - Pansori. Third, in order to gather people, the traders in the marketplace during the late Joseon period brought various types of entertainment. Representative examples are the troupes performing a very high pole climbing acrobatics at Bammari in Chogye and Sinbanri in Uiryeong (both south Gyeongsang province), which were centers of commerce. Fourth, the Buddism was mainly relied on commoners in the late Joseon period, its ceremonies embraced some entertainments that are included in the culture of the commoners. Fifth, since the tax on shamans was maintained until 1895, the ritualst of shamans were performed publicly in the late Joseon too, so their entertaining ment aspects were more strengthened, expanded. When looking at these affairs, the late Joseon period was a time when the culture of the commoners expanded and entertainment played a major role in that culture. In this point of view, we can see the communication and enjoyment of dramatical play in the late Joseon period.

자료

11

화순 국악 명인 조사자료

노재명

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.363-472

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

19,000원

12

‘문화재보호법’

한국전통공연예술학회

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.473-500

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

13

문화재보호법 시행규칙

한국전통공연예술학회

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.501-509

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,000원

14

‘무형문화유산 보전 및 진흥에 관한 법률안’(가칭 ‘무형문화유산법’)

한국전통공연예술학회

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.510-539

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

15

한국전통공연예술학회 휘보 외

한국전통공연예술학회

한국전통공연예술학회 한국전통공연예술학 제3집 2014.12 pp.541-553

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,500원

 
페이지 저장