6,100원
이 연구는 고대부터 건축재료로 사용되어 온 벽돌을 재료과학적 방법으로 분석하여 벽돌의 각 생산 공정과 사용에 대한 해석을 제시하고자 하였다. 벽돌은 토양 내 점토광물의 점성과 가소성을 이용하여 성형하고 고온에서 구워 내구성 있는 건축재료로 제작된다. 이 과정에서 토양의 선택, 수비방법과 태토준비, 성형과 소성온도 등의 제작 공정을 조사하기 위해 물리적, 광물학적, 화학적 분석방법을 적용한다. 이 연구에서는 웅진기 백제의 전실묘를 축조하는데 사용되었던 벽돌의 생산과 유통을 해석하기 위해 위의 과학적 분석방법을 적용하였다. 분석대상은 무령왕릉, 6호분, 29호분의 폐쇄벽돌, 교촌리 3호분 구성벽돌, 왕릉원 일대 수습 벽돌 그리고 부여 정동리 가마터의 토양과 수습 벽돌이다. 분석결과 무령왕릉, 6호분, 29호분, 정동리 가마터 벽돌은 재료적 동질성을 가지고 있으며 정선된 태토와 1,000℃ 이상의 고온소성, 그리고 고유의 형태와 문양이 주요 특징이다. 반면 교촌리 3호분 벽돌과 왕릉원 일대 출처미상의 수습 벽돌은 무령왕릉 계열과는 다른 화학조성을 가지고 있으며, 700~900℃의 소성온도, 정선된 태토, 식물 첨가 등이 큰 특징으로 볼 수 있다. 결국 무령왕릉과 왕릉원의 벽돌은 사전에 치밀한 계획 하에 부여 정동리 가마터에서 제작되어 금강을 통해 이동하여 공주 왕릉원에 공급되었을 것으로 판단된다. 고분 축조 시에는 미립의 점토와 석회를 줄눈으로 사용하는 등 높은 기술이 집약되었던 것으로 생각된다. 반면 교촌리 3호분은 왕릉원과는 벽돌의 재료와 생산방법이 달랐고, 시공할 때 석회 없이 고운 점토만을 사용하여 구조적 안정성 유지에 어려움이 있었을 것으로 생각된다. 결국 웅진기에는 왕릉원 고분 축조를 위한 벽돌 생산과 공급 체제가 존재하였을 것으로 보이나 교촌리 3호분은 이와 다른 그룹에 의해 제작되었을 것으로 생각된다. 향후 정동리 가마터를 비롯한 이 일대 조사가 진행된다면 웅진기 전실묘 벽돌의 생산과 유통에 있어서 더 많은 연구와 해석이 가능하리라고 기대한다.
This study investigates ancient bricks used as construction materials through scientific analysis, with the aim of interpreting their production processes and supply systems. Bricks, composed primarily of soil, are formed by molding raw materials—utilizing the viscosity and plasticity of clay minerals—and are subsequently fired at high temperatures to enhance durability. To investigate the production techniques, including raw material provenance, molding methods, and firing conditions of ancient bricks, this study performed physical, mineralogical, and chemical analyses of bricks. These scientific analyses were applied to bricks from Tomb of the King Muryeong, Royal Tombs No.6 and No.29, Gyeochon-ri Tomb No.3, and bricks collected from Royal Tomb areas, and brick and soil samples from the Jeongdong-ri kiln site in Buyeo. As a result, the bricks from the Royal Tombs and the Jeongdong-ri kiln showed the same chemical content pattern, characterized by the refined clay, firing temperatures over 1,000°C, and unique size and decorative patterns. In contrast, the bricks from Gyochon-ri Tomb No.3 had different raw materials and manufacturing techniques compared to those found in the Royal Tombs. The use of fine clay without lime as a joint material of brick construction made the structural stability of the tomb worse. These differences suggest that, while a dedicated group for the production and supply of bricks existed for Royal Tombs during the Ungjin period, Gyochon-ri Tomb No.3 was built by a separate group. Further archaeological investigation of the surrounding area, including the kiln site at Jeongdong-ri, Buyeo is expected to make deeper insights into the production and supply of bricks used in brick chamber tombs of the Ungjin period.
7,000원
백제는 웅진기에 전실묘의 축조를 계기로 하여 중국 남조로부터 새로운 전축기술(塼築技術)을 도입한 것으로 보인다. 이를 확인하기 위해 먼저 백제 전실묘와 부분 전축 석실묘(部分 塼築 石室墓)를 축조하는 데 사용된 벽돌의 제작 기법을 비교하였고, 이를 통해 전실묘 축조용 벽돌과 일반 건축용 벽돌을 대별하였으며, 특히 전실묘 축조용 벽돌에서 보이는 타날, 건조시 초모흔 등은 남조의 전실묘 축조용 벽돌 제작 기술의 직접적인 영향에 따른 것으로 보았다. 다음으로 백제 전실묘를 축조한 벽돌의 구성과 형태, 이에 따른 벽체 체축(砌築) 방법, 전실묘의 구조 등을 살펴봄으로써 각각에 적용된 전축기술의 특징을 비교해 보았다. 그 결과 교촌리 3호분은 남조의 영향을 받아 백제에서 처음 축조된 전실묘로, 무령왕릉과 6호분은 안정적인 구조로 축조된 전실묘임을 확인하였다. 특히 무령왕릉과 6호분은 백제와 남조의 긴밀한 대외교섭을 통한 전축기술의 직접적인 파급에 의해 나타난 것으로 보았다. 이후 백제 전실묘의 축조는 중단되었으나, 전축기술은 전실묘 축조용 벽돌을 재활용하여 부분 전축 석실묘를 축조하거나, 전용(轉用)하는 양상으로 확인된다. 또한 사비기에 왕궁과 사원 등 도성 내의 기반 시설 구축을 위한 새로운 전축기술이 요구되어, 전적기단의 축조나 건축부재로써의 다양한 벽돌의 제작 등으로 나타나는 것으로 이해하였다. 따라서 백제가 전실묘 축조를 위해 남조로부터 도입한 새로운 전축 기술은 전실묘의 축조에 국한되지 않고 웅진‧사비기에 일반 건축으로까지 확장되었으며, 이러한 변화 과정을 통해 백제의 전축문화가 형성‧발전한 것으로 볼 수 있다.
During the Ungjin period, Baekje adopted new brick construction techniques from the Southern Dynasties of China, particularly in conjunction with the construction of brick-chambered tombs. This study compares the brick manufacturing methods used in Baekje’s brick-chambered tombs and partially brick-built stone chamber tombs, identifying differences between bricks used for tombs and for general architecture. Features such as paddle marks and drying traces suggest direct Southern influence. Further analysis of the brick forms, wall construction methods, and tomb structures reveals that Tomb No. 3 at Gyochon-ri was the earliest example, while the tomb of King Muryeong and Tomb No. 6 at Songsan-ri were more advanced and stable in design. Although the construction of brick-chambered tombs was short-lived, brick techniques were subsequently reused and repurposed in other architectural contexts, including tombs, wells, and public structures. In the Sabi period, brick construction expanded to palaces and temples, including podiums and decorative bricks. These findings suggest that brick construction, initially introduced for mortuary purposes, gradually expanded into general architecture and diversified over time, forming the foundation of Baekje’s distinctive brick construction culture.
6,400원
본고에서는 한강 이남에 현존하고 있는 전탑 5기 및 전탑지 1기와 발해의 것으로 여겨지는 전탑 1기와 전탑지 3기의 현황을 정리하였다. 또한, 동 시기 동아시아의 불교 문화 속에서 전탑의 특징을 살펴 통일신라 및 발해에서의 전탑 출현의 배경을 고찰하였다. 안동 및 그 인근 지역에 분포하고 있는 한강 이남의 전탑(지) 7기 중 1기를 제외하고는 통일신라시대에 축조된 것이다. 이들 전탑(지)는 사찰의 경내 혹은 바로 인근에 위치하며 전탑에서 사리장엄구가 발견되기도 한다. 전탑의 지하에서는 별도의 시설이 확인된 바가 없다. 이를 종합할 때, 한강 이남에서 나타난 전탑은 대체로 사리탑이었을 것으로 추정된다. 발해의 전탑으로는 영광탑이 현존하고 있으며 기초부만 남아 있는 것도 3기 확인된다. 특이하게도 이들 전탑(지) 지하에는 매장주체부가 조성되어 있어 주목된다. 동 시기 당(唐)에서 탑장(塔葬) 문화가 귀족뿐만 아니라 황실에서도 나타나고 있었고 사리를 장엄하는 방식과 당나라 황실의 상장의례 문화가 결합하는 모습을 보이고 있음을 고려할 때, 발해의 전탑은 묘탑(墓塔)이며, 탑장이라는 문화 속에서 탑과 지하구조가 하나의 세트를 이루어 수용되어 나타난 것으로 보인다. 요컨대 통일신라와 발해의 전탑은 그 출현 배경이 서로 상이하였음을 알 수 있다. 신라는 이르면 7세기 중엽, 중국에서 유행하던 전탑이 들어와 경주와 그 인근 일대를 중심으로 하여 통일신라 말까지 지속적으로 축조되었던 것으로 추정된다. 통일신라와 고려에서도 승려의 석조부도 아래에 석관(石棺) 등의 매장시설이 확인되어 탑장 문화가 알려져 있었던 것으로 보이나 이러한 문화가 전탑과 결합해서는 나타나지는 않는다. 발해의 경우 8세기 당나라와의 활발한 교류 속에서 탑장 문화로 전탑과 지하 구조가 함께 들어와 조성되었던 것으로 추정된다.
This paper summarizes the current status of the five existing brick pagodas and one site of brick pagoda south of the Han River, as well as one brick pagoda and two sites of brick pagodas which are thought to be associated with Balhae. Additionally, it examines the characteristics of these brick pagodas and sites within the context of East Asian Buddhist culture during the same period, and explores the context behind the emergence of brick pagoda in Unified Silla and Balhae. Most of brick pagodas (including site) existing south of the Han River, mainly distributed in Andong and nearby regions, were constructed during the Unified Silla period. These brick pagodas are situated within or near temple grounds, and some contain sarira reliquary. No distinct structures have been identified beneath the brick pagodas, suggesting they primarily functioned as reliquary pagoda. In Balhae, Yeonggwangtap(靈光塔) has been identified as a brick stupa, although only the foundation stones of two such structures remain. Notably, these Balhae brick stupas include constructed underground burial chambers, which distinguishes them from their Silla counterparts. During the same period, the practice of stupa burial (塔葬) extended from the nobility to the royal family, and the elaborate enshrinement of sarira—combined with Tang Dynasty royal listing ceremonies—suggests that Balhae's stupas functioned as tomb stupas (墓塔). This indicates that both the stupa and the underground structure were conceived as a unified cultural form. In summary, the brick pagodas of Unified Silla and the brick stupas of Balhae appear to have emerged from different cultural and historical contexts. In Silla, brick pagodas began appearing as early as the mid-7th century—likely influenced by Chinese practices—and continued to be constructed through the end of the Unified Silla period, particularly in and around Gyeongju. While burial facilities such as stone coffins were sometimes found beneath monastic stone stupas during the Unified Silla and Goryeo periods, these were not integrated with the brick pagoda structure itself. In contrast, Balhae seems to have developed a composite tower culture that included both the stupa and an underground chamber, likely influenced by active cultural exchange with Tang China during the 8th century.
19세기 후반 한반도에 도입된 서구식 벽돌 건축의 양식적 전파와 기술적 확산
한국기와학회 한국기와학보 제11권 2025.06 pp.86-110
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,300원
본 연구는 19세기 후반 한반도에 도입된 서구식 벽돌건축의 양식적 전파와 기술적 확산 과정을 고찰한다. 주한영국공사관 건립 사례를 중심으로, 베란다와 붉은 벽돌을 특징으로 하는 Compradoric Style의 수용 과정을 분석하였다. 주한영국공사관은 동아시아 지역에서 영국 동인도회사 양식을 변형한 식민지형 건축 양식이 한반도에 전파된 대표적 사례로 평가된다. 고종은 영국공사관에 깊은 관심을 보이며 유사한 양식을 중명전 건축에 반영하였다. 기술적 측면에서는 중국인 건축시공업자가 벽돌조적 및 자재 수급을 주도하였으며, 명동대성당 건립 과정에서 중국인 벽돌공들의 활동이 뮈텔주교일기에 상세히 기록되어 있다. 해리장(Harry Chang)과 같은 화교 건축시공업자는 서구식 벽돌건축의 시공을 본격화하며 한국 내 건축 환경에 중요한 영향을 미쳤다. 본 연구는 Compradoric Style과 중국인 시공 네트워크를 통해 서구 건축양식과 기술이 한반도에 현지화되어 정착하는 과정을 규명하였다.
This paper examines how Western-style brick architecture was introduced and localized in Korea during the late 19th century. It focuses on the British Legation in Seoul as a key example of the Compradoric Style, which featured red brick facades and wide verandas. This colonial style, originally shaped by the British East India Company, was adapted to local contexts in East Asia. The British Legation represents one of the earliest examples of such adaptation in Korea. King Gojong showed strong interest in the legation’s appearance. He later applied similar design elements to the construction of Jungmyeongjeon Hall, reflecting the influence of Western forms on royal architecture. This shows not only a stylistic transfer but also a symbolic response to modernization. On the technical side, Chinese contractors played a major role in construction. They managed brick production, masonry work, and material supply. At the Myeongdong Cathedral site, records from Bishop Mutel’s diary document the active involvement of Chinese brickworkers. One such figure, Harry Chang, helped introduce Western brick construction methods into Korea and became a key figure in shaping the local building environment. By tracing both the visual influence and labor networks behind these projects, this study shows how Western brick architecture was not simply copied. Rather, it was adapted through cross-cultural collaboration, local interpretation, and hands-on technical exchange.
7,000원
나주 복암리유적은 영산강을 끼고 있어 고대부터 내륙과 바다를 연결하는 중요거점지로 활용되었다. 그래서 이 지역에는 원삼국시대(마한) 의례시설인 환구시설과 대형 분구 및 위세품을 가진 복암리 고분 등이 위치한다. 나주 복암리유적은 이전 조사에서 출토된 목간과 명문토기를 통해 삼국사기에 기록된 백제 두힐현(豆肹縣)이었음이 확인되었다. 이후 경덕왕 16년(757)에 두힐현이 회진현(會津縣)으로 개칭되었는데, 그 중심권역이 나주 복암리 일원으로 추정될 정도로 이후 시기에도 매우 중요하게 다루어진 곳이기도 하다. 이와 같이 백제 중요 지역이었던 복암리유적에서 다양한 시기의 인장와 혹은 명문와가 출토된다는 것은 통일신라~고려시대까지도 여전히 이 지역이 국가적 차원에서 관리‧운영되는 지역이었음을 짐작할 수 있다. 나주 복암리유적에는 여러 제작기법이 사용된 다양한 시기의 기와들이 출토되었다. 본 논문에서는 각 시대별 제작기법에 따른 특징들이 기존 연구를 통해 밝혀진 바 있기 때문에 이를 바탕으로 제작속성에 따른 기와의 제작시기를 추정하였다. 특히 이 유적에서 제작시기와 관련해서 논란의 여지가 있는 기와들도 출토되었기 때문에 본 논문에서는 타지역 출토품과 비교분석을 통한 제작시기를 유추하고자 하였다. 나주 복암리유적에서 출토된 백제 제작기술과 유사한 기와는 제작기법으로 보건데 7세기 후반~8세기 무렵에 제작되어 사용된 것으로 보인다. 이 유형의 기와들은 도공이 기와 제작에 참여한 결과 초보적인 방법으로 제작되었지만 한성기‧웅진기 기와와 세부적인 제작기법면에서 차이를 보인다. 복암리유적 출토 인장와는 백제 중앙지역보다 신라 기와와 유사함에 따라 지역성을 가진 신라 기와로 판단하였다. 이와 더불어 출토된 다양한 명문와들은 고려시대 중기에 제작된 기와의 특성을 보이는 자료라 할 수 있다.
The Bogam-ri site in Naju, located along the Yeongsangang River, has served as a critical hub linking inland and maritime regions from ancient times. Owing to its strategic position, the area is home to significant archaeological remains, which include a ceremonial, ditch-enclosed, and circular facility and large burial mounds with prestige goods dating back to the Proto–Three Kingdoms period (Mahan). Previous excavations at the site unearthed wooden tablets and inscribed pottery, which confirmed that the area corresponded to Duhil-hyeon of Baekje, as recorded in the Samguk Sagi (History of the Three Kingdoms). In the 16th year of King Gyeongdeok’s reign (757 CE), Duhil-hyeon was renamed Hoejin-hyeon, and its administrative center is believed to have been located in the vicinity of present-day Bogam-ri. This indicates the area retained its significance well into subsequent periods. The discovery of numerous inscribed and stamped roof tiles from various periods at this important Baekje site suggests the region continued to be directly managed and administered at the national level through the Unified Silla and Goryeo Periods. A variety of roof tiles employing different manufacturing techniques have been unearthed at the Bogam-ri site. This study estimates their production periods based on established typologies and existing research on the stylistic and technical characteristics of tiles from different eras. In particular, the production dates of some of the excavated tiles from this site are uncertain or debated. This prompted a comparative analysis with analogous examples from other sites to refine their chronological placement. Tiles at Bogam-ri that exhibit similarities to Baekje production techniques are believed to have been produced and used during the late 7th to 8th centuries. These tiles, though rudimentarily made—likely by potters newly participating in tile production—display notable differences in technique from those of the Hanseong and Ungjin periods of Baekje. Moreover, the stamped tiles from Bogam-ri appear to align more closely with those of Silla rather than central Baekje, indicating regional characteristics reflective of Silla influence. Additionally, a range of inscribed tiles excavated from the site exemplifies the distinctive features of Goryeo mid-period tile production.
6,600원
부여 부소산사지는 부소산 서남쪽 기슭에 위치하는 백제시대 절터이다. 일제강점기인 1942년 요네다 미요지와 후지사와 가즈오가 발굴 조사하였다. 이 조사에서는 수막새, 인장와, 평기와 등 1,000여 점에 달하는 기와가 출토되었다. 수막새 문양은 8엽과 7엽 연화문, 파문 3종류가 확인된다. 7엽 연화문수막새는 ‘장식형’에 속하며, 이후 익산지역에서 ‘장식형’ 연화문수막새가 발달하는 데 선도적인 역할을 한 것으로 추정된다. 이 수막새는 금당지와 탑지는 물론 중문지, 회랑지 등에서 고루 출토되었으므로 이 절이 처음 세워질 때 만들어진 창건와로 추정된다. 동형 수막새가 부여 관북리유적, 부소산성처럼 왕궁 혹은 왕실과 직접 연관된 공공시설에서만 제한적으로 출토되었다. 그러므로 이러한 형식의 수막새는 왕실을 상징하는 문양으로 새롭게 만들어져 매우 특별한 용도로 사용된 것으로 생각된다. 8엽 연화문수막새는 ‘삼각반전형’에 포함되며, 자방 부분을 개범하였다. 이 수막새는 대부분 탑지에서 출토되어 창건 이후 탑을 중수하면서 올린 보수와로 생각된다. 같은 형식의 수막새는 부여 관북리유적, 구아리사지, 정림사지와 익산 왕궁리유적에서 확인된다. 제작기법 측면에서 7엽 연화문수막새는 막새 뒷면 하단을 회전물손질 정면하였으며, 막새 뒷면과 수키와 끝부분을 사선 혹은 ‘ㄱ’자 형태로 가공하여 접합하는 기법이 사용하였다. 반면 파문수막새는 막새 상반부를 절개하고 가공하지 않은 수키와를 바로 접합하는 비교적 후대의 방식이 사용되었다. 8엽 연화문수막새 일부에서도 이러한 접합 방식이 확인되며, 막새 뒷면 하단을 물손질하여 곡면을 이루도록 하는 다소 간소화된 방식이 사용되어 7엽 연화문수막새와 차이를 보인다. 인각와는 2개의 글자가 있는 조합형과 1개의 글자가 있는 단독형으로 구분된다. 조합형의 명문 구조는 앞에 戊, 巳, 午 등의 간지명이 오고, 뒤에 助 혹은 㫑, 斯, 止, 毛(?) 등의 글자가 오는 형태이다. 단독형 명문에는 辰, 巳, 午 등 지지명과 雜(?), 止, 斯 등의 글자가 있다. 간지명은 일반적으로 시간을 나타내는 것이 유력하지만 방위 등을 의미하는지도 살펴보아야 한다. 뒤의 글자는 공급자를 뜻하는 것으로 생각된다. 인각와가 출토되는 유적은 부여 부소산성, 관북리유적과 익산 왕궁리유적, 미륵사지처럼 왕궁 혹은 왕실과 직접 연관되는 공공시설로만 제한되므로 7엽 연화문수막새와 비슷한 양상을 보여준다. 평기와 규격은 암키와의 길이가 37.6㎝이며, 너비는 정확히 알 수 없다. 기와의 두께는 수키와가 1.5~1.7㎝, 암키와가 1.7~2.3㎝이다. 외면에 태선문이 시문되었으며, 내면은 거의 물손질을 하지 않아서 포목흔이 뚜렷하다. 고운 니질 태토를 사용하였고 회색을 띠며, 연질 소성되었다. 기와 내면에서는 통쪽흔이 확인되어 7세기 이후에도 백제지역에서는 통쪽와통에 의한 성형법이 계속 사용되었음을 알 수 있다. 부소산사지는 남문-중문-목탑-금당 및 동‧서 회랑이 있는 가람 배치이며, 금당 북쪽의 강당은 확인되지 않았다. 강당이 없는 독특한 구조의 이 사찰은 백제 왕실과 밀접한 관련이 있으며, 소규모로 조성된 왕실의 원찰로 추정된다. 부소산사지는 7세기 초에 창건되었으며, 건물 지붕에 7엽 연화문수막새를 사용하였다. 7세기 중엽 목탑을 보수하면서 지붕에 8엽 연화문수막새를 사용한 것으로 추정된다.
In 1942, during the Japanese colonial period, Yoneda Miyoji and Fujisawa Kazuo conducted an excavation at the Busosan Temple Site, located at the southwestern foot of Mt. Buso in Buyeo. The excavation yielded approximately 1,000 roof tiles, including convex roof-end tiles (sumaksae), tiles with stamped inscriptions (injangwa), and flat and convex roof tiles (pyeonggiwa). Three main decorative motifs were identified on the convex roof-end tiles: the seven-petal lotus, eight-petal lotus, and vortex patterns. The seven-petal lotus pattern tiles, classified as ornamental types, are considered to have played a pioneering role in the development of similar decorative lotus-pattern tiles in the Iksan region. These tiles were unearthed from key architectural components—such as the middle gate, corridors, main hall, and pagoda base—suggesting their use during the temple’s founding phase. Tiles of this type have also been identified at a limited number of sites including Gwanbuk-ri and Busosanseong (Buso Mountain Fortress), both of which are state or royal facilities. This restricted distribution suggests that the seven-petal lotus motif was symbolically linked to the royal family and reserved for special or elite contexts. The eight-petal lotus pattern tiles, considered to represent a “triangular reversal” type, exhibit modifications to the ovary part of the lotus motif. These tiles were primarily recovered from the pagoda area and are interpreted as repair tiles used during renovation activities. Similar tiles have been found at the Gwanbuk-ri Site, Guari Temple Site, Jeongnimsa Temple Site in Buyeo, and the Wanggung-ri Site in Iksan. In terms of manufacturing techniques, the seven-petal lotus tiles exhibit refined techniques. The lower rear surface was shaped using water-trimming, and the tile was joined to the convex roof tile (sukiwa) using either an oblique cut or an L-shaped notch. In contrast, vortex-patterned tiles employed a simpler, later method. The upper portion of the round-end tile was incised and directly affixed to the convex tile without additional trimming. A similar jointing technique was occasionally applied to eight-petal lotus tiles. These also display a simplified water-trimmed curvature on the back surface, reflecting an evolution toward more efficient manufacturing processes. Tiles with stamped inscriptions fall into two categories: dual-character inscriptions and single-character inscriptions. Dual-character inscriptions typically consist of a stem from the sexagenary cycle (e.g., 戊, 巳, 午) followed by a character such as 助, 㫑, 斯, 止, or possibly 毛. Single-character inscriptions include cyclical elements such as 辰, 巳, 午, alongside characters like 雜 (?), 止, and 斯. The initial character likely indicates a date or temporal cycle, though alternative interpretations—such as a compass direction—cannot be excluded. The following character is generally believed to reference the supplier, production group, or workshop. Similar to the seven-petal lotus tiles, these inscribed tiles have been found exclusively at state- or royal-associated sites, including Busosanseong, Gwanbuk-ri in Buyeo, and Wanggung-ri and Mireuksa Temple Sites in Iksan. A flat roof tile measured approximately 37.6 cm in length; the width remains uncertain. The convex roof tiles ranged in thickness from 1.5 to 1.7cm, while the concave roof tiles were slightly thicker, between 1.7 and 2.3cm. The outer surfaces were decorated with bold line patterns (taeseonmun), while the interior surfaces showed clear impressions of hemp cloth, owing to minimal water trimming. The tiles were made from finely silty clay, fired at low temperatures, resulting in a gray, soft-body. Notably, traces of cylindrical molds woven from thin wooden strips (tongjjokwatong) are visible on the interior surfaces. These impressions confirm that this traditional forming technique remained in use in Baekje tile production as late as the 7th century. The Busosan Temple Site exhibits a typical Baekje temple layout: a south gate, middle gate, wooden pagoda, main hall, and east and west corridors. However, a lecture hall (gangdang), usually located north of the main hall, has not been identified. This absence, combined with the temple’s compact scale and elite tile assemblage, suggests a specific function. It is therefore interpreted as a royal votive temple (wonchal)—a small-scale temple closely affiliated with the Baekje royal family. Stratigraphic and typological evidence indicates the temple was established in the early 7th century, with seven-petal lotus tiles used during the initial construction. During a mid-7th century renovation—likely centered on the pagoda—the eight-petal lotus pattern tiles were introduced as part of a restorative phase.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.