6,000원
전근대시대 기와에 새겨진 글을 보면 ‘○○草’라고 씌어 있음을 본다. 유물로 보아 그것이 기와를 뜻함을 짐작한다. 그런데 왜 기와가 草인지에 대한 연구는 물론, 어떠한 설명도 들어보지 못했다. 지붕재료의 선구 형태는 풀‧나무껍질‧널빤지‧돌이다. 이들 가운데 첫 번째인 ‘풀’은 실은 ‘(억)새’로서 풀의 한 갈래에 지나지 않으므로 ‘새집=茅屋’의 경우처럼 정확히 표현한 경우도 있지만 ‘草家’로 가름하여 볏짚지붕과 같이 쓴다. 새‧새집은 지붕재료가 바뀌어도 애초의 말/용어를 이어간다. 볏집의 경우가 바로 그러하며, 나무판자인 널[板]이 재료로 쓰이면 ‘(널>)너+새’가 된다. 이들 자연 상태의 지붕재료는 갈수록 발전하는데 그 나중 물건이 진흙을 이겨, 틀에 맞춘 뒤 구워 쓰는 기와다. 흙(재료)를 일러 ‘딜’이라 하는데 ㄹ이 탈락하여 ‘디+새’가 되었다. 디새나 디새집은 시방은 잊혀진 말이 되었지만 아직도 지붕‧기와 용어에 많이 남아 있는 우리말이다. 한자 草를 지붕재료라는 뜻으로 쓰는 나라는 우리나라뿐이다. 그렇다면 草의 뜻[訓]에 ‘디새/기와 草’도 넣어야 한다.
The word sae originally refers to grass as a generic term or eoksae (silver grass) in a narrow sense. Later, it came to have new meaning of roof as it was weaved to make roof. Examples are found in ‘neosae jip’ which is made of wooden board and ‘disae jibung’ in which ‘di’ is a kind of ‘burned clay.’ Chinese character for roof tile was wa 瓦 but cho 草 was also used from an early times in Korea. These days sae is almost an extinct word but it is still retained in many compound words, such as maksae, deurimsae, gopsae, and jeoksae. Some suggest to revive old words, such as disae jip. So far it does not receive a wide recognition, but we still need to continue such effort to preserve old words at least in the field of roof studies. Lastly, it is needed to add the meaning of ‘roof tile’ as a local Korean usage at the entry of cho 草 in dictionary.
5,400원
이 글은 신라초기 경주 안강읍 육통리 기와 가마의 성격을 밝히는데 목적이 있다. 이 가마터는 두 가지 측면에서 신라기와를 전공하는 학자들에게 주목을 받아 왔다. 하나는 여기에서 출토된 신라 고식연화문수막새가 백제의 고도 공주 대통사지 등에서 출토되는 수막새와 유사하다는 점이다. 다른 하나는 신라 왕경에서 약 20km 되는 멀리 떨어진 곳에 위치하기 때문이다. 이 글에서는 이 두 가지 측면을 고려하여 안강읍 육통리와요지, 천북면 물천리가마터, 내남면 화곡리가마터, 경주시 사정동 흥륜사지 등에서 출토된 신라 초기기와 연구현황을 살펴보았다. 그 결과 육통리와요지 출토 신라 고식연화문수막새는 드림부 문양과 제작기법적인 측면에서 백제지역의 웅진기 수막새와 동일계통이라는 사실을 확인하였다. 그리고 이와 같은 종류의 기와는 신라 흥륜사지 창건기와로 연구되고 있다. 이들 수막새와 함께 신라 最古의 기와로 연구되는 천북면 물천리가마터, 내남면 화곡리가마터 고식연화문수막새가 있다. 이 수막새들은 안강 육통리와요지 수막새보다 미숙한 제작기법으로 생산된 것이며, 신라 단각고배를 제작하는 토기제작 공인에 의해 만들어진 것으로 연구되고 있다. 이와 같이 신라 초기기와 제작기술은 두 가지 계통으로 구분할 수 있다. 하나는 신라토기 공인에 의해 제작된 신라 초기기와이고, 다른 하나는 백제 웅진기 공주지역에서 출토된 연화문수막새, 유단식 암막새와 유사한 신라 초기기와이다. 결국 안강읍 육통리와요지 신라 초기기와는 웅진기 백제기와와 관련이 깊고, 경주에서 멀리 떨어져 있을 수밖에 없는 이유 등에 관해서는 향후 고고학 조사를 더해 연구되어야 할 것이다.
This paper aims to reveal the characteristics of the production group of the early Silla rooftiles excavated from Yutongri rooftile kiln in Angangeup. It can be said that this kiln site has received attention from the scholars majoring in Silla rooftiles in two aspects. One is that Silla's oldest lotus-design convex roof-end tiles excavated here is similar to the convex roof-end tiles unearthed at Daetongsa Temple Site in Gongju, the ancient city of Baekje. Another reason is that it is located at about twenty Kilometers away from the royal capital of Silla. With the consideration of these two aspects, the research status of early Silla rooftiles excavated from the rooftile kiln sites of Yuktongri in Angangeup, Mulcheonri in Cheonbukmyeon, Hwagokri in Naenammyeon, and Heungryunsa Temple site in Sajeongdong of Gyeongju City has been reviewed. As a result, it has been confirmed that the oldest Silla lotus-design convex roof-end tiles excavated from Yuktongri rooftile kiln site are the same lineage as the Ungjingi convex roof-end tile of Baekje area in terms of the pennon part pattern and the manufacturing technique. And this type of rooftile is being studied as the rooftiles for the construction of Heungnyunsa Temple Site. Along with these convex roof-end tiles, there are the roof-end tiles from Mulcheonri kiln site in Cheonbukmyeon and Hwagokri kiln site in Naenammyeon, which are studied as the oldest roof-end tiles of Silla. These are studied as made with an old style manufacturing technique that is less skilled than that for the roof-end tiles of Yuktongri kiln site in Angang, and it is being studied that they were made by a pottery craftsman who produced the Silla short mounted cups. The two aspects of the early Silla rooftile production technique were, namely, that Silla rooftiles were produced by the Silla earthenware craftsman, and that Silla rooftiles were made by the Baekje rooftile craftsman. Therefore, it is presumed that the tile-making group at Yutongri rooftile kiln of Angangeup was the rooftile craftsmen of Baekje, and that the reason why they had no choice but to stay away from Gyeongju is considered to be related to the martyrdom of Lee Chadon, a Buddhist official of King Beopheung. In other words, it is because the establishment of Heungryunsa Temple was based on collusion with the Buddhist community of Baekje rather than the political agreement of the Six-bu of Silla.
8,700원
이 글은 조선기와의 성립과 전개를 확인하기 위해 조선의 수도 한양도성 출토 막새 중 전기의 막새를 분석한 결과이다. 그 결과 도성 출토 막새의 문양은 운봉문, 운룡문, 봉황문, 용문, 범자문, 범자당초문, 가릉빈가문, 화문, 연화당초문이 있으며 모든 문양의 막새 접합에 갈퀴기법을 사용하였다는 제작기법상의 큰 특징을 도출하였다. 전기 도성 막새의 성립이 고려와 중국 원‧명의 제와체계와 조선의 독자성을 바탕하였다는 점을 확인하고 도성 밖에 위치한 왕실과 관계한 사찰, 왕릉 등의 출토 막새와 비교하여 전기 도성 막새의 사용 배경과 변화양상을 크게 태조~태종, 세종, 세조, 예종~선조 총 4기로 설정하여 검토하였다. 유교적인 지배질서의 강화와 국가의 문물제도가 정비되는 15세기 전반 세종대에 도성의 제와체계가 성립되었다. 그 제와체계로 제작한 봉황문‧용문 막새는 국가 건축의 상징으로 임진왜란까지 도성 내에서 사용하였다. 특히 범자문과 가릉빈가문 막새는 도성 내 건립된 사찰과 궁궐 내 불교적인 건물에 사용한 것으로 추정되며 용문‧봉황문 막새와 같이 청기와로도 제작되었음을 확인하고, 범자문 막새를 불교적 공간만을 상징하는 막새가 아닌 국가 건축의 상징 기와로 새롭게 조명하였다. 또한 조선시대 가장 특징적인 청기와의 사용 배경을 조선의 문물제도와 오례의 정비 측면에서 해석하였다. 이러한 조선 전기 도성의 막새의 특징들이 조선기와의 발전을 파악할 수 있는 기초자료이자 도성을 보존‧복원하는 고증 자료로 활용될 것으로 기대한다.
This paper analyzed the roof-end tiles in the early Joseon dynasty, among those excavated from the Hanyang capital fortress, the capital of Joseon, to verify the formation and development of the Joseon tiles. The roof-end tiles excavated from the Hanyang capital fortress included cloud-phoenix, cloud-dragon, phoenix, dragon, Sanskrit, Sanskrit plant scroll, Kalaviṅka, flower and lotus flower plant scroll patterns, and their manufacturing methods are characterized primarily by the rake technique which was applied to the bindings of all kinds of tiles with different patterns. The formation of the capital fortress roof-end tiles in the early Joseon dynasty was found to be based on the tile system of the Yuan and the Ming dynasty and the originality of Joseon. This study, therefore, examined the background and the changing aspects of the roof-end tiles in the early capital fortress, by comparing the roof-end tiles with those excavated from temples and royal tombs which were located outside the capital fortress and related with royal families, and dividing the background and the changing aspects into four phases: from King Taejo to King Taejong; the reign of King Sejong; the reign of King Sejo; from King Yejong to King Seonjo. The tile system of the capital fortress was formed in the reign of King Sejong(the early 15th century), when the Confucian ruling order was reinforced and the national civilization system was organized. The phoenix/dragon roof-end tiles manufactured based on the tile system was found to be used as a symbol of the national architecture in the capital fortress until the Japanese invasion of Korea in 1592. In particular, the Sanskrit pattern and the Kalaviṅka pattern are presumed to be used for temples built in the capital fortress and Buddhist buildings in palaces, and was also manufactured as blue tiles, such as the phoenix/dragon roof-end tiles. Hence, it newly highlighted the roof-end tiles with the Sanskrit pattern not only as those symbolizing the Buddhist space, but also as symbolic ones for the national architecture. In addition, it interpreted the background of blue tiles specific to the Joseon dynasty in terms of the civilization system of Joseon and five rites. Such characteristics of Hanyang capital fortress’ roof-end tiles in the early Joseon dynasty are expected to be used as core materials for understanding the development of Joseon tiles and documentary evidence for preserving and restoring the Hanyang capital fortress.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.