2012 (27)
2011 (17)
2010 (22)
2009 (20)
2008 (8)
2007 (11)
2006 (12)
2005 (9)
2004 (12)
2003 (10)
2002 (11)
2001 (12)
2000 (9)
1999 (9)
1998 (16)
1997 (11)
1996 (14)
1995 (15)
1994 (20)
1993 (25)
1992 (17)
1991 (25)
1990 (29)
본고는 일제강점기 후반기(1937~44)에 설립된 ‘書物同好會’의 활동을 통해 당시 일본인 학자들의 조선 서지 연구 활동의 한 사례를 살핀 연구이다. 서물동호회는 조선의 서적과 문화에 관심을 가진 京城 거주의 일본인 학자들을 중심으로 설립된 모임으로, 1937년에 설립되어 1944년까지 경성에서 활동하면서 매달 월례회를 개최하고 학술지인 會報를 발간하였다. 이들의 활동은 크게 월례회를 중심으로 펼친 다양한 학술문화행사와 회보를 중심으로 간행된 여러 종류의 출판물 간행으로 구분된다. 1937년 5월부터 1944년까지 총 65회에 걸쳐 개최된 월례회에서 이들은 조선의 전통문화와 서지학에 대한 강연과 좌담회로 이루어진 학술 행사와, 다양한 주제의 조선 서적 전시회를 개최하고, 답사 및 정보 교환 등을 통해 회원 교유 활동을 펼쳐나갔다. 또한 1938년 7월 창간호 발행을 시작으로 20호에 이르는 동호회 학술계간지 회보를 정기적으로 발행하면서 자신들의 연구 성과를 소개하기도 하였다. 그 외로도 冊子, 書影, 印譜 등 동호회 이름으로 여러 가지 형태의 출판물을 간행하여 자신들의 활동을 세상에 알린 바 있다. 이들의 활동은 일제 강점기 경성을 중심으로 펼쳐진 일본인 학자들의 조선 문헌 연구의 한 사례를 보여주는 것으로, 이를 통해 당시 조선학 연구의 일면을 파악할 수 있다. 또한, 이들 동호회에 조선인 서지학자 1세대가 참여했다는 사실을 통해 이후 조선서지학 연구의 전개를 살피는데 중요한 정보를 제공한다고 할 수 있다.
本稿は日帝強制占領期の後半(1937ー44)に設立された 「書物同好会」の活動を中心に当時日本人学者たちの朝鮮書誌研究活動の一事例を察した研究である。「書物同好会」というのは朝鮮の書籍と文化に関心を持った京城居住の日本人学者たちを中心に設立された同好会であり、1937年から1944年まで京城を中心に活動しながら毎月例会を開催し、また学術誌である「会報」を刊行したものである。彼らの活動は、「例会」を中心に広げた多様な学術文化行事と、「会報」を中心に刊行された様々な種類の出版物刊行に分けられる。1937年5月から1944年まで総65回にわたって毎月開催された例会を通じて、朝鮮の伝統文化と書誌研究に関して講演や座談会などが行われたり、また多様な主題の朝鮮書籍展示会が開催されたり、そして旅行及び情報交換など会員交遊活動があったのである。また1938年7月初号発行を始めに、20号にのぼる「会報」を定期的に発行しながら自分たちの研究成果を積んだりした。その外でも册子、書影[絵はがき集]、蔵書印譜など同好会の下で様々な出版物を刊行し、自分たちの活動を世の中に知らせたりしたのである。書物同好会の活動は日帝強点期京城を中心に開かれた日本人学者たちの朝鮮文献研究の一事例を見せていることで、これを通じて当時朝鮮学研究の一面を把握することができる。また、これら同好会に朝鮮人書誌学者の1世代が参加したということから、以後朝鮮書誌学研究の展開を察するのに重要な情報を提供することも可能であると言える。
본 연구는 畿湖士林의 대표적 인물이자, 소론의 영수인 尹宣擧와 尹拯의 문집인 魯西遺稿(1712刊)와 明齋遺稿(1732刊)의 간행과 훼판에 대한 고찰이다. 이들 문집은 정치 갈등으로 인해 毁板 처분이 되었다는 점에서 조선후기 당쟁사 뿐만 아니라, 서지사적으로 충분히 가치가 있는 자료라고 할 수 있다. 본고에서는 훼판의 정의와 유형에 대하여 알아보고, 魯西遺稿와 明齋遺稿의 간행과 훼판과정, 현전자료의 훼판 상황에 대하여 살펴보았다. 이를 통해 이들 문집은 黨爭의 과정에서 老少葛藤으로 인해 2차에 걸쳐 훼판되었음을 알 수 있었다. 또한 문집의 간행과 훼판과정에서 先人들의 문집을 충실히 간행하고 훼판을 저지하고자 노력한 윤동수, 윤동원, 윤광소 등 坡平尹氏 인물들의 역할을 통해 18세기 소론 가문의 인쇄 활동의 일면을 알 수 있었다. 윤선거 부자의 문집은 여러 번의 훼판 시행 명령에도 불구하고 실제적으로는 잘 지켜지지 않았던 것으로 여겨진다. 본고에서는 그 이유로 윤선거와 윤증의 학문적, 정치적 위상, 少論을 이끌었던 尹東源, 尹東洙 등의 명망, 魯城 坡平尹氏 가문을 기반으로 한 후손과 문인들의 노력, 소론과 남인들에게 우호적이었던 경종과 정조의 정치적 중재 등을 들었다.
This study presents an investigation into the publication and printing block integration of Noseoyugo(1712) and Myeongjaeyugo(1732), the anthologies of Yoon Seon-geo, who was one of the utmost figures of Gihosarim and leader of Soron, and his son Yoon Jeung. Their anthologies claim huge significance in the history of party rivalry in later Chosun and bibliography in that their printing blocks were disintegrated due to political conflicts. The study examined the definition and types of printing block integration, the process of publication and printing block integration of their Noseoyugo and Myeongjaeyugo, and the state of printing block integration of their remaining materials. The results reveal that their anthologies went through printing block integration two times due to the conflicts between Noron and Soron in party rivalry. The members of Papyeong Yoon family including Yoon Dong-su, Yoon Dong-won, and Yoon Gwang-so tried to publish their ancestors' anthologies fully and hinder their printing block integration in the process, and their roles shed some light on the printing activities of the Soron families in the 18th century. It is estimated that the several orders for the printing block integration of their anthologies were not actually followed well. The study find the reasons in the academic and political status of Yoon Seon-geo and Yoon Jeung, the reputations of Yoon Dong-won and Yoon Dong-su who led the Soron, the efforts of the members of the Noseong Papyeong Yoon family and the literary figures, and the political mediation of King Gyeongjong and Jeongjo, who were friendly to the Soron and Namin.
『濟衆新編』은 정조의 명에 의해 강명길이 편찬한 관찬의서로 1799년(정조 23) 처음 간행되었다. 이 논문에서는 『濟衆新編』의 편찬 배경 및 그 구성과 체제에 대하여 간단히 살펴보고, ‘濟衆新編引用諸方’을 분석함으로써 『濟衆新編』 편찬의 의의와 성격에 대하여 고찰하였다. 『濟衆新編』의 編纂의 背景을 살펴보면, 正祖는 『東醫寶鑑』의 중요성을 인정하면서도 중복되고 빠진 부분, 난해한 부분 등을 지적하면서 새로운 질병의 양상과 치료법을 포함하는 醫書를 만들고자 하였다. 이와 같은『濟衆新編』의 편집 방향은 『東醫寶鑑』이 간행된 이후 나타난 질병 양상의 변화와 의학지식의 발전을 수용해야 할 필요성도 만족시키는 것이었다. 『濟衆新編』의 체제에 대해 살펴보면, 전체 내용을 8권5책 70개의 항목으로 기술하고 있다. 『濟衆新編』과 『東醫寶鑑』을 비교하여 그 항목의 출입을 살펴보면, 『濟衆新編』에서는 『東醫寶鑑』의 105개의 항목 중 39개의 항목을 삭제하고 새롭게 4개의 항목을 추가하였다. 추가된 항목은 권7의 痘疹, 麻疹, 養老와 권8의 藥性歌이다. 『濟衆新編』의 引用文獻 분석 결과, ‘濟衆新編引用諸方’에서 밝히고 있는 21종의 引用文獻은 모두 1회 이상 인용되었다. 21종 중 11종의 문헌이 1회 인용되었고, 5종의 문헌은 2-8회 인용되었으며, 10회 이상 인용된 문헌은 5종이다. 그 외에 『臞仙方』, 『衛生方』, 『局方』, 『丹經』, 『救急方』 등의 文獻은 ‘濟衆新編引用諸方’에는 수록되지 않았지만 실제로 인용된 문헌임을 확인하였다. 引用文獻별 引用回數를 살펴보면, 『濟衆新編』은 21종의 인용문헌에서 총 1,188회를 인용하고 있음을 알 수 있다. 이는 處方名에 引用된 回數는 물론 脈과 症候, 治療 등의 病症을 설명하면서 인용된 문헌까지를 모두 포함한 것이다. 여기에 ‘內局’, ‘新增’이라 표시된 인용과 누락된 5종의 문헌 인용까지를 모두 포함하면 引用回數는 총 1,278회에 이른다. 총 1,278회의 引用回數 중 1,048회가 『東醫寶鑑』에서 인용됨으로써 『濟衆新編』은 『東醫寶鑑』에서 88%를 인용하였음을 확인하였다.
Jejung Sinpyeon(濟衆新編), a government-sponsored medical book, was compiled by Gang Myeong-gil(康命吉) and published in 1799(the 23rd year of King Jeongjo's reign) at the order of the king. This paper examines the background to the compilation of the medical records, their composition and the system thereof, and analyzes the prescriptions cited in Jejung Sinpyeon Inyongjebang(濟衆新編引用諸方) in a bid to study the significance of the book's compilation. The study on the background to the compilation of Jejung Sinpyeon suggests that while King Jeongjo(正祖) recognized the importance of Donguibogam(東醫寶鑑), he indicated its duplicated, missing and difficult portions, and sought to compile a medical book containing new disease patterns and therapies. This move was intended to reflect changes in the patterns of diseases and the medical developments achieved after the publication of Donguibogam. Jejung Sinpyeon consists of 8 volumes, 5 books and 70 items. A comparison of the items in Jejung Sinpyeon and Donguibogam indicates that, of 105 items in the latter, 39 were excluded from and four items were newly added to the former. The added items were dujin(痘疹), majin(麻疹), and yangno(養老) in Volume 7 and Yakseongga(藥性歌) in Volume 8. An analysis of the references cited in Jejung Sinpyeon indicates that 21 kinds of references mentioned in Jejung Sinpyeon Inyongjebang were all cited once or more often. Of the 21 kinds of references, eleven references were cited once, five references were cited 2-8 times, and the other five references were cited 10 times or more. References such as Guseonbang(臞仙方), Wisaengbang(衛生方), Gukbang(局方), Dangyeong(丹經) and Gugeupbang(救急方), were not listed in Jejung Sinpyeon Inyongjebang, but the study confirmed that they were actually cited. A look at the number of citations of each reference suggests that Jejung Sinpyeon cited 21 kinds of references 1,188 times. This number includes not only the number of citations of prescription names, but also the number of citations of pulse, symptoms, therapies and the nature of various diseases. The number of citations totals 1,278, if those citations marked as naeguk(內局) and sinjeung(新增), as well as five kinds of references deleted from the list of references, are included. Of 1,278 citations, 1,048 citations or 88% were borrowed from Donguibogam.
이 연구는 신도시 건설 등 개발지역에서 시행되는 지표조사와 병행하여 해당 지역 내의 기록유산의 보존과 활용방안에 대해 살펴보았다. 개발지역 내에는 기반공사 이전에 반드시 지표조사를 실시하게 법적으로 규정되어 있다. 그런데 현재까지 지표조사는 주로 지하의 매장문화재 위주로 조사되고 있는데, 이와 병행하여 지표상에 존재하는 기록유산의 조사도 반드시 포함되어야 할 필요성을 제기하였다. 아울러 해당 지역에서 수집된 문화재는 그 지역 내에 자료관을 설치하여 보존과 활용하는 방안을 제안하였다.
This study closely examined the preservation and application methods of the recorded cultural heritage within the corresponding areas combined with surface surveys being conducted in development areas such as new town construction. It is regulated by law to conduct a surface survey on the relevant development area prior foundation construction. A proposal for the necessity of including a survey for recorded cultural heritage on surface level in addition to the preexisting surface survey is suggested due to the fact that present surface survey heavily emphasizes on cultural assets buried underground. In addition, a plan for building an interpretive center to preserve and utilize cultural assets collected from the corresponding area is suggested.
영광 불갑사는 삼국시대 백제에 불교가 처음 전래된 법성포에 인접하여 불교초전의 현장에 세워진 호남불교 제1의 사찰일 뿐 아니라, 고려후기에 修禪社 13조였던 覺眞국사 復丘(1270-1355)의 하산소로 대단한 寺勢를 누렸던 사찰로 널리 알려져 있다. 이곳 불갑사 대웅전에는 조선후기 1635년 당시 대표적인 조각승 가운데 한 사람이었던 無染이 제작한 목조삼세불좌상이 봉안되어 있고, 명부전에는 1654년에 무염과 제자 海心에 의해 제작된 지장보살과 그 권속의 여러 존상들이 봉안되어 있다. 이 밖에도 현재 불갑사 성보박물관에 진열되어 있는 석가삼존불상과 십육나한상(8구 잔존) 및 제 존상은 1706년에 색난파 화승이었던 楚卞이 제작한 상들이다. 17세기의 대표적 조각승이었던 무염에 대해서는 이미 많은 연구가 이루어져 왔는데, 불갑사의 제 존상들을 중심으로 무염의 조각승으로의 성장배경과 주변 인물, 師承관계 등에 대해 살펴보면, 무염이 碧巖覺性을 비롯한 浮休善修 門徒와 유대를 맺고 조각승으로의 역량을 쌓았던 곳은 순천 松廣寺였던 것으로 생각된다. 송광사에서는 다년간 대규모 重建佛事가 이루어졌고, 여기에 覺敏, 幸思, 應元 등이 참여하였는데, 이들이 제작한 여러 불상들은 조각승을 꿈구는 무염에게 커다란 영향을 주었으며, 무염은 그들 가운데 특히 행사에 師事했던 것으로 짐작된다. 무염계의 사승관계는 幸思에서 無染을 거쳐 海心으로 내려오는 것으로 보이는데, 다른 조각승 유파에 비해 사승관계에 대한 명시가 특별히 강조된 점이 눈에 띤다. 이는 당시 전라도 일대에서 영향력이 컸던 무염계 조각승들에게 이 유파의 적법 제자가 되는 것이 현실적으로 중요한 문제였기 때문이 아니었나 생각된다. 한편, 불갑사 석가삼존상과 십육나한상은 楚卞이 수화승을 맡았던 현존 유일의 작품으로 그 양식은 보조화승으로 일했던 色難과 忠玉의 작품들과 상통하고 있어 초변이 색난 작풍을 계승하고 있음을 알 수 있으나 동시에 초변 특유의 상호표현과 조형감을 보여주고 있는 것으로 이해된다. 불갑사의 불교조각은 정유재란 이후 사찰들이 대대적으로 중건되던 17세기 전반에 불갑사가 무염파 조각승들의 주요 활동무대였고, 18세기 초에는 색난파 화승들이 활약했던 대표적인 사찰 가운데 한 곳임을 알려준다.
This paper investigates the Buddhist images of Bulgap-sa temple at Yeoung- gwang, South Jeolla Province. As is conveyed by the name Bulgap-sa itself, which means ‘the first in Buddhism’, Bulgap-sa is located near the port where Buddhism was first transmitted to Baekje in 384 A.D., and is believed to have long flourished until it was destroyed during the Japanese invasion(1592-98 A.D.). In the early 17th century, Bulgap-sa was reconstructed, and the Sakyamuni Buddha triad made by famous monk-sculptor Muyeom and his crew in 1635 AD was enshrined in the main hall. Some two decades later, in 1654 AD, Muyeom again made Kṣitigarba and its attendant images of Myeongbu-jeon at Bulgap-sa with his disciple Haesim and others. Documents found in the cavity of the images indicates that among Muyeom's disciples Haesim was the legal successor, and that the sculptural style of Muyeom was well carried on by his disciples. It is worth noting that inscriptions corresponding to Muyeom which emphasize the teacher-disciple relationship and imply the status of Muyeom as a high-ranking sculptor as well as the fact that being his heir meant practical advantage. Bulgap-sa has another triad set of Sakyamuni Buddha, eight Arhat images, and other attendant images enshrined there, which were made for the building of Arhats by Chobyeon, most likely one of the followers of Seknan, the famous monk-sculptor of the early 18th century. These images at Bulgap-sa museum are the only surviving works done by Chobyeon as a leading sculptor. Their style, in spite of a close relationship with Seknan's style, demonstrate Chobyeon's own characteristics. Buddhist sculptures of Bulgap-sa are of great importance in understanding later Joseon Dynasty Buddhist sculpture, as a major stage for the monk-sculptors of the 17th and early 18th centuries.
이 연구는 전라남도 영광군 불갑면에 소재한 불갑사 복장품 가운데 불교전적을 대상으로 그 구성과 특성을 밝히는 것을 목적으로 하였다. 우선 불갑사 복장 고문헌의 현황을 파악하였고, 이 중 불교전적에 대하여 주제별, 시대별, 지역별 분석을 수행하여 불갑사 복장불서의 성격을 고찰하였다. 연구 결과, 묘법연화경이 단일경전으로는 가장 많은 종책수를 차지하였고, 강원에서 사용된 강학교재들이 대부분 포함되어 있음을 확인하였다. 또 판화자료, 언해자료, 의식자료에 자료적 가치가 뛰어난 문헌들이 많이 포함되어 있음을 확인하였다. 시기별로는 고려시대로부터 조선시대 임란 이후에 이르기까지 다양한 시기에 걸쳐 전적이 간행되었는데, 특히 임란 이전의 전적이 가장 많은 것으로 나타났다. 지역별로는 전라지역과 경상지역의 사찰에서 간행된 전적이 가장 많은 종수를 차지하였다.
This study examines books which were found inside of buddhist statues of Bulgapsa in Yeonggwang, Jeolla-do. The purpose of this paper is to characterize the collections of Bulgapsa according to subjects, periods and regions of publication. Analysis in subjects shows that Beophwagyeong has the largest number of printed books and that textbooks as teaching materials in temple were mostly involved in the collections. And there are many valuable books such as books with engravings, books translated in Korean and ritual books. Analysis in periods shows that from Goryeo Dynasty to the end of Joseon Dynasty, the collections has steady publication tendency and that in particular, there are many books produced before the Japanese Invasion of Korea in 1592. Analysis in regions indicates books printed in Jeolla-do and Gyeongsang-do occupy the most amounts of publications.
전남 영광 불갑사의 사천왕상, 명부전, 팔상전 복장에서는 많은 불서가 발견된 바 있다. 본고에서는 강원교재가 심도 있게 연구되어야 할 부류임에 주목하여, 강원교재 중 사미과와 사집과 교재에 해당하는 개개 간행 불서의 특징과 간행목적을 심도 있게 연구하였다. 연구결과, 계초심학인문은 국내에서 간기가 확인되는 전본이 18종이며, 불갑사 복장으로 발견된 것은 4종으로 발심수행장, 자경 등이 합철되어 있음을 확인하였다. 치문경훈은 13종이 국내에 전하는데 불갑사에서는 1종이 발견되었다. 선원제전집도서, 고봉화상선요, 법집별행록절요병입사기, 대혜보각선사서는 국내 전본이 각각 31종, 29종, 24종, 30종 전하는데, 불갑사에서 발견된 간본은 각각 5종, 4종, 4종, 3종이었다. 이들 불갑사 복장본에는 국내에 전하는 간본 중 고려본, 임진왜란 이전본 등 그 간행 시기가 빠르거나 독자적인 간본 등으로 귀중본에 해당하는 것이 많이 포함되어 있었다.
A large number of books had been found inside of Buddhist statues such as Sacheonwangsang, Myeongbujeon, Palsangjeon of Bulgapsa in Yeonggwang, Jeolla- do. Among these books, this study focuses on textbooks used as teaching materials in temple and examines the characteristics and publication's purpose of textbooks especially in Samigwa(elementary course) and Sajipgwa(secondary course). As a result, Gyechosimhakinmun has 18 existing editions all over the country and Bulgapsa's collections has 4 editions which have been bound together with Balsimsuhaengjang and Jagyeong. Chimungyeonghun has 13 extisting editions and Bulgapsa's collections has 1 edition. Seonwonjejeonjipdoseo, Gobonghwasang- seonyo, Beopjipbyeolhaenglokjeolyobyeongyipsagi, Daehyebogakseonsaseo have 31, 29, 24, 30 editions respectively and Bulgapsa's collections have 5, 4, 4, 3 editions respectively. These Bulgapsa's collections have many precious books such as books of Goryeo Dynasty, books printed before the Japanese Invasion of Korea in 1592 and books of Joseon Dynasty's unique editions.
이 글은 영광 불갑사의 팔상전, 명부전, 천왕문에서 나온 복장 전적의 국어학적 성격을 밝히는 글이다. 영광 불갑사 복장 전적은 팔상전의 석가삼존상과 16나한상 복장 전적(93종 101점 ; 보물 1470-1호), 명부전의 지상보살상과 시왕상 복장 전적(83종 112점 ; 보물 1470-2호), 천왕문의 사천왕상 복장 전적(33종 46점 ; 보물 1470-3호) 등이 있다. 이 연구는 언해본와 구결 자료의 두 가지 하위 분야로 나누어 진행되었다. 불갑사 복장 전적 중 언해본에는 간경도감 원간본 및 다른 이본에서 그 동안 볼 수 없었던 내용을 가진 복각본 등이 있다. 구결 자료 중에는 간경도감본의 한글 구결 이전의 모습을 보이는 구결을 가진 것도 있어서 국어사 연구에 많은 도움을 주고 있다.
This study looks into linguistic features of old Korean books found in Pal-sang-jeon, Myung-bu-jeon and Chun-wang-moon in Bul-gap-sa Temple in Youngkwang, Cheonnam Province. It was conducted by dividing the materials into two sub-groups, which involve Unhaebon and Kugyol materials. Among the books (or Unhaebons) found in Bulgapsa Temple, there are Bokgakbon and others containing some important linguistic materials, which have not been seen either in the orignial Gankyungdogam or in other copies looking similar. Since some older Kugyol materials are found in the materials, which appear very similar to those in the earlier version of Gankyungdogambon, these are believed to contribute to the study of Old Korean language.
현재 한국에 전하는 의식관계 고전적은 대략 78판종에 달하고 있다. 이 가운데 불갑사 불복장에서는 10판종 40종류 46책에 해당하는 의식 전적이 수습되었다. 본고에서는 불갑사 복장 전적 중에서 의식 관련 전적의 현황과 성격을 연구하였다. 이를 위해 불가에서 시행하는 의식의 유형을 14가지로 구분하고 이에 따라 한국에서 간행된 의식 관련 전적의 목록을 작성하였다. 이 분류에 의거하여 불갑사 복장불서를 검토한 결과, 일상의례류, 재공의식류, 예참법류, 수륙재 및 예수재류의 4가지가 불갑사 의식 관련 전적의 주요한 특징을 이루는 것으로 파악되었다. 또한 개별 서적에 대해서는 현존 판본을 모두 조사하여 불갑사 복장 전적이 차지하는 위상을 확인하였다.
There remain 78 kinds of buddhist ritual books in Korea. Bulgapsa's collection which is gathered from Buddhist statues has 10 kinds, 40 editions, 46 volumes of ritual books. This paper investigates status and characteristics of these ritual books. Existing ritual books can be categorized into 14 groups according to ritual's forms. Bulgapsa's ritual books are characterized as having daily rituals group, buddhist offering rituals group, buddhist confession rituals group and Suryuk-jae and Yesu-jae rituals group. Additionally, it is found that Bulgapsa's ritual books occupy high status among korean ritual books.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.