2025 (10)
2024 (10)
2023 (10)
2022 (14)
2021 (14)
2020 (13)
2019 (10)
2018 (10)
2017 (10)
2016 (9)
2015 (8)
2014 (4)
2013 (10)
2012 (19)
2011 (10)
2010 (9)
2009 (11)
2008 (10)
2007 (18)
2006 (16)
2005 (23)
6,900원
본고는 기존 통신사 관련 연구 중에서 사료의 미비로 인해 좀처 럼 그 행적을 찾기 힘들었던 직책, 그 가운데에서도 의원에 대해 쓰시마번의 신사기록을 토대로 그 행적을 찾아 기존의 연구를 보 충하는 데에 그 목적이 있다. 통신사 수행원 가운데 의료에 관련해서는 의원과 양의의 두 종 의 직책이 파견되었다. 이중 양의는 일본측과의 교류에 중점을 두 었고, 의원은 실질적인 의료행위를 도맡았다. 이 때문인지 신사기 록 가운데 의원에 대한 기록은 거의 등장하지 않고 대개 양의에 대해서만 기록이 남아있는데, 양의는 ‘의사’라고만 지칭되었다. 신사기록에서 번주가 병환이 생기면 의원이 번주를 진료하러 갔 는데, 이는 삼사가 위문 삼아 보낸 경우도 있었으나, 번주가 요청 하는 경우도 있었다. 신묘년의 경우에는 양의와 의원이 쓰시마번 후추에 도착하자마자 번주의 요청에 따라 진맥을 보러 간 경우도 있었다. 일본 측에서 의원에게 의료행위를 요청한 케이스는 번주 뿐만 아니라, 임술사행에서 8개, 기해사행에서 4개, 무진사행에서 2개, 계미사행에서 1개를 찾을 수 있었다. 임술사행이 유독 많고 나머지는 시기를 거치면서 그 숫자가 줄어드나 시기가 뒤로 갈수 록 신분이 다양해지고 있었다. 대개의 경우 양의가 진료를 보았으 나, 간혹 의원이 진맥을 보는 경우도 있었다. 그러나 의료 원조는 일방적인 것은 아니고, 통신사 측도 쓰시마 번에 의료 지원을 요청하였다. 여기에는 약재나 도구뿐만 아니라, 직접적인 치료도 있었는데 전체적인 케이스가 많진 않지만 특히 외과적인 치료가 주를 이루었다.
This study is about doctors whose track records are unknown due to a lack of data among research related to Joseon Tongsinsa. The purpose of this paper is to supplement preceding study based on Tsushima’s records. Among the members of the Joseon Tongsinsa, the positions related to medical care were ‘良医’ and ‘医員’. preceding study say that ‘良医’ was in charge of academic exchanges with the Japanese doctors, and ‘医員’ was in charge of medical treatment. Is it because of this? In many cases, records are made only with respect to ‘良医’, and ‘良医’ is marked as ‘医師’. In the ‘Tsushima’s records’, when the lord of the Tushima fell ill, the Joseon Tongsinsa’s doctor went to see him. At this time, there were cases where the General manager sent him for medical treatment, and there were cases where the Tsushima’s lord requested it himself. During the 8th Joseon Tongsinsa, on the day the Joseon Tongsinsa arrived in Huchu(府中), there was a case in which ‘良医’ and ‘医員’ were called at the request of the lord. But medical support for health care was not one-sided. Joseon Tongsinsa also requested medical support from Tsushima, but it was not limited to medicinal materials or tools. Joseon Tongsinsa mainly requested surgical supports on limited occasions.
駿府、駿府城における徳川家康と朝鮮通信使との関わり -駿府城跡天守台発掘調査成果の報告を中心として-
조선통신사학회 조선통신사연구 제35호 2023.06 pp.31-56
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,400원
게이초(慶長) 12년(1609) 제1회 조선통신사는 슨푸와 슨푸성을 찾았다. 부사 경섬(慶暹)이 기록한 『해사록』에는 그때 슨푸와 슨푸성의 상황이 기록되어 있다. 『해사록』의 기술과 일본 측 사료에서 슨푸성의 축성 경과를 비교하면 일치하는 경우가 많으며, 『해사록』은 당시 슨푸나 슨푸성의 모습을 담은 귀중한 자료라고 평가할 수 있다. 축성 도중에도 문이나 어전 등 외국 사절들과 대면할 수 있는 여건이 조성되어 있었다는 점이 주목된다. 슨푸성은 3개의 곡륜과 3중의 해자로 이루어진 윤곽식 영역의 성곽이다. 덴쇼기 (天正期: 16세기 말), 게이초기(慶長期: 17세기 초) 두 차례에 걸 쳐 축성된 후 화재나 지진으로 피해를 입었으나 복구되어, 메이지 시대를 맞이한다. 병영, 관공서, 학교 등으로 이용된 후, 제2차 세 계대전 이후 성의 중심부는 역사를 느낄 수 있는 공원이 되어 현 재에 이른다. 2016년부터 진행된 천수대 발굴조사에서는 중세 이 마가와씨(今川氏)에 관한 유적, 덴쇼기 슨푸성 천수대와 게이초기 슨푸성 천수대가 발견되었다. 그중에서도 게이초기 천수대 조사에 서는 천수대 전체의 규모와 돌담의 특징 등 상세한 내용이 밝혀진점, 돌담의 뒷면과 기초 구조가 밝혀진 점, 축성 및 복구 등 경과 흔적이 확인된 것 등 세 가지 성과가 있었다. 발굴조사를 통해 게 이초기 슨푸성이 다른 성에 비해 파격적인 규모와 독자성이 높은 구조를 가지고 있었음을 알 수 있었고, 그 외 특징들도 함께 고려 해 볼 때 슨푸성은 특별한 성곽이었다고 할 수 있다. 이는 이에야 스(家康)에 의한 슨푸 정권의 상징으로서 적합한 성이었음을 보여 준다. 슨푸와 슨푸성은 이에야스가 그 정권을 확립시켜 나가는 상 황에서 일본과 조선의 외교관계를 복원하는 데 있어 중요한 무대 였다고 할 수 있다.
In the 12th year of the Keichoera(1607), the first Joseon envoys of the Edo period visited Sumpu and Sumpu Castle. The HaeSaRok, written by vice-envoy GyeongSeom, contains descriptions of Sumpu and Sumpu Castle at the time. Acomparison of the descriptions in HaeSaRok and Japanese historical records of Sumpu Castle’s construction process shows many consistencies and HaeSaRok can be considered a valuable document, describing the state of Sumpu and Sumpu Castle at the time. Although the castle was still under construction, it is noteworthy that the buildings necessary to meet foreign envoys, such as the mon (gates) and the goten (palace), were already in place. Sumpu Castle employs a rinkaku-shiki layout in which three kuruwa (bailey, precincts and compounds that make up the castle grounds) and three moats are alternately arranged from the center outwards. The castle was built twice: once in the Tensho era (end of the 16th century), and once in the Keicho era (beginning of the 17th century). It survived into the Meiji period while undergoing restoration from fire and earthquake damage. The area was subsequently used for such things as army barracks, government offices, and schools before, following World War II, the center of the castle became a park where visitors can soak in the area’s history. During an excavation survey of the stone base of the tenshu (tower keep) in 2016, relics of the medieval Imagawa clan were discovered, along with the stone bases of the tenshu from the Tensho and Keicho eras. In particular, surveys of the Keicho-era tenshu’s stone base yielded three results. Firstly, details such as the size of the entire stone base and the characteristics of its ishigaki (dry stone walls) were revealed. Secondly, the rear surface of the ishigaki and the structure of the foundations were revealed. Thirdly, traces of the castle’s construction and restoration processes were confirmed. From the results of excavations and other facts it is clear that the tenshu of the Keicho-era Sumpu Castle was exceptionally large in scale and unique in structure compared to other castles. Considering this, along with the castle’s other characteristics, it is fair to say that Sumpu Castle was an exceptional castle. It is indicative of the castle’s suitability as a symbol of Tokugawa Ieyasu’s government in Sumpu. We can see that Sumpu and Sumpu Castle were places of great importance that served as the stage for restoring diplomatic relations between Japan and Joseon, just as Ieyasu was establishing his government.
慶長12年(1607)、第1回朝鮮通信使は駿府と駿府城を訪れた。副使․ 慶暹が記した『海槎録』にはその際の駿府と駿府城の状況が記されている。『海槎録』の記述と日本側史料における駿府城の築城経過を比較すると一 致することが多く、『海槎録』は当時の駿府や駿府城の様子を記した貴重な 資料であると評価できる。築城途中でありながら、門や御殿など外国使節と 対面するための建物が整っていたことが注目される。駿府城は、3つの曲輪 と3重が内側から外に向かって交互に配置された輪郭式縄張りの城郭であ る。天正期(16世紀末)、慶長期(17世紀初)の2回築城された。その後、火災や地震により被害を受けながらも復旧され、明治時代を迎える。兵営、 官公庁、学校等として利用された後、第2次世界大戦後、城の中心部は 歴史を感じられる公園となって現在に至る。2016年から行われた天守台発掘 調査では、中世․今川氏に関する遺跡、天正期駿府城の天守台、慶長 期駿府城の天守台が発見された。中でも慶長期天守台の調査では、3つ の成果があった。1つ目は、天守台全体の規模や石垣の特徴などの詳細 が明らかになったことである。2つ目は、石垣の背面や基礎の構造が明らか になったことである。3つ目は築城や修復などの経過の痕跡が確認されたこと である。発掘調査の成果などから、慶長期駿府城の天守が他の城と比べ て破格の規模や独自性の高い構造を持っていたことがわかる。さらにその他 の特徴も合わせて考えると駿府城は特別な城郭であったと言える。このこと は、家康による駿府政権の象徴としてふさわしい城であったことを示している。 駿府と駿府城は、家康がその政権を確立させていく状況の中で、日本と朝 鮮の外交関係を修復する際の舞台となった重要な場所であったと言える。
18세기 조선 문인과 일본 남화가(南畫家)의 교유, 그 환경과 조건
조선통신사학회 조선통신사연구 제35호 2023.06 pp.57-102
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
9,400원
18세기 통신사행에 참여한 조선 문인은 자신들의 사상에 기초 하여 일본 인식을 보여주었다. 우선 신묘통신사행(1711)과 기해통 신사행(1719)을 이끈 소론과 북인계 남인 관료는 일본을 상대화 시켜 인식하려고 했으며, 도문분리(道文分離) 경향을 보여주었다. 특히 일부는 소라이학파[徂徠學派]와 공감대를 형성하기까지 했 다. 다만 두 사행이 이루어질 당시 외교환경은 차이가 났다. 그래 서 조선 문인은 신묘사행 때 남화가 중에 주자학을 따른 기온 난 카이[祇園南海]와 교유하였다. 반면 무진통신사행(1748)은 노론이 주도하고 매사(梅社) 동인 에 속한 소론 등이 가세하였으므로 주자학의 관점으로 일본을 파 악하려는 움직임이 주를 이루었다. 그러므로 일본 인식은 이전 사행보다 좀 더 부정적이다. 또한 당시 사행한 관료는 부류에 따 라 재도론(載道論)과 도문분리적인 경향을 가졌을 것이며, 문인화 관점으로 일본회화를 바라보았다. 이러한 이유로 조선 문인과 사 상적 성향이 두드러지지 않은 이케노 타이가[池大雅]의 만남만이 확인된다. 계미통신사행(1763)은 한일 회화교류의 중요한 전환점이다. 사 행을 이끈 조선 문인은 주로 노론이며, 나머지 문인들도 대부분 노론 낙론계인 김창협 형제와 관련되어 있다. 이들은 기본적으로 주자학의 시선으로 일본을 평가하였으며, 특히 고학(古學)에 대해 부정적이었다. 그러면서도 인물성동론(人物性同論)에 근거한 상대 주의 관점을 보여주었다. 그리고 재도론(載道論)을 주장하는 가운 데 일부 도문분리적인 경향을 가졌다. 이는 성대중이 키무라 켄카 도[木村蒹葭堂]에게 <겸가당아집도(蒹葭堂雅集圖)>를 부탁하는 교 유가 일어나게 했다. 이 교유는 훗날 친교로 이어졌다.
Through four-time dispatches of Tongsinsa(diplomatic envoy) during the eighteenth century, Joseon literati developed their awareness of Japan, encountering the external environment based on their own ideology. Firstly, the envoys led by the Soron faction(少論) or their party in 1711 and in 1719 attempted to perceive Japan by relativization and had a tendency of Domunbulli(Tao and Literature is independent). Some of them even formed a sympathy with Sorai School. However, diplomatic environments during the time of those two dispatches were completely different. The circumstances were inevitable condition for Joseon literati to associate with Nanga painters. While Gion Nankai(祇園南海) and Hattori Nankaku(服部南郭) could be referred to this condition, Joseon literati had a companionship with Nankai. Unlike previous dispatches, the envoys directed by the Noron faction(老論) and assisted by Soron faction who belonged to Measa(梅社, gathering for plum blossom poetry) in 1748 mainly focused on being aware of Japan from the perspective of Neo-Confucianism, which made their awareness much more negative. The field of Kogaku(古學), in particular, was intensely criticized. Joseon literati might hold the position for Jaedo Theory(Theory of literature as the vehicle of the way) or a tendency of Domunbulli as per their categories, while they would appreciate Japanese paintings with a viewpoint of literary paintings. This consideration and artistic theory had made Joseon literati not to associate with Yanagisawa Kien (柳沢淇園) who was related to Sorai school. However, it is confirmed that they had met Ikeno Taiga(池大雅) who showed inexplicit ideological inclination. The dispatch of envoys in the year of 1763 led by Noron faction marked a significant turning point in artistic exchange between Joseon and Japan. Joseon literati from the dispatch identified Japan with Sozhonghua(Little Sinocntrism) and Jonjudaeui Study(The cardinal principle revering the Zhou) as well as Neo-Confucianism. They were negative to Kogaku. In addition, most of them were Nakron School involving with Kim Chang-hyeop brothers. They perceived Japan with a relativist view based on the argument of the sameness between human nature and material nature. Among them, as Won Jung-geo and Seong Dae-jung mostly claimed Jaedo Theory while having a tendency of Domunbulli, they maintained a positive perspective toward Nanga paintings. As a result, Kenkado-Ajip-Do(Kenkadō gashūzu, 蒹葭堂雅集圖) which Seong asked Kimura Kenkado to paint showed some tendency of Joseon paintings. In 1776, two years after the envoy returned to Joseon, a letter was delivered to Nam Ok, which had never been seen or done before between the two countries. Lastly, their performance and way of thinking had a substantial impact on Bukhak Schoolers including Hong Dae-yong to form their awareness of Japan.
18世紀の通信使行では、朝鮮の文人は自分たちの思想に基づいて日本 に対する認識を示した。まず、辛卯通信使行(1711年)と己亥通信使行 (1719年)を率いた小論と北人界南人の官僚たちは、日本を対象化して認識 しようとし、道文分離の傾向を示した。特に、その一部は徂徠学派と共感の 基盤を形成するまでに至りました。ただし、これら二つの使節団が行われた時 の外交環境は異なりました。そのため、朝鮮の文人たちは辛卯使行の際 に、南画家の中で朱子学を追求した祇園南海と交流しました。 一方、戊辰通信使行(1748)は老論が主導し、梅社の同人に属する小論 などが参加したため、朱子学の視点から日本を理解しようとする動きが主流と なりました。そのため、日本に対する認識は以前の使節団よりも少し否定的な ものとなりました。また、当時の使節団に参加した官僚たちは主に載道論と道 文分離的な傾向の立場を持っていたでしょうし、文人画の視点から日本絵画 を見ていました。このような理由から、朝鮮の文人と思想的性向が顕著でな い池大雅の出会いだけが確認される。 癸未通信使行(1763)は日韓絵画交流の重要な転換点である。使行を導 いた朝鮮の文人は主に老論であり、ほかの文人たちも大部分の老論落論界 である金昌協兄弟と関連している。彼らは基本的に日本人を朱子学の観点 で評価し、特に古学に対して否定的だった。それと同時に、人物性同論に 基づく相対主義的な観点を持っていました。そして載道論を主張する中で、 一部の道文分離的な傾向を持った。これは、成大中が木村蒹葭堂に<蒹葭堂雅集図>の製作を依頼する交流が生じる原因となりました。この交流は 後に親交につながりました。
1711年度朝鮮通信使と福岡藩儒 竹田春庵との学術交流 -竹田文庫所藏資料を用いて論ず-
조선통신사학회 조선통신사연구 제35호 2023.06 pp.103-133
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,200원
1711년 조선통신사가 후쿠오카현 아이노시마[藍島]에 정박했을 때, 후쿠오카번의 다케다 슌안이 시 창화, 필담 등으로 응대했다. 규슈대학도서관ㆍ후쿠오카현립도서관의 다케다문고에 조선통신사 들의 시의 초고 등을 많이 소장하고 있다. 이번 연구에서 다케다 슌안이 사전에 준비한 필담과 질문 서한의 형성 과정을 살펴보겠 다. 또 이동곽, 기두문과의 필담과 왕복서한을 통하여 일본 주자학 과 조선의 주자학에 대한 학문적 경향의 차이를 분석하겠다. 이 밖에 다케다 슌안이 이동곽과 주고받았던 유학 관련 서한의 내용을 분석했다. 이어 다케다 슌안과 조선의 의원 기두문과의 회 담 및 왕복 서한 내용을 통해 왜 일본 유학자들은 의학에 관심이 있는지 분석했다. 그 분석 결과는 일본의 주자학(에키켄 학파)이 사회 구현과 실용 학문을 중시하고 있음을 보여준다. 조선의 주자 학에서는 마음의 수행을 중시한다. 본 연구를 통해 두 나라의 주 자학과의 차이점을 알아낼 수 있었다.
When the Joseon Mission(朝鮮通信使) anchored at Ainoshima (藍島) in Fukuoka(福岡) Prefecture in 1711, Shunan Takeda (竹田春庵), a professor at the Fukuoka Clan School, responded by reciting poetry and communicating in writing. The Takeda Collection(竹田文庫) at the Kyushu University Library and Fukuoka Prefectural Library holds numerous manuscripts of poems by Joseon Mission to Japan. In this paper, we will look at the formation process of the written documents and questions prepared by Shunan Takeda in advance. This paper also analyzes the differences in academic tendencies between Japanese and Joseon Neo-Confucianism(朱子学) through writing and correspondence with Lee Dongguk(李東郭). In addition, the content of Shunan Takeda’s correspondence on Confucianism with Lee Dongguk is analyzed. The results of this analysis show that the Japanese NeoConfucianism (Ekiken school 益軒学派) emphasizes the study of social implementation and practical affairs. Joseon Neo-Confucianism emphasizes the training of the mind. I was able to clarify the difference between Neo-Confucianism of the two countries.
1711年の朝鮮通信使が福岡県藍島に停泊した際、福岡藩校の竹田春 庵が詩の唱和、筆談などを応対した。九州大学図書館․福岡県立図書 館の竹田文庫に数多くの朝鮮通信使たちの詩稿などを所蔵している。今 回、竹田春庵が事前に準備した筆談や質問書簡の形成過程を見てゆく。 また李東郭との筆談や往復書簡を通じて日本朱子学と朝鮮朱子学との学問 的傾向の違いを分析する。このほか、竹田春庵が李東郭との儒学に関する往復書簡の内容の分析 を行った。その分析結果は、日本朱子学(益軒学派)が、社会的実装の研 究と実用の学問を重視している。朝鮮朱子学では、心の修行を重視する。 私は二か国の朱子学のという違いを指摘できた。
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.