Earticle

현재 위치 Home 검색결과

결과 내 검색

발행연도

-

학문분야

자료유형

간행물

검색결과

검색조건
검색결과 : 25
No
1

JAPANESE WIVES OF RESIDENT KOREANS AND THEIR “REPATRIATION” TO NORTH KOREA SCOPUS KCI 등재

ATSUKO AOKI

계명대학교 한국학연구원 Acta Koreana VOLUME 13 NUMBER 1 2010.06 pp.91-112

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

This article sheds light on the immigration of Japanese wives of resident Koreans (zainichi Koreans) to North Korea through the so-called “repatriation program” carried out from 1959 to 1984. The history of the mass repatriation of resident Koreans from Japan to North Korea is beginning to be unearthed, but stories of Japanese spouses who moved to North Korea with their Korean families have remained largely untold. This article attempts to break the silence of Japanese wives that looms large in historical narratives on the Korean diaspora in Japan by drawing on their voices that appeared in newspapers and organ papers during the repatriation program and after its conclusion.

2

북송재일동포 일본인 처의 적응과 실천

이주희

한림대학교 일본학연구소 한림일본학 제43집 2023.12 pp.63-89

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

본 논문은 재일동포북송사업(1959-1984년)을 통해 북한으로 이주하게 된 ‘일본인 처’들의 정착과정을 다룬다. 재일동포북송사업으로 일본에서 북한으로 간 약 93,340명의 재일동포귀국 자들 중에는 약 1,800여명의 일본인 처가 포함되어 있었다. 귀국자 가족이자 일본인 처라는 특 수한 지위를 가진 그녀들이 북한사회에 적응하는 과정을 민족, 사회주의 이데올로기에 의한 성 원권의 모순과 압력의 관점에서 분석하는 한편, 일본인 처들의 적응 노력과 정착 전략에 주목 했다. 즉, 탈식민⋅냉전 정치와 연결된 ‘국민’과 ‘사회주의 모범’ 담론이 개별적 가족 안에서 작동하고 실천되는 예를 살펴본다. 해방 이후 일본인 처에 대한 연구는 거의 이루어지지 않았 고, 재일동포북송으로 북으로 간 일본인 처의 삶에 대해 한 동안 접근하기 쉽지 않았다. 본 논 문은 탈북 한 북송재일동포 귀국자 1.5세들의 구술에 기초해 그들의 ‘일본인 어머니에 대한 기 억’을 다룬다. 이들의 구술은 북으로 간 일본인 처들이 가족, 집단속의 일상생활에서 탈식민, 동화 및 이데올로기적 압력을 어떻게 경험했는지 그 단서를 제공하는 중요한 자료가 될 것이 다. ‘조선의 아내, 어머니’, ‘사회주의 모범 여성’과 같은 서사는 귀국자 가족이 일본인 처에게 북한사회의 이데올로기화 된 성역할에 대한 기대를 투사하고 있음을 보여준다. 결과적으로, 북 한으로 간 귀국자 가족 안에서 탈식민⋅냉전정치는 오히려 민족적, 젠더적 위계를 강화하는 힘으로 작동했다. 또한, 경계에 있는 사람들, 망각된 사람들의 개별적 생애나 가족에 대한 일 상적이고 친밀한 기억과 기록이 탈식민⋅냉전 정치의 문화를 이해하기 위한 미시적 접근 방식 의 가능성을 보여준다.

The first repatriation ship departed from Japan to North Korea on 14 December 1959. In total, 93,340 people-including 6,839 Japanese people (about 1,800 Japanese spouses married to Korean men and their children) -were repatriated from Japan to North Korea between 1959 and 1984. The so-called ‘1.5 generation’ of returnees are the group that went to North Korea when they were in their teens or twenties with their parents. In this research, I will introduce the life of a Japanese wives as well as examining the memories of Japanese mothers through 1.5-generation returnee recollections. Through their life stories, I seek to show that the Cold War/Hot War acted as a force to suppress Japanese identity within the family through a narrative focused on the Korean male centred ethnic/nation. Japanese wives had no choice but to experience postcolonial politics, assimilation, and ideological pressures daily in North Korean families, communities, and groups. These postcolonial pressures operated as women fulfilled their duties as Chosŏn [Korean] wives, daughters-in-law, and mothers. The ideological pressures, on the other hand, were experienced as women took up a new role as socialist workers. Thus, As Chosŏn [Korean] wives, daughters-in-law, and mothers-as well as exemplary socialist woman workers-Japanese wives fulfilled their roles within their families, communities, work places, and groups in North Korea as a practice to protect their families.

在日朝鮮人帰還事業(1959-1984年)で日本から北朝鮮に行った93,340人の帰国者の中には約 1,800人余りの日本人妻が含まれていた。本稿は在日朝鮮人帰還事業を通じて北朝鮮に移住するこ とになった 「日本人妻たち」の定着過程を民族、社会主義イデオロギーによる成員権の矛盾と圧力 の観点から分析する一方、日本人妻たちの適応努力と定着戦略に注目した。即ち、冷戦⋅脱植民 地化と結びついている 「国民」と 「社会主義の女性模範」の談論が個別的家族の中で動作するメカ ニズムを解明する。戦後、在日朝鮮人と北朝鮮に渡った日本人妻の生涯に対しては接近が容易で はなかったため、日本人妻の関する研究はほとんどなかった。本稿は、帰国者1.5世代の口述に基 づき、彼⋅彼女らの日本人母に対する記憶に接近する。帰国者1.5世代の口述は、北朝鮮に行った 日本人妻たちが家族、職業集団、又は地域共同体との日常的な関係を通して経験した脱植民地 化、同化およびイデオロギー圧力を理解できるようにする重要なデーターになるだろう。 「朝鮮の 妻、母」、 「社会主義の女性模範」のようなナラティブは、帰国者家族もやはり北朝鮮社会が女性に 期待したイデオロギー化された性役割を投射していることをよく示している。結果的に、北朝鮮に 渡った帰国者家族の中の冷戦⋅脱植民地化ポリティックスはむしろ民族的、ジェンダー的位階をより 強化する力として働き、日本人妻たちが家族のために戦略的な適応として日本人のアイデンティティ を隠したり、社会主義の模範を実践したりした。

3

서벌턴으로서의 ‘재한 일본인처’에 관한 고찰 KCI 등재

이권희

한국일본사상사학회 日本思想 제40호 2021.06 pp.203-229

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

본고는 일제 식민통치 시대의 지배와 피지배라는 관계 속에서 계급, 성(gender), 민 족, 언어, 문화 등의 면에서 ‘말할 수 없는’ 사회적 약자로 살아갈 수밖에 없었던 재한 일본인처를 분석의 대상으로 하여 이들의 하위주체로서의 삶을 조명하고, 사회·문화 적 주체로의 전환의 가능성과 한계에 대해서 분석·고찰함을 목적으로 한다. 이를 통 해 군국주의, 천황제, 내셔널리즘, 식민지 문화 권력, 주류 기층문화를 대상으로 연구가 이루어진 결과 남성 중심주의, 국가 중심주의, 엘리트 계층 중심주의라고 하는 단순한 결과로 귀결되어왔던 종래의 일본 연구의 단점을 보완하고, 국가와 민족이라는 거대 담론 형성과정에서 한일 양국 모두에게 배제되고 도외시되었던 서벌턴으로서의 재한 일본인처의 삶을 한일 양국의 공적 기억으로 자리매김해 보고자 하는 것이다. 또한 서 벌턴 연구가 갖는 탈식민주의 연구라는 고정된 틀과 거기에서 오는 폐색감을 호소하는 국내외의 연구 상황과 관련하여 본 연구가 제한적이지만 유의미한 방법론을 제시할 수 있기를 기대한다.

This article examines the relationship between Japanese colonial rule and ruled by Japanese wives in Korea, who are considered "unable to speak" in terms of rank, gender, ethnicity, language, culture, etc.As a result of the study of militarism, imperialism, nationalism, colonialism, and mainstream basic culture, Sabarton’s wife, who was excluded from Japan and South Korea in the process of forming a huge discussion between Japan and South Korea.It is hoped that this study will be a meaningful one, even if it is limited, in relation to the fixed framework of decolonialism research and the internal and external research conditions that express the sense of stagnation.

本稿は、日本の植民地時代における支配と被支配の関係の中で、階級、性(gender)、 民族、言語、文化などの面において、「語れない」社会的弱者として規定された在韓日本 人妻を分析の対象とし、彼女たちの主流集団との関係の中で「語れない」下位主体として の生にスポットを当て、政治·社会·文化的主体への転換の可能性と限界について分 析·考察するものである。これにより、軍国主義、天皇制、ナショナリズム、植民地文 化権力、主流基層文化を対象に研究が行われた結果、男性中心主義、国家中心主義、 エリート階層中心主義といった単純な結果に帰結してきた従来の日本研究の短所を補 い、国家と民族という巨大談論形成過程において日韓両国から排除され、度外視されて いたサバルトンとしての在韓日本人妻の生を日韓両国の公的記憶として位置づけたい。 サバルタン研究の持つ脱植民地主義研究という固定した枠組みと、そこから来る閉塞感 を訴える国内外の研究状況に関連し、本研究が制限的ではあれ、それなりに有意義な試 みになることを期待する。

4

5,200원

이 연구는 해방 후 한국에서 생활한 일본인처들의 경험을 포스트식민주의와 젠더의 교차라는 관점에서 분석하여 그녀들의 역사를 다시 쓰는 것이다. 여성들의 경험으로 역사를 기술하는 시도는 역사의 새로운 측면을 밝힌다는 뿐만 아니라 대문자 역사 자체를 다시 쓰게 하는 작업이다. 특히 포스트식민주의 상황과 젠더가 어떻게 교차하여 여성들의 경험을 얼마나 복잡하게 만들고 안 보이게 했는지에 대해 주목할 필요가 있다. 분석한 결과, 한국 사회에서 받은 배제와 일본 사회에서 받은 차별이 경계인으로 살아갈 수밖에 없었던 그녀들의 삶의 복잡함으로 나타났다. 많은 일본인처들은 타민족이라는 인식을 제대로 갖지 못 한 채 조선인 남성과 결혼한 후, 사회적 정세로 일본과 분단되어, ‘일본인’이라는 것은 항상 각인되면서 살아왔다. 내선일체라는 ‘미명’으로 식민지민을 제국의 색깔로 염색하려 한 식 민주의 이데올로기는 개인 생활에 깊이 침투하여 삶에 큰 향을 주었는데도 불구하고 해체된 제국은 너무나 무력하고 또한 폭력적이었다.

From the viewpoint of the intersectionality of postcolonialism and gender, this paper examines the experiences of twelve Japanese women who married Korean men in the colonial age. Rewriting the histories of women's experiences is rewriting history itself; it is now essential to consider how intersectionality has complicated their experiences and silenced their voices. Many Japanese women entered marriages with Korean men while having little awareness of nationality, and then they were separated from Japan after its defeat in World War II. These women were ostracized in South Korea because they were from imperial Japan. An ideology advocating assimilation disseminated by the colonial administration. Moreover the social exclusion of these women penetrated deeply into their lives. However, a dismantled empire is not only unable to control the situation but still exert subtle forms of violence.

5

다문화가정 일본인아내의 임신과 출산에 따른 가족관계 경험 연구 KCI 등재

최정혜, 김명주

한양대학교 일본학국제비교연구소 비교일본학 제37집 2016.09 pp.65-86

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

본 연구는 한국남성과 결혼한 일본여성이 임신과 출산의 과정을 통해 경험한 가족관계를 중심으로 그들의 삶의 모습들을 현상학적 관점에서 조명하여 그 의미와 본질을 밝히고자 하였다. 본 연구결과는 일본인 다문화가정 적응과정 규명에 유용한 자료로 활용될 수 있을 것으로 기대된다. 본 연구의 참여자들은 한국으로 시집온 7명의 일본여성들로서, 그들이 임신과 출산의과정을 통해 경험한 가족관계와 삶의 모습들을 6개의 대주제와 20개의 소주제들로 정리하였으며, 그 결과를 간략히 요약하면 다음과 같다. 첫째, “임신과 가족관계 경험”에서 참여자들의 대부분은 결혼과정이 통일교라는 특정 종교에 의해 진행되었고, 소수만 연애결혼을 한 경우였다. 그리고 참여자들은 결혼초기 의사소통의 문제를 가졌으나, 임신이 그들의 한국가정 내 안정적인 정착을 돕는 주요 기제로 작용하였음을 보여주었다. 둘째, “출산과 심화된 가족관계 경험”에서 참여자들은 출산 후 시어머니와 더 친밀해지는 경향을 보였다. 그러나 남편과는 일부는 더 친밀하게 변한 경우도 있지만, 일부는 남편이 자녀의 출산을 무관심하게 대하는 경우도 있어 소원함을 느끼는 것으로 나타나 친밀감대 소원함이라는 두 가지 양상으로 나타났다. 특히 본 연구는 한・일 두 나라간의 숙명적 앙숙관계가 일본인다문화가정의 가족관계에 영향을 주는 것으로 나타나, 이를 극복해야 함을시사하였다.

This study attempts to focus on family relationships that Japanese women married to Korean husbands experienced through pregnancy and childbirth through a phenomenological perspective. By doing so, this study is expected to be utilized as a useful material to closely examine Japanese women’s adaptation to Korea in multicultural families. The participants of this study are seven Japanese women who were married to Korean husbands and live in Korea. This study classified their family relationships and lives which they experienced by way of pregnancy and childbirth into six main themes and 20 sub-themes. The following is a summary of the results. First, most of the participants of this study were married through a specific religion, the Unification Church. Only a small number of them were married through love matches. The participants had difficulties in communications in the early stages of their marriage. But it was found that pregnancy served as a significant factor to help them settle in Korean families. Second, the participants became intimate to their mothers-in-law after childbirth in the “childbirth and deepened family relationship experiences.” Although some of them got more intimate to their husbands, others felt estranged as their husbands did not pay attention to childbirth. Thus, two aspects were shown—friendliness and estrangement. In particular, it was found that a long, turbulent relation between Korea and Japan affected relationships in these families. Therefore, this study suggests a need for them to overcome this problem.

6

연애결혼한 일본인 이주여성의 자녀 양육 갈등과 대처에 관한 질적 연구 KCI 등재

朴애스더

한국일본언어문화학회 일본언어문화 제38집 2017.04 pp.281-302

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,800원

This study aims to discuss in depth the child-rearing conflicts and overall coping strategies for Japanese immigrant women who are married based on love. The research participants are five Japanese immigrant wives who are married to Korean men for love, have lived in Korea for 11 years or longer, are currently residing in Seoul or Gyeonggi area, and have at least one child in elementary school or below. Multiple interviews were conducted and analysis was done using KJ method(Kawakita, 1986). In the analysis, the following child-rearing conflicts were shown to be experienced by the Japanese wives: “educational problems”, “interpersonal problems”, “environmental difficulties”, “lack of human resources”, “concerns for temporarily returning to Japan”, “hesitations for cultural identity of their children”, “concerns about negative views from others”, “concerns about their children developing negative views of Japan”, “Korean mothers’ excessive attention on their children”, and “Indecision over military duty for their sons”. On the other hand, they were shown to be coping with child-rearing problems with “active coping”, “passive coping”, “neutral coping”, and “family intervention”, in this order. As discussed above, the Japanese immigrant wives are faced with various conflicts related to child-rearing in Korea, but they are putting efforts to actively cope with such difficult situations. Furthermore, they have shown that even the passive coping not only has negative aspects, but it can also be a form of survival strategy. Even though it was their choice to be married and relocated to Korea, other people’s lack of sympathy, difficulties of educational conditions for their children, and reality barriers were making it more difficult for them to cope actively with their situations.

本研究は、恋愛結婚した日本人移住女性(以下、日本人結婚移住女性)の子育て葛藤とその対処行動の全体像を明らかにすることを目的とする。研究協力者は、2000年以降韓国人男性と結婚し、在韓期間が11年以上で小学校入学前後の子どもを持つソウルと京畿道に住む5名である。調査方法は、2014年10月から2015年9月にかけて一人につき4回の半構造化インタビューを実施した。そこから得られたすべての音声データを文字化し、子育て場面における葛藤とその対処行動について語った内容をそれぞれKJ法(川喜田, 1986)で分析した。 その結果、日本人結婚移住女性の子育て葛藤としては、大きく9つのグループと1つの単独ラベルが抽出された。その詳細を事例内容の多い順に見ていくと、「教育問題」「対人関係上の問題」「環境上の困難」「人的資源の欠如」「一時帰国への悩み」「子どものアイデンティティに関する迷い」「他人の否定的な視線への憂慮」「子どもの日本に対する否定的な認識への懸念」「韓国人母親の子どもへの過剰な関心」「男児の軍隊入隊への迷い」という順である。次に、子育て葛藤への対処行動としては、「積極的対処」「消極的対処」「中間的対処」「家族の介入」の4つのグループが見出された。事例内容の多い順に見ていくと、「積極的対処」は、「努力」「意志表示」「サポート希求」「実利重視の選択」「協力」から成る。「消極的対処」は、「諦め」「表面的同調」「回避」「判断留保」「従順」から成る。「中間的対処」は、「妥協」「子どもへの共感」から構成され、「家族の介入」は「子どもの援助」と「夫の援助」という単独ラベルから構成される。 以上の結果から、日本人の結婚移住女性は子育てにおける葛藤状況に積極的に対処していることが明らかとなった。また、消極的な対処であっても否定的な側面ばかりではなく、現在の生活を生き抜くための一つの戦略になりうることが示唆された。しかし、自らの自由意思で国際結婚し、韓国に移住した場合でも彼女らを取り巻く人々の理解不足と子どもの教育環境および生活の中の障壁が葛藤状況により積極的に対処することを妨げていることが示された。

7

잊혀진 재한일본인처의 재현과 디아스포라적 삶의 특성 고찰 ‒ 경주 나자레원 사례를 중심으로 ‒ KCI 등재

이토 히로코, 박신규

한국일본근대학회 일본근대학연구 제51집 2016.02 pp.217-238

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

본 연구는 급속히 진전하고 있는 한국사회의 다문화현상에서 역사 속에서 소수 민족으로 살아온 일본인처들의 디아스포라적인 삶의 특성을 고찰해 보고자 하였다. 특히 재한 일본인 처의 고령화로 그들의 목소리를 직접 듣고 남길 수 있는 시간은 한계가 있기에 현 시기에 일본인 처에 관한 연구의 중요성은 역사적으로 의미있는 작업이라고 할 수 있다. 따라서 본 연구는 재한일본인처가 집단적으로 거주하고 있는 경주 나자레원의 사례를 중심으로 재한일본인처의 삶을 분석하였다. 그 결과 재한일본인처의 삶은 여성으로서 겪었던 이산의 경험, 현모양처로서의 삶의 유지, 경계인으로서의 삶, 그리고 고향지향성을 지난 디아스포라의 삶에 대한 특성을 지니고 있는 것으로 나타났다. 또한 일제 식민지시기에 조선인 남성과 결혼하고 한국으로 건너온 일본인처들은 현재 시점에서 보면 국제결혼이민자의 한 종류임에도 불구하고, 현재 한국과 일본, 양국에서 제대로 된 지원이나 대우를 못 받으면서 ‘잊혀진 국제 미아’로 살아가고 있었다. 이와 같은 그녀들의 삶을 특성과 맞물려 한국에서 살고 있는 그녀들의 문제를 간과한 채 다문화정책을 수립하는 것은 한국사회에 들어와 있는 소수자인 이주민의 역사를 고려하지 않은 단기적이며 단편적인 정책 지원에 머루를 것으로 예측되어진다.

The purpose of this study was to examine the characteristics of the Diaspora lives of Japanese wife lived in the minority in Korea. In particular, the time to leave to hear their voices directly to the aging of Japanese wives is limited. Thus, the study of the Japanese wives in the current period is historically meaningful work. As a result of having an oral history of the second raw data with the selected Japanese Wives in Gyengju Nazareth Center to determine their diasporic characteristics, its found that they could have a discrete experience, the maintenance of life as good wife and wise mother, boundary maintenance and homeland orientation. In addition, Japanese wives who were married to Korean men in the Japanese colonial period are looking at the moment a kind of marriage immigrants, while receiving not properly supported and they are living as forgotten international missing children. In conclusion, the findings of the study suggest that without solving the problem of the Japanese wives, establishing a multicultural policy is expected to be short-term and fragmentary support.

8

일본인 여성결혼 이민자의 생애사 연구 KCI 등재

이정희

한국일본근대학회 일본근대학연구 제35집 2012.02 pp.233-253

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

일본인 여성결혼 이민자는 결혼동기가 타 출신국가와 달리 통일교를 통한 결혼이 많으며, 경제적인 면에서 타 출신국이 개발도상국인데 반해 일본은 선진국이고, 또 한일 교류의 역사적 복잡성을 볼 때, 독립적으로 연구될 필요성 이 있다. 이에 따른 구체적인 연구문제는 다음과 같다. 첫째, 일본인 결혼이주여성의 생애과정이 어떠하였는지를 알아 보고자 한다. 이들의 성장과정, 결혼과정, 결혼생활 및 이주적응과정을 통해 이들의 삶을 이해하고자 한다. 둘째, 일본인 결 혼이주여성의 생애 과정에서 나타나는 적응에 도움이 되는 요인들을 찾아보고자 한다. 본 연구에서는 일본인 여성결혼 이민 자의 한국생 활 적응의 과정을 파악하기 위하여 통계청 자료와 선행 연구들을 통해 일본인 여성결혼 이민자의 거주실태를 알아보고 국제결혼 과정, 가족생활과 사회생활 적응의 특성을 살펴보았다. 그리고, 한국에서 이들의 적응과정의 경험을 보다 구체적 으로 이해하고 그 의미를 파악하기 위해 생애사 분석을 통한 질적 분석을 시도하였다. 그 결과, 첫째, 일본인 결혼이주여성의 국제결혼 과정에서 본인의 국제결혼 선택에 대한 의지가 높았다. 둘째, 결혼이주여 성들의 결혼생활 만족에서 초기적응에서 남편의 적극적 도움이 가장 중요한 것으로 드러났다. 셋째, 결혼이주 여성들의 사회생활 적응에서 사회적지지 시스템의 의존도가 크다는 것이다. 넷째, 양국의 역사적 배경으로 인한 혼란들 이 예상되었 으나 이들의 삶에서는 단편적 삶의 일부였다. 다섯째, 이들의 자녀양육의 문제, 맞벌이 부부로서의 문제 등은 한국 일반가정 에서 결혼생활의 주요한 이슈와 동일하다는 점이다. 이러한 결과를 통해 결혼 이주여성이 끊임없이 환경과 상 호작용하는 존재이며 새로운 사람, 사회, 문화의 만남을 통해 자기를 확장하고 다시 자기의 정체성을 찾아가는 주체적인 존재임을 알 수 있었다.

Korea has become a Multi-cultural society. The purpose of this study is to understand the Japanese immigrant wives' life history. Japanese immigrant wives are different from other immigrants of undeveloped or developing countries. Japan is economically a developed country and Japanese immigrant wives in Korea are producing through the c This study explores the Japanese immigrant wives' life history and the current issues and their efforts to adapt to Korean society. I have collected and analyzed the life history of Japanese immigrant wives producing through the Unification Church's mass wedding and with the introduction of a friend. Analyzing the life histories is very meaningful way to reveal their experiences by women themselves. I have found the following facts. First, There is the indiviidual decision to the international marriage despite of objections. Second, It is important to their initial adaptation that Korean husband's care and his family's affection. They should play crucial roles as assistants until immigrant women settle and adapt to Korean society. Third, Social support system hold a very important position in their decision making. Fourth, History issues between Korea and Japan have had little impact on their life and existence. Finally, the issues of child-rearing and dual-income family is similar to that of Korean couples.

9

‘일본인 처’라는 기호: 남북일 국민 서사에서의 비/가시화와 이동의 현재성

조은애, 박광현

[NRF 연계] 동악어문학회 동악어문학 Vol.87 2022.06 pp.99-143

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

이 글은 재한 ‘일본인 처’와 재일조선인의 ‘일본인 처’를 다룬 한국과 일본의 문학과 미디어를 검토하는 한편, 재일조선인의 ‘귀국’ 문제를 둘러싼 북한과 일본의 관계에도 주의를 기울이며, ‘일본인 처’라는 기호가 남북일 국민 서사에서 비/가시화되는 양상을 고찰했다. ‘일본인 처’는 남북한과 일본이라는 공간적 경계와 전쟁 전후라는 역사적 경계뿐 아니라, 국민적 소속에 대한 자기결정권을 둘러싼 주체성과 타자성의 경계에 위치한 존재이기도 했다. 이 글은 ‘일본인 처’라는 기호를 통하여, 해방 후 한국사회의 민족적 타자 인식이 젠더화된 형태로 표면화되는 양상과 전후 일본사회의 재일조선인 정체성 구축 과정에서 작용하는 민족-젠더 정치학을 읽어내고자 한다. 민족적 귀속과 이성애, 향수와 모성 등의 상충하는 요소들은 ‘재한’과 ‘재일’이라는 카테고리와 집단화한 서사를 넘어 그녀들에게 공유되는 경험과 감정이다. 이로 인해 그녀들의 경계를 넘는 이동은 결코 ‘도착’이나 ‘정주’ 등의 형태로 완결되지 않은 채 현재에도 여전히 진행중이다. ‘일본인 처’가 한국 및 일본 언론에 노출되는 시기가 해방/패전 직후, 한국전쟁, 귀국운동, 한일국교정상화, 사할린에서의 송환, 북일 협상(납치문제) 등의 맥락 속에서였던 사실은, 그만큼 그녀들이 이동의 (불)가능성을 안고 살아가는 집단화한 존재였음을 보여준다. 제국주의 이후 한반도와 일본 사회에서 ‘일본인 처’라는 기호가 작동해온 방식과 그녀들이 공유해온 다양한 경험 및 감정 사이의 긴장을 역사화하는 작업은, 동북아시아의 탈식민과 냉전에 대한 이해의 폭을 넓히는 데 기여할 것이다.

This article examines Korean and Japanese literature and media that deal with “Japanese wives” living in Korea as well as those who married with Zainichi Korean men, while paying attention to the relationship between North Korea and Japan regarding the Zainichi Koreans’ “return tho North Korea.” “Japanese wives” served not only as a spatial boundary between South and North Korea and Japan but also as a boundary between their identity and the otherness over the right to self-determination of national affiliation. This article asserts the importance of overlapping the sign of “Japanese wife” in the process of building the identity of Zainichi Koreans in postwar japanese society, just as in the way in which the perception of the national other in Korean society surfaced in a gendered form after liberation. Beyond the collective narrative and the categorizations of “resident in Korea” and “resident in Japan,” they share experiences and emotions related to opposing elements such as ethnic identity, sexuality, nostalgia, and motherhood. Consequently, their cross-border movement was never completed in the form of “arrival” or “settlement” and is still in progress. The fact that “Japanese wives” were exposed to the Korean War, the movement of the return to North Korea, normalization of diplomatic relations between Korea and Japan, repatriation from Sakhalin, and the North Korea-Japan negotiations (over the abduction issue) indicates that they were accustomed to the possibility of mobility. It will be easier to understand decolonization and the Cold War in Northeast Asia by historizing how the sigh of the “Japanese wife” has affected Japanese society and the Korean Peninsula following imperialism, as well as the various experiences and emotions they have shared.

10

「内鮮結婚」で境界を越えた在韓日本人妻たち -日本人妻たちの軌跡と内面心理を中心に-

가네코루리코

[NRF 연계] 한국일어일문학회 일어일문학연구 Vol.95 No.2 2015.11 pp.307-325

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

본고에서는 자국의 경계를 넘어서 타국에 정착해 사는 디아스포라 관점에서식민지기 전후에 한국인 남편과 결혼한 재한 일본인 처들의 사례를 살펴보고자한다. 그녀들은 결혼이라는 형태로 경계를 넘은 사람들이고, 전전 - 전중 - 전후- 한국전쟁이라는 격동의 시대를 한국으로 시집와서 험난한 시대의 파도를 넘으며 고난의 나날을 살아온 역사의 산 증인이라고도 할 수 있는 사람들이다. 그러한 일본인 처들의 이동과 경계를 넘은 삶을 시대적 배경과 함께 살펴보면서 일본인 처들의 삶에 충격을 준 역사적 사실과 현상에 기초한 내면적 심리를 밝히고, 그녀들의 심적 현상에 대해서 분석과 해석을 시도했다. 한편 전전의‘올드 커머’인 일본인 처들의 문제가 현대의 ‘뉴 커머’와 어떠한 관련이 있으며어떠한 문제성을 던지고 있는지에 대한 고찰도 함께 병행했다.

This thesis tried to look into cases of Japanese wives having trespassed the border of their mother land to live in Korea after being married to Korean spouses before and after Japan occupied the Korean Peninsula from the diasporic perspective. They trespassed their border in the form of marriage, overcame the turbulent waves of before-during-after the World War Ⅱ and the Korean Civil War, and thus can be said to be living witnesses of that hardship-filled page of the Korean history. Looking into their moving, life and time background, this thesis tried to reveal their psychology based on historical facts and phenomena that had shocked their life and analyze/interpret their psychological phenomena while it also considered how the problems of those Japanese wives, who are ‘old comers’ before the War, are related to ‘new comers’ of the contemporary time and what problems they cast.

11

재한일본인처의 경계인으로서의 삶과 기억의 재구성

김수자

[NRF 연계] 이화여자대학교 이화사학연구소 이화사학연구 Vol.46 2013.06 pp.351-378

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

This study focused on reconstructing lives of Japanese wives, who have lived as boundary people in Korea through their “oral messages.” Based on the data of oral communication, this study selected direct delivery method conveying messages by their own words. In history, Japanese Wives in Korea can be classified by three major types. As the first Japanese wives type, they got married Korean people during Japanese colonial era in Japan, came to Korea around 1945 and they were the main portion of Japanese wives. Second, Japanese wives had come to Korea before 1945, and married Korean staying at continuously. At last, Japanese women in Manchuria of China were united Korean husband on returning progress to Mother land by defeat of Japan in Second World War and they remained in Korea. In 1945 Japanese losing on war, Japanese Wives in Korea had come to husbands’ home town with their man in spite of their family and relatives’ opposition. They have said their Korean life was a hard and tough journey from that moment. When they had come to Korea from Japan, they feared about coming to an undeveloped country. They had difficulties in accepting and adapting to Korean obsolete culture and habit on their sights. Especially on language, toilet, bathing, foods, and other general life style, they couldn’t understand the Korean things which were mysterious to them. By tension on the blockage of communication with fear and horror at the strange country, the Japanese wives have severely cowered on their mind. On suspense and psychologically shrinkage mind, they couldn’t have easily accepted or allowed Korean cultures. On a strange Korean life, there was one more difficulty to Japanese wives caused by their husband’s attitudes different from Japan. Korean husbands, in a few days after arriving in Korea, had beaten their Japanese wives and tortured their wives on physically and mentally. After colonial era, Korean had have negative images on Japan all over the society. Although Japanese wives have accepted Korean’s anti-Japanese sentiment of Korean people, “which could be occurred on colonial Korean people,” they have hurted on their self-esteem by continuous disdain and contempt of korean people toward Japanese. Until nowadays, Japanese wives live in Korea as boundary people, who is neither Japanese nor Korean. They have lived together with Korean about 70 years while experiencing political and economical rise and fall at Korean contemporary history. Although they have companied with Korean people on uneven historical situation, they have suffered on getting Korean citizenship and still recognized as a marginal citizen.

12

在韓日本人妻の韓日関係を取り巻く不安に関する事例研究 -2019年の状況を中心に-

오이카와 히로에

[NRF 연계] 중앙대학교 일본연구소 일본연구 Vol.54 2012.12 pp.131-168

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

This article examined the anxiety of Japanese wives in Korea (63 research collaborators) who are were raising children, discussing the specific content of how they perceive the “worst relations between Japan and South Korea after the war,” which took place in 2019. Through the research, the paper focused on the factors causing this feeling. Considering the events in 2019, a total of 95.2% of the respondents confirmed that they were anxious, which is an unusual situation compared to 58.7% who answered that they felt anxious because of their life in Korea so far. The most common specific contents were “Is there something bad for my child? My child may have said something bad at school.” (90.4%), “It may be harder for Japanese to live in South Korea.” (39.6%), and “These worsening relations between Japan and South Korea would cause concern for Japanese parents and relatives” (36.5%). This paper examined the relationship between these specific contents of anxiety and factors that cause anxiety. The following three factors were considered as anxious factors: the reaction of the Koreans around, the influence of the media, and the presence of knowledge about the modern history of Korea and Japan. As a result of the analysis and consideration focusing on what their anxiety, the following two ways to handle the situation were identified. The first way is to have a sense of balance without being influenced by the media, it was found that there were many people who were trying to grasp the relationship. The second way is there were not a few people who were actively trying to learn the modern history of Korea and Japan from the psychology of protecting children.

13

한국남성과 연애 결혼한 일본여성의 한국결혼생활적응의 의미에 관한 연구

이지선, 천혜정

[NRF 연계] 한국가족관계학회 한국가족관계학회지 Vol.13 No.2 2008.07 pp.57-76

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

The purpose of this study is to probe the meaning of marital adjustment for Japanese wives who married to Korean men and live in Korea. The study participants, 4 Japanese wives, married for love, and they were asked what it is like to adjust marital life with Korean husbands. The interview texts were developed and analyzed by van Manen's wholisitic and selective approaches. These wives explained marital adjustment in four aspects: understanding the unique emotion of Korean families, being 'Korean mothers', talking about everything to Korean husbands, and declaration of giving up of 'Korean daughter-in-law.' In conclusion, it is significant not to treat intermarried women in our society collectively regardless of where they are from, how they meet Korean men, and how they get married.

14

재한일본인 아내의 결혼동기에 관한 연구

김석란

[NRF 연계] 한국일본어교육학회 일본어교육 Vol.42 2007.12 pp.241-258

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

15

잊혀진 재한일본인처의 재현과 디아스포라적 삶의 특성 고찰‒경주 나자레원 사례를 중심으로‒

이토 히로코, 박신규

[NRF 연계] 한국일본근대학회 일본근대학연구 Vol.51 2016.02 pp.217-238

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

본 연구는 급속히 진전하고 있는 한국사회의 다문화현상에서 역사 속에서 소수 민족으로 살아온 일본인처들의 디아스포라적인 삶의 특성을 고찰해 보고자 하였다. 특히 재한 일본인 처의 고령화로 그들의 목소리를 직접 듣고 남길 수 있는 시간은 한계가 있기에 현 시기에 일본인 처에 관한 연구의 중요성은 역사적으로 의미있는 작업이라고 할 수 있다. 따라서 본 연구는 재한일본인처가 집단적으로 거주하고 있는 경주 나자레원의 사례를 중심으로 재한일본인처의 삶을 분석하였다. 그 결과 재한일본인처의 삶은 여성으로서 겪었던 이산의 경험, 현모양처로서의 삶의 유지, 경계인으로서의 삶, 그리고 고향지향성을 지난 디아스포라의 삶에 대한 특성을 지니고 있는 것으로 나타났다. 또한 일제 식민지시기에 조선인 남성과 결혼하고 한국으로 건너온 일본인처들은 현재 시점에서 보면 국제결혼이민자의 한 종류임에도 불구하고, 현재 한국과 일본, 양국에서 제대로 된 지원이나 대우를 못 받으면서 ‘잊혀진 국제 미아’로 살아가고 있었다. 이와 같은 그녀들의 삶을 특성과 맞물려 한국에서 살고 있는 그녀들의 문제를 간과한 채 다문화정책을 수립하는 것은 한국사회에 들어와 있는 소수자인 이주민의 역사를 고려하지 않은 단기적이며 단편적인 정책 지원에 머루를 것으로 예측되어진다.

The purpose of this study was to examine the characteristics of the Diaspora lives of Japanese wife lived in the minority in Korea. In particular, the time to leave to hear their voices directly to the aging of Japanese wives is limited. Thus, the study of the Japanese wives in the current period is historically meaningful work. As a result of having an oral history of the second raw data with the selected Japanese Wives in Gyengju Nazareth Center to determine their diasporic characteristics, its found that they could have a discrete experience, the maintenance of life as good wife and wise mother, boundary maintenance and homeland orientation. In addition, Japanese wives who were married to Korean men in the Japanese colonial period are looking at the moment a kind of marriage immigrants, while receiving not properly supported and they are living as forgotten international missing children. In conclusion, the findings of the study suggest that without solving the problem of the Japanese wives, establishing a multicultural policy is expected to be short-term and fragmentary support.

16

재한일본인처의 한국어를 기반으로 한 코드스위칭의 실태

박양순

[NRF 연계] 중앙대학교 일본연구소 일본연구 Vol.44 2010.06 pp.62-79

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

The residence of the Japanese married woman residing in Korea had the longtime history, but I was tinged with character of the mixed marriage home and did the social network with Korea and the Korean through occupation activity with a family and a relative and understood that the social network with Japan and the Japanese ran life in Korea through a friendship group called <Lotus Gathering>. Most of the daily life languages of the Japanese married woman residing in Korea used Korean, and a base of the code-switching was often a Korean base, too. In addition, the case that `-hada' was in charge of as for the utilization of the end of a word was most of because there was much code-switching with the Korean base in the case of Japan married woman residing in Korea judging from "Japanese+hada" which was the form that was characteristic in a form of the code-switching of the person of 2 language combination of Korea day most and a form of "Korean+hada". In addition, the borrowing of the Japanese noun was frequent in the stem of a word put before `-hada', and the grammatical sense of incongruity remained in a minimum.

17

포스트제국 공간속의 이동: 사할린 한인과 일본인 처의 갈등

임성숙

[NRF 연계] 인문사회21 인문사회21 Vol.13 No.1 2022.02 pp.2363-2374

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

본고는 사할린 한인의 회고록과 그 일본인 처들의 기관지를 통해 일본 제국 해체 후 소련령 사할린에서 일본으로 ‘귀국’한 한인 남성과 일본인 여성 부부들이 겪었던 갈등을 고찰하고자 하였다. 1956년 일본과 소련의 국교 수립을 계기로 사할린 한인과 일본인 처는 일본으로 ‘귀국’하게 되었는데, 이때 제국 해체 후에도 존재하였던 제국의 질서 속에서 이동이 진행되었다. 아울러 그들은 일본에 정착 직후 사할린 한인을 위한 가족상봉과 귀환운동을 전개하였지만 그들의 운동은 일본사회 내부의 복잡한 냉전 상황으로 인하여 크게 관심을 받지 못하였다. 이러한 맥락에서 한인 남편의 운동에 협력하고자 했던 일본인 처들은 ‘외국인’ 남편을 둔 가정의 아내, 어머니로서 갈등을 겪으면서도 일본인으로서의 지위를 하나의 문화 자원으로 활용하면서 귀환운동에 참여하였다. 본고는 사할린 한인문제가 오랫동안 해결되지 않았던 배경으로서 1960년대 일본사회 내부의 냉전 상황을 재고하고, 비가시화된 일본인 처들이 귀환운동을 통해 국가 경계를 가로지르면서도 강화하는 양상을 조명하였다.

Based on the biographies about Sakhalin Koreans and the bulletins that their Japanese wives published, this paper shows that they moved across the post-imperial space since 1956 as being divided into ‘Japanese’ and ‘foreigners’ based on the family registry system of Japan. Moreover, their activities for the repatriation of Sakhalin Koreans gained little attention due to the Cold War tensions. Struggling to support their families, the Japanese wives published a bulletin and utilized their political positions as Japanese by transgressing and reproducing the national boundary.

18

잔류, 낙인 그리고 환대를 위하여 - 전후 재한 일본인 처의 삶과 재현을 중심으로

장세진

[NRF 연계] 한국문학연구학회 현대문학의 연구 Vol.81 2023.10 pp.7-48

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

이 글은 식민지 조선 청년과의 연애 및 결혼으로 가정을 이룬 일본인 처들이 패전(1945) 이후 한국에서 어떠한 삶을 살았는지, 그녀들이 어떠한 인식과 시선(frame)의 정치 아래 재현되되어 왔는지 다양한 역사적 사례들을 통해 재구성하였다. 특히, 한국전쟁 이후 남한에 잔류하게 된 이른바 ‘재한 일본인 처’는 크게 두 가지 유형으로 나뉘는데, 첫째, 식민지 시기 이래, 남편·자녀와 함께 계속 거주한 경우, 둘째, 일본의 패전 즈음, 남편을 따라 조선으로 새롭게 이동해 온 유형을 들 수 있다. 패전과 함께 일본 국적이 박탈된 조선인 남편과 마찬가지로, 일본 국적에서 이탈된 그녀들은 남편이 한국전쟁으로 사망하거나 결혼 생활이 파탄에 이르게 된 이후에도 전후 일본의 탈식민 정책에서 의도적으로 누락되어 모국 귀환이 구조적으로 봉쇄된 이들이다. 이 글에서는 재한 일본인 처의 삶과 재현과 관련, 시기적으로는 기존 논의의 대략적 하한선이었던 1960년대 이후부터 탈냉전 시기까지를 통시적으로 다루었으며, 일본인 처를 다룬 문학, 수기, 기사 등 다양한 재현의 영역들을 발굴하였다. 한일국교 정상화나 탈냉전 등 한일 간의 결정적 관계 재배치의 국면들에서, 일본인 처의 존재는 양국의 국가적 이해관계나 반공의 정세에 맞추어 편의적으로 전유되었으며 대체로 한일 어느 쪽에서도 환대받지 못하는 것이었다. 그러나 이 글에서는 제국-식민이라는 전전 역사의 피해자, 곧이어 들이닥친 냉전의 수난자로서 그녀들의 삶 이외에도, 그녀들이 한국 사회에서 살아가기 위해 고군분투한 지난한 인정투쟁의 과정과 사회적 연대(solidarity)를 수행한 환대의 방식에도 주목하였다.

This article reconstructs the lives of Japanese wives who formed families through romantic love or marriages with Korean youth during the colonial era in Korea, and explores the manner in which they have been represented within the political context post-defeat in 1945. In particular, so-called “Japanese wives in South Korea,” after the Korean War, can be broadly categorized into two types: firstly, those who continued to reside with their husbands and children since the colonial period, and secondly, those who newly relocated to Korea alongside their husbands around the time of Japan’s defeat. Much like their Korean husbands who had their Japanese nationality stripped away shortly after Japan’s defeat, these women found themselves intentionally excluded from post-colonial policies in Japan, even after their husbands had either died in the Korean War or their marital lives had broken up. Their return to their homeland was structurally obstructed. This article encompasses the lives and representations of Japanese wives in South Korea in terms of chronology, extends from the approximately demarcated lower limit of existing discussions, from the 1960s onwards, up to the post-Cold War era. It delves into various realms of representation, such as literature, personal narratives, and articles that depict the lives of Japanese wives in South Korea. Amid pivotal developments in the Japan-Korea relationship, such as the normalization of diplomatic relations or the post-Cold War realignment of their ties, the presence of Japanese wives has largely been instrumentalized to fit the respective national interests and anti-communist agendas of both countries. However, this article goes beyond their roles as victims of imperial-colonial history and subsequent sufferers of the Cold War, shedding light on the struggles these women endured to integrate into Korean society, as well as their endeavors in the recognition struggle, and the modes of social solidarity they engaged in for their survival.

19

상처의 연대-추상미의 <폴란드로 간 아이들>-

최정무

[NRF 연계] 국제한국문학문화학회 사이間SAI Vol.33 2022.11 pp.397-434

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

이 글은 Healing Historical Trauma in South Korean Film and Literature (2021)의 마지막 챕터인 “Bio-Nationalism and the Solidarity of the Wounded”의 후반부를 번역한 것이다. 이 책의 기본 명제는 1980년대 이후 전세계적인 호응을 받아 각국에서 제도화하고 있는 “진실과 화해 위원회”의 근거가 되는 전환기 정의라는 법적인 접근이 근본적으로 역사적 치유에는 그 유효성 면에서 절대적 한계를 갖고 있다는 인지에서 출발한다. 그 대안으로 이 책에서는 치유의 문제를 윤리적 정동의 입장에서 접근하는 것이다. 본 논문을 발췌한 챕터는 한국의 분단과 통일의 문제를 ―70년 이상 이어져온 분단 상황과 글로벌시대 한국사회에 움직일 수 없는 현실로 자리잡기 시작한 다문화주의적 상황에서― 바이오 내셔널리즘이라는 혈연에 근거한 종족주의가 아닌 환대와 상처치유라는 접근에서 분단의 상처를 극복하는 방법론적 가능성을 제시해보는 시도의 일환이다. 이 글은 2부로 나뉘어져있다. 도입부에는 한국전쟁중 동유럽 사회주의 국가들로 보내져 양육받았던 북한전쟁 고아들, 특히 폴란드로 보내졌던 아이들에 관한 역사를 한국전쟁 발발 불과 5년 전에 종식된 제2차 세계 대전 중 폴란드가 겪었던 역사적 트라우마의 맥락과 함께 추적한다. 폴란드는 제2차 세계 대전 중 대규모 홀로코스트뿐 아니라-한편 홀로코스트의 가해자이기도 하면서-독일과 구소련의 분할점령으로 폴란드 민간인들을 향한 무참한 인종학살과 시베리아 추방에 이어 대단위 디아스포라를 겪었기 때문이다. 이 글 후반부에서는 북한의 전쟁고아들이 폴란드에서 양육받은 과거와 이 시대 남한에 거주하는 탈북 난민 고아들의 모습을 연계시켜 소개하는 추상미의 다큐멘터리 <폴란드로 보내진 아이들>(2018)을 소개한다. 그러나 포커스는 영화 자체의 분석에 있지 않고 이 다큐멘터리에서 강조되는 환대의 문제와 상처받은 자들 간의 연민과 연대가 함의하는 치유의 가능성을 역사적 상처의 치유를 위해 현대 철학이 제시해온 몇 가지 제안에 비추어 조명한다. 이 글에서 소개하는 이론적 틀은 세 가지이다. 첫째. 로베르토 에스포지토는 공동체(communitas)라는 라틴어 어휘를 해체해서 이 어휘가 함의하고 있는 공동체 구성원간의 공공 윤리적 의무에 대한  문제를 제기한다. 이를 뒷받침해서 바울은 공동체간의 나눔을 통한 상호의존성과 그 결과인 균등성이 실천되는 코이노니아 (친교)의 개념을 강조한다. 둘째는 상처받은 타자들을 향한 공동체 구성원들 간의 윤리적 관계의 문제이다. 이에 대해 한나 아렌트는 도덕적 동정과 고통을 함께 나누는 실천적 의미의 연민을 구분할 것을 제의하고, 에마뉘엘 레비나스는 적극적 의미의 환대, 즉 “얼굴”이라 칭하는 상처받은 타자를 향한 자아 비우기와 나아가서 타자의 위치로 자아를 낮춰 동일시되는 실천을 제안한다. 마지막으로 폴 리쾨르와 헨리 나우웬은 상처받은 자들이 소외된 타자의 입장을 이해하고 품는 연대를 통해 무너진 공동체를 회복시키는 능력에 주목한다. 북한 전쟁고아들과 상처받은 폴란드인 양육자간들의 연대의 역사와 전후 조국건설의 이름으로 이데올로기적 세뇌를 위해 귀환 고아들이 노동현장에 투입된 역사를 돌아보며 전환기 정의와 함께 공동체의 역사적 상처 치유와 회복을 위해 상처의 연대와 같은 윤리적 정동이 고려될 것을 기대해본다.

This essay is a translation of the second part of the final chapter of my book titled, Healing Historical Trauma in South Korean Film and Literature (2021) and the title of the chapter is “Bio-nationalism and the Solidarity of the Wounded.” The departure point of the main thesis of the book is the realization that the legal approach of the notion of transitional justice to which many countries around the world have responded since the 1980s and which have provided the ground for the formation of the “Truth and Reconciliation Committee,” has fundamental limitation in healing historical trauma. As an alternative, the book approaches the question of healing trauma from the affective ethical position. This essay attempts to suggest possible methodologies for overcoming Korea’s national division and unification of Korea-in the context in which division has been in place over 70 years and multiculturalism is settling in Korean society as a formidable reality-approaching not from the ground of biologically based ethno-nationalism but from the perspectives of the notion of hospitality and healing trauma. This essay consists of two parts. The opening part traces the history of the North Korean war orphans who were sent to socialist countries in Eastern Europe, especially Poland against the backdrop of the traumatic history of Poland during WWII that ended merely five years before the outbreak of the Korean War. This is because during WWII, Polish people from the massive Holocaust―while participating in it― but also as Germany and the Soviet Union divided and occupied Polish territory, the people of Poland were subjected to massacres and massive deportation to Siberia, which led to further diaspora. In the second part, while I analyze Chu Sang-mi’s documentary film, The Children Sent to Poland (2018) which relates North Korean war orphans with the contemporary North Korean refugee orphans residing in South Korea. However, the focus is not on the analysis of the film itself. Instead it illuminates the question of hospitality and the possibility of healing that the solidarity of the wounded that the film emphasizes may imply in the light of some of the theories that modern philosophy has suggested for the healing of historical trauma. The essay considers three theoretical frameworks. First, the theory of community: Roberto Esposito deconstructs the Latin word communitas and alerts us of the official burden that members of the community must carry for each other. This is underpinned by Paul’s notion of koinonia calling for sharing, which would ensure mutual inter-dependence and achieve an equalizing effect within and among the communities. Second is the ethical relationship among the members of the community toward the wounded Other. Hannah Arendt distinguishes between moralistic pity and compassion of suffering together with accompanying action. Levinas suggests the active notion of hospitality of emptying out the subject to lower oneself and eventually to substitute the suffering “face.” Finally, Paul Ricoeur and Henry Nouwen pays attention to the power of healing through embracing and forming solidarity of the wounded that may lead to restoring broken communities. By critically reflecting on the history of solidarity between the North Korean war orphans and the Polish caregivers and the history of repatriation of North Korean war orphans for labor and ideological brainwashing in the name of post-war nation building, this essay suggests affective ethics such as solidarity of the wounded be considered along with transitional justice for the healing of historical trauma.

20

마이너리티로의 변전과 그녀들의 한국전쟁-장혁주 소설에 나타난 ‘일본인 처(妻)’의 재현을 중심으로-

장세진

[NRF 연계] 국제한국문학문화학회 사이間SAI Vol.33 2022.11 pp.357-394

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

‘일본인 처’는 일본 제국의 패망 이전에 조선, 만주, 타이완 등과 같이 외지(外地)라 불리던 지역 출신의 남성과 혼인한 일본인 여성들을 가리키는 용어이다. 한국어 재현의 장에서 ‘일본인 처’의 존재는 식민지 시기에도 잘 드러나지 않았고, 1945년 해방 이후에도 한일관계가 요동치는 국면에서 예외적으로 잠깐 모습이 드러날 뿐이었다. 일본인 처들에 관한 이와 같은 텅 빈 재현의 계보를 생각할 때, 한국전쟁 당시 일본에 거주하던 장혁주가 종군기자로 방한, 일본인 처들을 직접 인터뷰하여 발표한 세 편의 일본어 소설(「이국의 처」, 「부산항의 파란 꽃」, 「부산의 여간첩)은 상당히 주목할 만하다. 이 텍스트들의 의의와 한계를 정확히 파악하기 위해서, 이 글은 다음의 세 가지 맥락을 함께 고려할 것을 제안하였다. 첫째, 고령이지만 현재까지도 생존해 있는 ‘재한 일본인 처’들의 실제 삶이라는 사회사적 맥락과의 대조가 필요하다. 둘째, 일본어 재현의 계보에서 장혁주의 이 텍스트들이 어떤 위치에 놓이는지를 고려할 필요가 있다. 이 글에서는 일본인 처에 관한 장혁주의 텍스트가 한국전쟁 시기까지도 일본에서 유행하던 인양서사의 하위범주 혹은 일종의 변종이라고 보았다. 세 번째, ‘일본인 처’를 소재로 한 이 소설들이 장혁주의 한국전쟁 관련 글쓰기, 특히 『『아, 조선』』이나 『『무궁화』』와 같은 대표 서사들과 공유하는 일종의 ‘가족 유사성’에 주목하였다. 분석 결과, 장혁주의 소설은 계급적으로는 중상층 이상의 재한 일본인 처들의 경우를 주로 다루었다는 점, 당시 일본에서 유행한 인양 서사보다는 반공의 색채가 훨씬 덜하다는 점을 밝혔다. 마지막으로, 이 세 편의 서사 역시 조선을 떠나고 싶어하는 일본인 처들의 간절한 목소리를 통해, 전쟁에 연루되지 않은 채 중립을 표방하겠다는 당대 일본 사회의 전후 평화 담론을 표방하고 있다는 사실을 발견할 수 있었다. 결국, 이 글은 일본인 처들이 겪었던 삶을 온전히 서사화할 수 있는 프레임이란 과연 무엇일까 하는 질문에 답하려는 시도이다. 일본인 처들의 불행은 그녀들이 식민지 시기 내내 이등국민이었으며 패전 후에는 이른바 ‘삼국인’으로 전락해버린 재일조선인과 결혼한 여성이라는, 말하자면 구(舊) 제국 식민자 그룹의 ‘가장 약한 고리’ 중 하나에 속하는 데서 비롯되었던 것으로 보인다.

The term “Japanese wife” refers to Japanese women who married men from areas called “outside” such as Chosun, Manchuria, and Taiwan before the defeat of the Japanese Empire. In the field of Korean representation, the existence of the “Japanese wife” was not well revealed during the colonial period, and even after liberation in 1945, it was only briefly revealed in the face of fluctuating relations between Korea and Japan. Considering the empty genealogy of Japanese wives, three Japanese novels(「Foreign wife」, 「Blue flowers in Busan Port」, 「Female spy in Busan」) published by Chang Hyuk-Ju, who lived in Japan during the Korean War, visited Korea as a war reporter and interviewed Japanese wives in person are quite remarkable. In order to accurately grasp the significance and limitations of these texts, this article proposed to consider the following three contexts together. First, it is necessary to contrast with the social and historical context of the real life of the “Japanese wives in Korea” who are very old but still alive. Second, it is indispensable to consider where Chang Hyuk-ju’s texts are placed in the genealogy of Japanese reprresentation. In this article, Chang Hyuk-ju’s text on Japanese wives was considered a kind of variation of repatriation narrative that was popular in Japan even during the Korean War. Third, I noted some “family similarity” that these “Japanese wife” novels share with Chang Hyuk-ju’s other writing on the Korean War, especially with famous narratives such as “Alas, Chosun!” and “Mugunghwa”. As a result of the analysis, Chang Hyuk-ju’s novel mainly dealt with the case of Japanese wives in Korea with middle-class or higher classes, and revealed that the anti-communist color was much less than the repatriation narratives popular in Japan at that time. Finally, through the desperate voices of Japanese wives who wanted to leave Chosuon, these three novels were also found to represent the postwar peace discourse of Japanese society that they would advocate neutrality without being involved in the Korean war. In the end, this article is an attempt to answer the question of what is the frame that can fully narrative the life experienced by Japanese wives. My conclusion is that the Japanese wives’ misfortunes have stemmed from their being one of the weakest links of the former imperial colonial group, a woman married to a Korean resident in Japan who was a second-class citizen throughout the colonial period and was fallen into a so-called “three-nation” people after the war.

 
1 2
페이지 저장