10,800원
본고는 문화원형으로서 『西游記』의 특징과 현대적인 수용양상을 살펴봄으로써 콘텐 츠로서의 가치를 이해하고 이후 활용방법을 모색하기 위한 기초 작업으로서 구성되었다. 소설 『西游記』는 중국의 신화적인 상상의 세계를 문학적으로 구현했을 뿐 아니라, 위 계질서를 전복하는 거침없는 반항 정신을 표현했으며, 인간의 食, 色, 永生에 대한 원초 적인 욕망을 통쾌하게 폭로함으로써 오늘날 중국뿐 아니라 전세계인들의 보편적인 감성 을 울리는 콘텐츠로서의 위상을 확고히 하고 있다. 또한 『西游記』는 오늘날 중국 대중 문화에서 TV드라마, 영화, 출판물, 인터넷문학 등으로 지속적으로 재창조되고 있으며 여 전히 대중들의 공감 속에서 높은 흥행수익을 올리고 있다. 이러한 맥락에서 문화원형으 로서 『西游記』의 가치와 수용양상을 살펴보는 것은 단지 『西游記』에 대한 연구에 그 치는 것이 아니라 다른 고전명저들의 현대적인 수용과 재창조로의 다양한 통로를 모색 하기 위한 하나의 초석이 될 수 있을 것으로 생각된다.
It is the belief of the author that studying 『A Journey to the west』 as a cultural prototype and its contemporary acceptance aspects and studying its value and method of use as contents are very important. Novel 『A Journey to the west』 not only embodies the mythical and imagined world in China in a literature, but also expresses unrivaled resistance spirit overturning the hierarchy. In addition, it exposes the intrinsic desire of human such as food, sex and eternal life delightfully. In doing so, it has a firm status as contents that touch universal emotion of the global citizens as well as China. And, it is continued to be re-created in TV drama, film, publication and internet literature in a popular culture of China hitting box-office success with the compassion of the public. In this circumstance, studying the value and acceptance aspects of 『A Journey to the west』 as a cultural prototype can be a foundation not only for the study on 『A Journey to the west』 but also for the diverse routes of contemporary acceptance and re-creation of other class literatures.
7,800원
꽃은 우리들의 삶과 밀접하게 연관되어 있는 자연물이다. 따라서 인류에게 중요한 문화 적 상징과 의미를 내포하고 있으며, 이는 문화원형으로 현재까지 영향을 미치고 있다. 때 문에 꽃을 활용한 다양한 문화행사가 진행되고 있으며, 이는 산업적으로 이용되기까지 한다. 우리나라에서 꽃에 대한 상징과 의미는 의인화에 따른 국가의 흥망성쇠를 집약적으로 보 여주고 있다는 점에서 특징적이다. 이와 같은 방식으로 꽃을 활용한 서사작품은 교훈을 목적으로 창작되면서 폭넓은 공감을 전제로 하고 있다. 이 때문에 꽃에 대한 문화원형의 양상은 보다 복합적이면서 도덕적인 성격을 지닌다. 이러한 과정을 보여주는 작품으로는 「화왕계」, 「화사」, 「화왕전」 등이 대표적이다. 따라서 전통적으로 꽃을 이해하는 과정은 다소 막연하면서 상식적으로 꽃에 의미를 부여하는 오늘날과 다르다. 꽃에 대한 의미 부여의 과정이 서양에서 유래된 꽃말과 연계되어 있는 경우가 현재는 일반적이기 때문 이다. 이러한 점에서 우리의 꽃에 대한 문화원형은 다채로우면서도 현실 에 보다 직접적인 영향을 줄 수 있는 이야기를 만들어낼 수 있는 기반이 된다는 점에서 주목할 필요가 있다.
A flower is one of natural objects that is closely bound up with human life. Its cultural symbol and meaning are pretty important for mankind, and it has long affected mankind as a cultural archetype. A variety of cultural events that make use of flowers are under way, and these events are even used for commercial purposes. In our country, the symbol and meaning of flower were linked to the rise and fall of the nation through the process of personification, and some narrative works that utilized flowers were composed to give a king lesson. Thus, the nature of flower as a cultural archetype is moral and quite complicated. There are typical works to show this nature of flower:“ Hwawanggye,”“ Hwasa” and “Hwawangjeon.” Therefore understanding a flower as a cultural archetype is a little vague and not the same as understanding it from a commonsense point of view, because the way of giving meaning to it is generally associated with its floral language that originated from the west. Indeed, it seems necessary to pay attention to a flower as a cultural archetype, since that makes it possible to create diverse stories.
5,700원
21세기 현대사회 이후로 스토리텔링(stortelling)은 다양한 문화 콘텐츠 분야에서 각광받 고 있으며 세계적인 트렌드로 자리매김하고 있다. 상품이나 브랜드 정보를 소비자에게 효과적으로 전달하기 위한 광고 분야 역시 예외는 아니다. 상품 정보를 소비자에게 일방 향적으로 전달하던 광고는 이제 상품의 정보 뿐 아니라 소비자의 감성에 호소하여 의식 에 변화를 이끌어내고 더 나아가 소비자가 직접 광고를 전달하고 유포하는 송신자의 역 할까지 기대하는 양방향적 스토리텔링 광고로 변화하고 있다. 이에 본 연구에서는 광고 매체에 따라 다양한 소비자를 대상으로 직접 메시지를 전달하는 방식의 스토리텔링 광고 를 선보인 <배달의 민족>의 지면과 옥외 광고 분석을 통해 최근 대두되고 있는 대화형 스토리텔링 광고의 형태와 특징 및 효과에 대해 분석해보고 앞으로 나아가야 할 스토리 텔링 광고의 방향에 대해 살펴본다
In the contemporary society of the 21st century storytelling is receiving much acclaim in various fields of cultural content as a global trend. The field of advertising is not an exception, where advertisers try to effectively deliver information on brands and products to consumers. Advertisements which once delivered information to consumers unilaterally are now changing into a bilateral format which not only delivers product information but draws out change in the consciousness of consumers by appealing to their sensibilities, and moreover expects consumers to act as a transmitter who directly relays and circulates the advertisement. Therefore, this study examines the forms, characteristics and effects of recent prominent message transmissive storytelling advertisements by analyzing the <Delivery of the Baedal People> advertisement which displays a storytelling method of advertising which delivers the message directly to consumers from all walks of life.
7,200원
한국과 일본에 불교가 가장 왕성하던 시기에 종교의식으로 정착한 ‘우란분절’ 은 시대의 흐름에 따라 점차 그 의미와 의식의 내용이 변화되어 한국에서는 백중(百中)으로, 일본 에서는 오봉(お盆)으로 명칭이 전변하였다. 이러한 사실을 바탕으로 한국과 일본에 외래 절일인 우란분절이 어떻게 수용되고 변용되 어 지금의 고유 민속명절로 자리를 잡게 된 것인지 살펴보고, 이를 바탕으로 한·일 민속 의 변화양상에 대한 비교 고찰을 해 보았다. 그 결과, 우란분절의 원래 목적이나 내용과 달리, 백중과 오봉은 각 나라의 역사와 환경 에 따른 차이가 두드러지는가 하면, 또 차이로 보였던 부분의 이면에 공통적인 흐름이 발 견되기도 하였다. 이러한 특징들을 통해, ‘향유주체의 계층변화’, ‘기존 문화와의 습합(習 合)’, ‘축제로의 발전’과 같은 민속 문화의 변화양상에 대한 비교를 할 수 있었다. 이러한 비교연구를 통해 양국의 민속에 대한 이해의 폭을 넓히는 데 기 여할 수 있을 것이며, 나아가 우리 민속에 대한 비판과 반성을 넘어 발전 의 동력이 제공되길 바란다.
Ullambana, a religious ritual performed when Buddhism was most popular in Korea and Japan, underwent many changes over time and came to be known as Baekjung in Korea and as Obon in Japan. Against this backdrop, this study examines how the foreign Ullambana was introduced in Korea and Japan, and how it was adapted into unique folk festivals. Based on this example, the two countries are compared in terms of changes in folk culture. Baekjung and Obon were found to be significantly different when compared to Ullambana, deviating from the original purpose due to historical and environmental influences. At the same time, some similarities were also observed. Changes in folk culture were compared under several themes: “social class of spectators,” “acculturation with existing cultures,” and “advancement to festival status.” This comparison is expected to contribute to an enhanced understanding of folk cultures in the two countries. Moreover, it will serve as a driving force in generating constructive criticism and stimulating the further development of Korean folk culture.
시(詩)를 활용한 콘텐츠 융합 공연 고찰 : 김경주 시의 ‘콜라보레이션(Collaboration)’을 중심으로
문화예술콘텐츠학회 콘텐츠문화 7호 2015.11 pp.159-195
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
8,100원
본고의 목적은, 김경주의 ‘시, 융합공연’을 고찰하여 시(詩)와 대중이 더 친숙하게 소통할 수 있는 방향성을 모색하는데 있다. 동서양은 오랫동안 시를 향유하고 음미하며 사회문 화적으로 역사와 함께 소통의 시대를 이끌어왔다. 그러나 빠르게 변화하는 현대에서 시(詩)는 대중과 공감하지 않은 채, 특정계층이 향유 하는 그들만의 리그가 되어버렸다는 비판을 받아왔다. 때문에 소통의 간극을 좁히는 한 방법으로 새로운 분야와의 콘텐츠 융합을 생각해보았다. 최근 주목받고 있는 시인이자 희곡작가인 김경주가 그 방법을 모색하기 위해 전방위적 시도를 하고 있는데, 그의 시도들은 낯설지만 새로운 가능성을 발견할 수 있었다. 우선, 시 낭독과 힙합의 융합을 통한 포에틱져스티스(poetic justice)와 자신의 시를 모티프로 삼아 시극을 만들고 연극 을 상연시켰으며, 문학비평극이라는 새로운 형식으로 관객들의 호응을 받기도 했다. 또한 화가 블라디미르 쿠쉬의 그림에 김경주의 시를 함께 전시하여 관 객들이 그림을 재해석할 수 있도록 가능성을 열어주었다. 이와 같은 연구 로, 시인 김경주의 시가 새로운 분야와 만났을 때 상호보완적 콘텐츠를 생산해내어 다양한 부가가치를 창출할 수 있었고, 대중이 함께 친숙하게 향유할 수 있는 문화로 성장할 수 있음을 알게 되었다.
This paper aims to explore the direction in which poetry to communicate with the public is more familiar to investigate the ‘Poetry, Convergence Performances’ of Kim Kyung-ju. East and West will enjoy and appreciate the poetry for a long time and has led to the era of communication with social and cultural history. However in the modern rapidly changing, Poetry is without empathy with the public has been criticized, certain hierarchy had flown a league of their own enjoyment. Because I thought about the convergence of content and new applications, one way to narrow the gap in communication. Recently, spotlighting a poet and drama writer Kim Kyung-ju is a 360-degree attempted to find the way, strange but his attempts were able to discover new possibilities. First, Poetic justice through the fusion of hip-hop and Poetik Reading, and His Poetry was own stylized motifs to create a Sigeuk(a play made by poetry), staged a play, finally as a new form of Literary critical drama, he received a response from the audience poles. Also it opened the possibility to exhibit the painter Vladimir kuswi’s picture with the poetry of Kim Kyung-ju so that the audience can re-interpret the picture. In this study, when Kim’s poetry had met a new field it was able to create a variety of value- added by producing complementary contents. Furthermore, found that the public is able to grow in culture that can be familiar with enjoyment.
7,300원
한국의 전통 관악기 필률(觱篥)은 큰 음량과 이동이 용이하다는 특성을 바탕으로 야외에 서 행해졌던 조선시대 궁중과 민간의 행악과 연향악 및 의식음악의 반주악기로 널리 사 용되었다. 따라서 전통 합주악곡에 있어 필률차비(觱篥差備)1는 음악을 이끌어나가는 리 더로서 중요한 위치를 차지해 왔다. 그러나 음악적으로 중요한 역할을 담당한 것과는 별개로 이들의 신분은 매우 낮았으며 특수한 집단에서만 필률을 전승할 수 있었다. 필률은 궁중 음악기관인 장악원에 속하거나 민간 전문예인집단에 속하지 않고서 는 쉽게 접근 할 수 없는 악기였으며, 연주자들은 전문적이고 폐쇄적으로 연주법을 전승해 왔다. 조선시대 필률차비의 학습은 크게 궁중의 장악원과 민간의 세습가계로 구분되어 이루어졌다. 장악원의 악공은 고취, 등가, 헌가와 같은 악대에 소속되어 궁중에서 열리는 조참, 조회, 진연, 제례 등 국가적 차원의 공식 적인 예연에 참여하였다. 이 중에서 관악기 중심의 악대인 고취, 헌가에 서 사용하는 악곡은 당필률로 연주되었고, 관현편성으로 무용반주를 비 롯한 연향을 담당한 등가에서 향필률을 사용한 악곡을 주로 사용하였다. 이 외에 장악원의 필률차비들은 궁중 밖에서 연주되는 사악(賜樂)을 담당 하기도 했는데 사악으로 내려지는 정재와 음악은 궁중의 것과 동일하면 서 인원만 축소되어 연행되는 것이기도 했다. 한편 민간의 필률차비들은 무업이나 연희 음악을 담당하기도 했지만 일부는 삼현육각 악대에 소속 되어 관속 연주자로서 공연예술을 담당하였다. 이들은 관속기관인 군영 과 지방 관아의 연주를 담당하면서 궁중에서 장악원 필률차비가 했던 역 할을 동시에 해나가기도 했다. 이렇듯 연주자들이 활동을 펼쳤던 공간과 연주악곡은 궁중과 민간의 뚜렷한 구분이 있어 이분법적으로 나누어지는 것이 아니었다. 물론 장악 원의 필률차비들은 당필률을 사용한 악곡을 중요하게 전승하였고, 민간 의 필률차비들은 향필률을 사용한 악곡을 위주로 전승했다는 점에서 차 이가 있기는 했지만 향필률을 사용한 악곡 중에서 행악과 무용음악으로 사용되었던 악곡들은 광범위하게 공유되어 왔다. 이처럼 신분제가 뚜렷하고 격에 따라 음악을 구분하는 특성이 강했던 유교사회 사회였음에도 불구하고 궁중과 민간에서 뚜렷한 구분을 짓고 활동하지 않았던 조선시대 필률차비의 활동은 궁중과 민간음악이 영향을 주고받는데 일부 중요 역할을 담당하였을 것으로 보이며, 이들이 전승한 음악들을 궁중 혹은 민간음악의 이분법적인 시각으로 분리하여 바라볼 수 없음을 역사적으로 살펴볼 수 있었다
is a Korean wind instrument which plays an important role in most Korean traditional musical ensembles. It was customary that a Piri player would act as a leader of an ensemble group, because Piri’s loud sound makes it suitable for playing a main melody and lead other instruments. However, in Joseon Dynasty the social rank of Piri players was very low, and only a small number of players with professional skills would regularly play the instrument and pass down the music and the techniques to the younger generations. In Joseon Dynasty, there were two types of learning places for Piri. One was the court music institution. The main purpose of the court music institution was to raise player who can handle ceremonies for Kings. The other place where one can learn how to play Piri was among the folk musical groups who usually play shaman ritual musics or musics for folk ceremony. Although these two Piri player’s learning places were vastly different, because of the small number of available Piri players, these two group would get to share lots of musical pieces. Court Piri players sometimes had to go out and perform for soldiers outside the court by orders of the Kings. Folk Piri players also had to play Piri pieces for ceremonies taking place in local government offices. During these mixing process, court music and folk music exchanged many features and melodies, which can still be found in the currently played traditional musics.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.