년 - 년
어부 형상으로서의 굴원과 산티아고를 통해서 본 ‘홀로’의 자기서사 구현 - 굴원의『어부사』와 헤밍웨이의『노인과 바다』를 중심으로 - KCI 등재
한국중앙영어영문학회 영어영문학연구 제57권 1호 2015.03 pp.325-343
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,400원
The aim of this paper is to search for the effectual meaning about the trace of life in ‘Alone’ by inquiring through Qu Yuan and Santiago as a Fisherman Image. It is very meaningful for two characters, Qu Yuan and Santiago, to try to embody a self-narration for their own ideal. Qu Yuan and Santiago tried to work out a code of personal conduct they could live by. Their true value about life of ‘Alone’ is reflected in Qu Yuan’s The Epigram of Fisherman (BC 343-BC 289) and Hemingway’s The Old Man and the Sea (1952). Although two works are alienated much far from each other in time and space, their echo that the ‘Alone’ has endowed us with may be the same concept that rises above time and space. Whether Qu Yuan’s ‘Alone’ is his self-enjoyment or not, and Santiago’s ‘Alone’ is his self-fulfillment or not, their actions instruct us to strive for the embodiment of a self-narration, that is, accomplishment of our dream. The result is that the ‘Alone’ through Qu Yuan and Santiago as a Fisherman Image not only realizes how to deal with our surroundings but also provides mental domain and property, effectually and valuably, for those who suffer from the embodiment of a self-narration.
굴원(屈原)의 「이소(離騷)」가 묵란화 형성에 끼친 영향 고찰 - 원대(元代) 정사초(鄭思肖)를 중심으로 - KCI 등재
한국동양예술학회 동양예술 제46호 2020.02 pp.237-265
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
6,900원
이 논문은 묵란화(墨蘭畵)가 어떠한 점에서 초(楚)나라 굴원(屈原, BC 353-BC 278?)의 「이소(離騷)」영향을 받아서 원대(元代, 1271-1368)에 형성되었 는지에 대해, 무근란(無根蘭)과 노근란(露根蘭)이라는 묵란화의 전범을 만들어서 시조 로 알려진 정사초(鄭思肖, 1241-1318)를 중심으로 규명해 보는데 그 연구 목적이 있다. 난세(亂世)였던 전국시대(戰國時代) 말기 굴원은 유능한 충신(忠臣)이었으나 모 함을 받아 유배당하였는데, 자신의 결백(潔白)과 우국충정(憂國忠貞)을 국력이 쇠하여 가는 초나라 왕에게 호소하고자 - 기존에 군자의 절개를 상징하던 - 난초뿐만 아니라 여러 가지 향초(香草)를 소재로 「이소」라는 장편서사시를 저술한 것이었다. 또한 정사 초는 南宋(1127-1279)이 망한 후 은거하였는데, 망해버린 송나라에 대한 우국충정과 몽고족에 대한 항거, 즉 원나라에 국토를 빼앗겨 난초를 묻을 땅이 없다는 의미로서 흙 과 뿌리를 그리지 않은 무근란과 뿌리를 드러낸 노근란이라는 묵란화의 전형을 만들게 되었다는 것을 알 수 있었다. 따라서 굴원과 정사초는 1600여년이라는 세월의 차이는 있으나, 극심한 난세의 정치적 상황으로 인해 유배를 당하거나 은거하였다는 어려운 처지와 조국에 대한 변함 없는 절개 의지가 유사하다. 특히 굴원의 시(詩)와 정사초의 그림에서 공통적인 소재 인 난초가 ‘우국충정과 애국심’을 상징한다는 점에서 일맥상통한다. 바로 이러한 점으 로 인해 정사초는 조국에 대한 절의(節義)를 직접적으로 드러내면 목숨을 위협 받는 식민 지배를 받는 유민이었으므로, 그 자신을 처지와 신념이 비슷한 굴원에 비유하여 「이소」에 담긴 난초의 상징 의미를 묵란화로 형상화함으로써 암시적으로 표현할 수밖에 없었던 것임을 파악할 수 있었다.
The purpose of this paper is to establish in what point the orchid painting in ink (墨蘭畵) was shaped at the Yuan dynasty(元代, 1271-1368) under the influence of the poem “Lisao (離騷)” of Chu (楚) state’s Qu Yuan (屈原, BC 353-BC 278?), focusing on Zheng Sixiao (鄭思肖, 1241-1318) who is called the founder of the orchid paintings in ink, because he created the models (典範) of rootless orchids (無根蘭) and orchids with roots exposed (露根蘭). At the end of the Warring States period (戰國時代), which was a turbulent period (亂世), Qu Yuan was a competent royal subject (忠臣), but was exiled after being framed. And it was confirmed that in order to appeal to the king of the decadent Chu for his innocence (潔白) and patriotism (憂國忠貞), he employed as subjects of writing, not only the orchids, which is a traditional symbol of the fidelity (節槪) of a man of virtue(君 子), but also various herbs (香草) to write his long epic poem (長篇敍事 詩) “Lisao”. Zheng Sixiao also lived in seclusion after the collapse of the Southern Song (南宋, 1127-1279) dynasty. We could see that he created painting models of orchids in ink, such as rootless orchids and orchids with roots exposed, in the sense of patriotism for the collapsed Song(宋) dynasty and resistance to the Mongols. It must be said that there is no land to bury orchids because the land was taken away by the Yuan(元) dynasty. Even if more than 1,600 years of difference separate Qu Yuan and Zheng Sixiao, they have in common the fact that they were in a difficult position, that is to say that they were either exiled or in seclusion due to the political situation in turbulent times, as well as their unwavering will for loyalty to their country. In particular, orchids, a common subject in Qu Yuan’s poems and Zheng Sixiao’s paintings, are in same line with the fact that they symbolize "patriotism and nationalism." We could see that Zheng Sixiao, who was a migrant (遺民) under colonial rule who would be threatened with death if he directly exposed his fidelity and loyalty to his country, likened himself to Qu Yuan, who was in a position similar to him with similar beliefs. That is why the symbolic meaning of orchids in "Lisao" was implicitly embodied in the orchid paintings in ink.
7,000원
[ 국문초록 ] 『초사』와 『맹자』를 고전적 원천으로 하는 <탁영가>의 해석지는 생각보다 많다. 본 논문에서는 중국 쪽의 유관 자료들을 검토하여 ‘정치현실’과 ‘강호자연’이라는 두 개의 공간적 키워드를 기준으로 가능한 해석지를 5가지로 정리하였는데, 여기에는 혼탁한 세상 속에서 사대부가 취할 수 있는 대부분의 삶의 선택지가 포함되어 있었 다. 우리의 한문학 작품들에서도 ‘탁영’ 모티프는 매우 이른 시기부터 활용되었는데, 그 활용의 지형이 시종일관 단일하게 유지되지는 않았다. 초창기에는 출사에 대한 바람을 의미하는 왕일의 해석이 주로 선택되었으나 고려 말을 기점으로 이미 출사 해 있는 이들이 강호자연으로의 귀거래를 희망하는 맥락에서 자주 소환되었고, 또 그 비슷한 시기부터 이미 강호자연에 머물러 있는 이들이 누리고 있는 절대적인 자유와 초월적인 즐거움을 가리키는 의미로도 적지 않게 차용되었다. 이러한 흐 름이 16세기까지 지속되는 듯하나 그 내부에서는 별도의 이질적인 흐름 역시 포 착되는데, 『맹자』에 소재한 <탁영가>의 의미를 활용한 사례들이 15세기 후반을 기점으로 뚜렷하게 나타난다.
There are more interpretations of <Takyeongga> which has its classical origins in 『Chuci』 and 『Mencius』 than you think. In this paper, we examined related materials from China and summarized five possible interpretations based on two spatial keywords, ‘political reality’ and ‘nature’. This included most of the life options a nobleman could take in a turbid world. The motif of ‘tak-yong’ was also used in our Chinese literature works from a very early period, but the topography of its utilization was not the same. In the early days, the interpretation of Wang-il, meaning the wish to enter the government service, was mainly chosen, but from the end of the Goryeo Dynasty, those who had already entered the government service were often summoned in the context of wishing to return to the nature, and from a similar period, it has been considerably borrowed to indicate the absolute freedom and transcendent pleasure of those who have already stayed in nature. Although this flow seems to continue until the 16th century, a separate and heterogeneous flow is also captured within it. Cases using the meaning of <Takyoungga> located in 『Mencius』 appear clearly from the late 15th century onwards.
6,700원
<탁영가>에 대한 해석의 역사에서 주류적 위치를 차지해 온 왕일의 해석은 후대의 문인들이 <탁영가>를 이해하는 훌륭한 참조사례였을 터이나, 그렇다고 해서 그것이 유일무이한 선택지는 아니었다. 어떤 이는 왕일의 해석을 수용한 상태에서 그것을 적용했을 때 발생하는 모순의 지점들을 해소하려고도 했고, 또 어떤 이는 왕일의 해석을 거부한 채 전혀 다른 관점에서 이 작품을 재해석하기도 했다. 이러한 과정을 거쳐 제출된 해석적 선택지는 생각보다 많았던바, 여기에다 <탁영가>를 담고 있는 또 다른 고전적 원천인 『맹자』 속 <탁영가>의 해석을 더해야 하니, 이렇게 되면 탁영 모티프를 차용한 후대의 작품들을 해석하고자 할 때 우리가 고려해야 하는 경우의 수는 훨씬 더 복잡해지게 된다. 본고에서는 이를 탁영 모티프를 담고 있는 고시조 텍스트를 대상으로 검증해 보았는데, 대상 작품의 수가 미미해서 일반화하긴 어렵지만 해당 작품들이 취하고 있는 <탁영가>의 해석은 제법 다양했으며, 특히 왕일의 해석을 적용했을 때 매끄럽게 이해될 수 있는 작품보다 그렇지 않은 작품들이 더 많았다. 이는 곧 해당 작품의 작가들 역시 <탁영가>에 대한 주류적 해석의 권위에 굴복하지 않고, 자신이 처한 상황과 조건에 맞게 해당 구절을 적극적으로 전유했음을 의미한다.
Wang Yi's interpretations, which have kept their mainstream position in the history of Takyeongga interpretations, must have been a wonderful reference for later generations of literary figures to promote their understanding of the work, but they were not the only option for them. Some accepted his interpretations and tried to resolve the points of contradiction created in their application, and others refused his interpretations and re-interpreted the work from a completely different perspective. These processes led to more interpretative options than expected. In addition, there were the interpretations of Takyeongga in Mencius, another classical source containing the work. When they are put together, the number of cases that should be taken into consideration will grow even more complicated when later generations attempt to borrow its motif and interpret it. This study tested this with Gosijo texts containing the Takyeong motif and found that these works provided fairy diverse interpretations of Takyeongga even though it was difficult to generalize them due to their limited number. In particular, there were more works that could not be understood smoothly when Wang Yi's interpretations were applied than the works that could be understood smoothly. These findings suggest that the authors of the works refused to succumb to the mainstream interpretations of Takyeongga and were active to have the concerned phrases to themselves according to their own situations and conditions.
朝鮮時期時調對楚辭的受容研究 - 以『青丘永言』ㆍ『海東歌謠』ㆍ『歌曲源流』 三大時調集為中心 - KCI 등재
열상고전연구회 열상고전연구 제58집 2017.08 pp.191-208
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,200원
현존하는 한국의 시조 작품 중에는 초사의 수용 요소를 담지하고 있는 작품이 많다. 본고는 한국의 삼대시조집인 『청구영언』,『해동가요』,『가곡원류』에 대한 분석을 통하여, 조선시대의 관련 시조 작품을 수집 정리한 후 분석을 진행하였다. 시조는 유연한 장르 특성을 가지고 있으며, 이를 기초로 초사의 낭만적이면서도 호매한 특질에 효과적으로 삼투되었다. 초사는 고대 문학의 정화이자 전통적인 경전으로서, 조선시대 시조 작가들의 모방과 학습의 대상이 되었다. 한국의 시조 작가들은 초사의 특유한 문장 구조, 이미지, 언어 등을 시조 창작에 인용 모방하여, 시조의 내재적인 생명력을 한층 풍부하게 표현하였다. 시조의 초사 수용은 인용과 계승의 일면 만이 있는 것이 아니라, 창작의 측면 역시 간과할 수 없다. 시조에서 드러나는 민족 정서와 전통적인 정신은 시조 창작의 초사 수용 과정에서 선명하게 드러나는 특징이다. 또한 초사의 재래적인 정서와 사고는 시조를 통해 진일보 숙성 발효되어, 시조의 애국적인 정신력 전달에 있어서 감동의 깊이를 더해 주었다.
The existing Sijo of Korea preserves much information about the ancient Korean's acceptance of "ChuCi". This passage has collected related works from three poetry collection 『青丘永言』․『海東歌謠』․及『歌曲源流』, and expands the analysis from three aspects. By means of it's own flexibility style, Sijo corresponds to the natural beauty and magic docking of "ChuCi", which has the peculiar romantic trait, and that is a combination. "ChuCi" as one of the ancient literature resources, uses the traditional typical style identity, and has become the object of imitation and authors always quotes from it. Special sentence, images and words of "ChuCi" used in Sijo greatly enriched the inherent vitality of Sijo. Sijo is not only the reference and inheritance of "Chuci", but embodies innovation and unremitting efforts. Sijo's function of the poetic expression of national sentiment and the traditional spirit is strong. This capacity promotes the spirit of "ChuCi" in the process of acceptance and the further fermentation in the poems, and makes the expression of spirit of personality and patriotism more powerful.
韓國現存的時調中保留著韓國古代文人對楚辭的受容資料, 本文通過在三部時調集 青丘永言, 海東歌謠 及歌曲源流 中搜集相關作品並從三個方面展開分析. 時調借助自身詩體的這種靈活性, 天然地對接楚辭特有的清麗幻美浪漫豪健的特質, 這種受容表現出一種契合感. 楚辭作為一種先在的文學資源, 它以傳統經典文體的身份, 成為時調作者引用和摹仿的對象, 楚辭特有的句式, 意象和語詞在時調中的運用, 大大豐富了時調的內在生命力. 時調對於楚辭不單是引用和繼承, 還有創新的不懈努力. 時調表現民族情緒和傳統精神的功能是強大的, 這種容納力在對楚辭的受容過程中, 促進了楚辭所傳達的精神和思考在時調中的進一步發酵, 使時調對於愛國精神和人格精神的傳達更為有力.
6,900원
『초사』는『詩經』과 더불어 중국 最古시가문학이다. 『초사』의 대표작은 굴원 이 지은「이소」다. 굴원과「이소」가 후대 끼친 영향력은 매년 단오절 행사를 통 해 기념될 만큼 절대적이다. 이는 굴원이 지닌 충정의 지사적 면모와「이소」가 갖고 있는 문학성에 기인한다. 후대 문인들은 굴원과「이소」를 문학적 소재로 삼 아 이백처럼「이소」를 개성 있게 재해석하기도 하고, 두보처럼 정치적 불운을 기 탁하기도 하면서 자신의 삶을 표현하였다. 이는 중국현대시에도 동일하게 나타 난다. 그러나 중국현대사가 정치적으로 평탄하지 않았기 때문에「이소」를 독해 하는 방식은 리진파나 하이쯔처럼 시인의 개성을 표출하는 경우보다는, 루쉰이 나 마오쩌둥처럼 정치이데올로기에「이소」를 사용하는 경우가 많았다고 본다. 「이소」가 현실주의와 낭만주의 요소를 동시에 갖추면서 문학적 생명력을 갖추고 있는 만큼「이소」를 재해석하는 후대문인의 다양한 독법이야말로 고전문학의 생 명력을 지속시키는 힘이라고 생각한다.
『Chuci』and 『Shijing』are the oldest classical poretry. 「Lisao」is a representative of the work. Poretry 「Lisao」was composed by Qu-Yuan. Qu- Yuan celebrates Duanwujie every year. This proves that influence of Qu-Yuan. This is evidence that the people celebrate Qu-Yuan. Qu-Yuan is a great poet and a patriot. Later statement by imitating the Qu-Yuan and「 Lisao」smiled at. Some writers like Li-Bai with 「Lisao」in the creative personality was so. Some writers like Du-Fu with 「Lisao」in the political expressed. Chinese modern poetry appears in the same way. Chinese modern poetry was a lot of political influence. Therefore, the way to「 Lisao」reading the political trend was strong, like Lu-Xun and Mao-Zedong. Like Li-Jinfa and Hai-Zi not so much unique expression. 「Lisao」was equipped with realism and romanticism. Literature must develop diversity. This is 「Lisao」`s literary. Similarly, to understand the classics attitude that is needed.
굴원(屈原)의 희곡작품 서사 구조에 나타난 보한(补恨)현상 고찰 - <회사기>와 <밀라사>를 중심으로 - KCI 등재
한국연기예술학회 연기예술연구 제32권 2023.11 pp.123-140
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,200원
청나라 연극인들은 굴원의 이야기를 의도적으로 각색하여 그에 대한 절의의 정신을 널리 알리고 있 다. 이에 따라서 본 연구의 필요성은 청대의 굴원을 주제로 한 연극과 굴원이 등장인물로 쓰여진 <회사 기 >와 <밀라사> 희곡의 서사구조에 나타난 굴원의 삶에 대한‘보한(补恨)’현상이 어떻게 쓰여졌는지에 대 하여 연구의 필요성을 느껴 이를 고찰했다. 연구의 방법은 기존의 연구 문헌분석과 희곡분석을 통해 연 구했다. 선학자들의 논의는 굴원 희곡의 고증, 창작 동기, 문화적 가치, 인물 이미지, 예술적 특성, 예술적 결함 등을 면밀히 분석했지만 본 연구는 굴원 희곡의 서사 내용에서 주요 보한 현상을 논의한 점이 차별 된다. 그 결과 장견은 창작 당시 28단까지 역사적 사실을 존중하는 기초 위에서 사실성에 가까운 상상을 하며 많은 에피소드를 추가했다. 굴원 성선의 뒷 4단 이야기는 작가의 허구이다. 장견의 <회사기>가 가장 긴 굴원희이고 그 다음이 후옌펑의 <밀라사>이다. 두 희곡은 각각 굴원의 삶 속에 나타난 한을 서로 다 른 측면에서 보완한 것이 특징이다. <회사기>는 굴원이 자유를 추구하지만 실현할 수 없는 아쉬움을 그 려냈고 <밀라사>는 굴원의 정치적 이상을 실현할 수 없는 아쉬움을 보완하는 데 중점을 두었다. <회사 기>는 '보한'을 쓸 때 굴원의 '감정'과 '이성'의 통일을 중시하고 <밀라사>는 굴원의 '이성'을 더욱 강조했 다. 즉 두 희곡이 '보한'을 나타나는 데 중점을 두었고 인물을 만드는 방식 그리고 표현되는 인물의 모습 이 서로 다르다. 따라서 본 연구자가 이에 대한 주요 특징을 고찰하여 중국 연극계에서 굴원의 삶을 새 로운 시각으로 재조명할 수 있도록 하는데 그 연구의 목적을 두고 있다.
The theater artists of the Qing Dynasty intentionally adapted the story of Gulwon to promote the spirit of fidelity toward him. Accordingly, the necessity of this study was examined by feeling the necessity of research on how the "Bohan (补恨)" phenomenon of Gulwon's life was written in the narrative structure of the plays <Company Ki> and <Milasa> written by Gulwon as characters in the play on the theme of Gulwon in the Qing Dynasty. The method of research was studied through existing research literature analysis and drama analysis. The previous scholars' discussions closely analyzed the historical evidence, creative motivation, cultural values, character images, artistic characteristics, and artistic defects of Gulwon plays, but this study is different in that it discussed major conservative phenomena in the narrative content of Gulwon plays. As a result, Jang Gyeon added many episodes at the time of creation, imagining close to realism on the basis of respecting historical facts up to 28 steps. The story of Gul Won Seong-seon in the back four is a fiction of the author. Jang Gyeon's "Company Flag" is the longest, followed by Hu Yanfeng's "Milasa". Each of the two plays is characterized by complementing the han that appeared in Gulwon's life in different aspects. <Company Ki> portrayed a regret that Gulwon sought freedom but could not be realized, while <Milasa> focused on supplementing the regret that Gulwon's political ideals could not be realized. When writing "Bohan," <Company Ki> emphasized the unification of Gulwon's "feeling" and "reason," while <Milasa> further emphasized Gulwon's "reason." In other words, the two plays focused on appearing "Bohan," and the way the characters are made and the appearance of the characters expressed are different from each other.
『史記』 「屈原賈生列傳」을 통해서 본 司馬遷의 치유적 글쓰기 전략 - 發憤과 憐愍의 승화적 차원을 중심으로 - KCI 등재
동북아시아문화학회 동북아 문화연구 제59집 2019.06 pp.235-252
※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.
This study examines the expressions of resentment (怨) and rage (憤) in Sima Qian’s “Biography of Qu Yuan and Jia Sheng” (屈原賈生列傳) in the Records of the Grand Historian. The examination reveals that Sima Qian’s choice of biographic subjects and narrative techniques can be understood as the writer’s efforts to heal his own psychological trauma caused by wrongful imprisonment and castration. Sima Qian chose Qu Yuan (屈原 c. 340–278 BC) and Jia Sheng (Jia Yi 賈生 c. 200-169 BC) as biography subjects and depicted them as tragic heroes. The writer expressed his deep sympathy for Qu Yuan and Jia Sheng, who lived unfortunate lives suffering from false accusations made by people jealous of their outstanding literary talents. The author used a river motif and paralleled the lives of Qu Yuan, Jia Sheng, and himself in the work. Qu Yuan weighed himself down with a stone and committed suicide by wading into the Miluo River. More than a hundred years after Qu Yuan’s death, during the Han Dynasty, Jia Sheng went to the Xiang River and wrote a funeral oration for the river to mourn Qu Yuan. Sima Qian also went to the Xiang river and mourned the two with tears. He highlighted a literary setting—a river—to enable readers to identify the three as tragic heroes. He also used Jia Sheng’s reading about Qu Yuan and his own readings about the two people to explore the nuances of empathy. This characterization is Sima Qian’s strategy to reveal himself as a tragic hero similar to the famous two from the past and evoke readers’ sympathy.
중국과 한국의 굴원론(屈原論) - 몇 가지 사례를 중심으로
[NRF 연계] 국제비교한국학회 비교한국학 Comparative Korean Studies Vol.27 No.2 2019.08 pp.15-59
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
전국시대 초나라 충신 굴원은 역대로 중국과 한국에서 문인과 유학자들에 의해대체적으로 높이 평가되었지만, 경우에 따라서 폄하되기도 하다. 본고는 그 배경과 이유를 살피면서 두 나라의 문인에 의해 소환된 굴원의 공통점과 차이점을 고찰한 것이다. 이는 굴원을 알기 위한 한 방법이었다. 한나라와 송나라 때의 굴원상은 충절과 청렴함으로 일월처럼 빛났다. 다만 後漢 의 반고는 굴원의 투신에 의문점을 표했다. 당․송 시대 유배객들은 자신들의 심정을 투하여 굴원을 소환하다. 이들은 굴원처럼 충언을 고하다 억울한 일을 당했다는 공통점을 보다. 중국 근대 변혁기의 굴원 소환은 불의에 항거하는 투쟁가 굴원이었다. 외세에 의해 민족적으로나 사상적으로 흔들렸던 근대의 중국은 충절로 뭉친 불굴의 의지를 지닌 굴원이 필요했다. 한국의 신라시대 굴원은 충절가다. 하지만 당나라에서 벼슬하던 최치원은, 굴원이 현실 타협적인 어보(漁父)의 삶에 초점이 맞춰 있어, 타국의 고단함을 읽히게 하다. 또한 고려 무신정권 시대를 살았던 이규보는, 굴원이 죽음으로써 군왕의 악만을 드러내는 꼴이 되었다고 혹평하다. 하지만 고려 말기 충신 정몽주는 굴원의 외교적 능력을 높이 샀다. 원나라와 명나라 교체기의 고려는 풍전등화의 길을 걷고 있었기 때문이다. 조선전기 굴원상은 훈구세력과 사림파에 의해 차이를 드러냈다. 훈구세력은 현실 지향적인 태도로 자신의 삶에 안주하는 듯한 자세를 취하면서 굴원의 마지막 행적인 추방된 삶을 따르고 싶지 않다는 뜻을 보다. 이에 반해 사림파는 굴원의 충절을 본받으면서 굴원처럼 추방되어도 자신의 신념을 버리지 않겠다는 의지를 보다. 생육신들도 굴원의 충절을 예찬하면서 자신의 본심을 드러낼 수 없는 상태에서는 굴원이라는 문학적 소재를 빌려와 우국충절의 뜻을 표현하다. 사화기(士禍期)의 일부유학자는 굴원의 지조보다는 세상인심에 따라 처신할 것을 은연 중에 비치기도 하다. 조선후기는 실학자들 중 유배와 관련된 인물들이 굴원을 소환하는데, 대체로우국충절의 소유자로 예찬하면서 숭모의 대상으로 삼은 점이 사림파와 비슷하다. 다만 정약용은 道가 서지 않은 시대에 출사한 굴원이 비극을 자초하다고 평하다. 구한말 독립운동가 최익현은 굴원처럼 혼자 죽는 것은 의미가 없다고 하으며, 황현은 굴원에 자신의 모습을 투하으며, 행동화하지 못하는 자신의 모습을 한탄한결과 자결로 이어졌다. 이는 굴원의 변함없는 우국충절을 계승하면서 조선 유학자의선비정신을 드러낸 경우이다. 나라가 망함에 대한 선비로서의 책임감에 통감했기 때문이다. 이처럼 중국과 한국의 굴원상은 문인과 유학자들이 처한 역사적 환경과 처지에따라 그들이 소환하고 변용한 의미는 조금씩 차이가 났다. 하지만 중국인과 한국인에 의해 흠모되고 있는 굴원상의 핵심은 충절가 굴원의 모습이었다.
[NRF 연계] 국제언어문학회 국제언어문학 Vol.44 2019.12 pp.69-89
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
根據 『三國史記』 屈原在韓半島的影響可以上溯到六世紀末七世紀初 的新羅時代, 而且都是以忠君之臣的榜樣形象零散地出現在新羅至高麗 的忠臣列傳中. 對屈原的關注具有集中性的表現始於高麗中後期的大文봉쟀웠덐. 쟀웠덐꼇긅唐뙞?돨 「형覩꼇露价?」 곹?긮형覩裂价돨꼇令, 랍할瞳儉돨뜩??鱗櫓떼瓊돕죄형覩, ?꼻鱗죄??近駕돨 「籬쉭?」. 쟀웠덐돨?硅휽형覩宮?돨匡똚꼻鱗샘굶떼角凜욇儉뫄형覩瞳 훙櫓쌉唐꺣늴枓직렴돨쓱島唐?. 형覩냥죄쟀웠덐瞳직렴븈튉돨쑹 恝썲, 連벿廖儉갼?죄離힑?돨燧뛳직렴. 쟀웠덐뙡형覩돨잿썩冷角뤔豆퍅돨뙡페尻쉭裂价넣츖?랍컇嵐돕죄功쾨돨菱乖럽伽. 谿븈, 형覩돨鱗틔角굳쟀웠덐멕똑?밣돨, 페杰꼻芚돨??近駕冷굳쟀웠덐똚햼돕죄쑹遽. 퓗랍喇裂, 형覩瞳鹿쟀웠덐욇덜깊돨멕?匡훙懃커櫓角뫄페鱗틔굳롸??痰돨. 형覩돨훙퐲쉡角옵쓴옵굄돨, 랍儉돨匡똚냥앎꼝角밟?쟍?돨.
The Influence of Qu Yuan on the Korean Peninsula can trace back to Silla, between the end of the 6th century and the beginning of 7th century, according to Samguk sagi. He always appears scatteringly as a role model for being loyal to his monarch in the Loyal Officials’ Biographies of Silla or Goryeo. The phenomenon of literati’s focus on Qu Yuan started by Lee Kyu-Bo from the late Goryeo period. Lee Kyu- Bo not only wrote the Comment on the Inappropriateness of Qu Yuan’s Death to analyze Qu Yuan’s worthless death, but also mentioned Qu Yuan in many poems and created Zujiang Fu in Sao style. These literary creations related to Qu Yuan are basically because of his similar life circumstances with Qu Yuan that Lee Kyu-bo had been exiled twice, too. Qu Yuan became Lee Kyu-Bo’s emotional anchor during his exiles and helped him get through the hardest exile on Wei island. Lee Kyu-Bo’s understanding on Qu Yuan also growed from the disagreement on his death in river to self-reflection in late years. On the other side, Qu Yuan’s creations were praised highly and the pith of his Sao style was learned very well by Lee Kyu-Bo. In sum, Qu Yuan and his creations were used separatedly by the literati in Goryeo dynasty among whom Lee Kyu-Bo was a representative one. Qu Yuan owns brilliant literary achievements, but his life experience is lamentable and worthy of respect.
屈原과 杜甫의 類似性 - 現實 改良 의지 표현을 중심으로
[NRF 연계] 중국인문학회 중국인문과학 Vol.27 2003.12 pp.16-246
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
屈原이 鄭澈 文學에 끼친 影響 硏究 -<思美人>과 <思美人曲>의 關係를 中心으로-
[NRF 연계] 한국시가문화학회 한국시가문화연구 Vol.11 2003.02 pp.71-87
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
容齋 李荇의 屈原 수용과 문학적 변용-동일화와 거리 두기 그 긴장과 공존-
[NRF 연계] 동방한문학회 동방한문학 Vol.56 2013.09 pp.353-396
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
This paper explored the characteristics in acceptance of literature of Qu Yuan and aspects of changes through literature of Yongjae Lee Haeng(1478~1534) who represents his time based on the decision that Purge of Literati was a turning point to accept Qu Yuan. Lee Haeng was involved in Gapja(甲子) Purge and lived in Chungju(忠州), Haman(咸安), and Geojaedo in exile for three years. He published three collections of his poems written in exile. The collections contain about 30 works which accept Qu Yuan. The only prose titled <離騷後拔> advocates Qu Yuan, representing the view of the person who suffered the purge. Also, in his poetry, he would sympathize with Qu Yuan by inviting his own gloom. In the entire work, he would materialize the internal world or atmosphere of Qu Yuan and his works. In terms of qualitative performance, the latter excels. On the other hand, his works consistently show a certain attitude to distance from Qu Yuan. His poetry may declare the ‘difference’ from Qu Yuan and use a parody to create the opposite meaning. The freshness of the message or personality in literature literary are more prominent in the works than those of identification. The identification and distance are selective, rather than contradictory, in orientation. He was in sufficient sympathy with loyalty, respect for the king, and good politics. However, Lee Haeng did not agree to the situation where Qu Yuan fought the world intensively and chose to kill himself to disappear. At least, he did not choose the latter way. As for the former, there appears complete identification of Lee Haeng with Qu Yuan. In the latter, there is complete differentiation from Qu Yuan. The most important characteristic is that the two attitudes coexist in tension. While the works of art by Lee Haeng, collected through acceptance of Qu Yuan work as a pioneer to raise questions of the day, there are personal characteristics and attitudes in life, creating unique literature. Especially, if you focus on the ‘difference’ from Qu Yuan, you will understand the conditions where he becomes a new meritorious subject upon return with King Jungjong(中宗). The works by Lee Haeng through acceptance of Qu Yuan are unique among the literati during the purge period and ensure a meaningful position in the history of literature by those in political exile.
[NRF 연계] 가천대학교 아시아문화연구소 아시아문화연구 Vol.14 2008.05 pp.23-42
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
The paper set forth the correlation between two famous poets, Park Qijia in the late Dynasty of Korea and Qu Yuan in China. Park was talented in literature and he was a man with lofty ideals for his country and people. However, as he was a civilian and was in low social status, he could not show his talent and ideals in politics. So Park felt pressure and grievance from every aspect. In that condition, he infatuated with Li’sao and Chu’ci written by Qu Yuan and was affected by them deeply. The paper emphasize on correlation between Park Qijia and Qu Yuan, and Li’sao, which is his masterpieces. Not only in personality, but also in style of his poems, Park was affected by Qu Yuan in different degree. In personality, he advocated Qu Yuan’s strong will, justice and care for the fate. In literature, he maintained the feature of tragic and romantic in Li’sao. He accepted the unique content and style in Qu Yuan’s poetic literature in a positive attitude. In addition, he used these features in his own poems and got good results. It’s not only an innovation and progress in his literary creation, but also a contribution for development of Korean literature.
[NRF 연계] 한국중문학회 중국문학연구 Vol.27 2003.12 pp.61-84
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 중국어문학회 중국어문학지 Vol.67 2019.06 pp.7-42
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
本文以兩漢屈原評論爲主題, 探討了兩漢屈原評論的特徵和意義. 兩漢屈 原評論是貫穿了整个兩漢文學史的重要文學現象. 首先, 本文考察了兩漢屈原評論興盛的两个原因. 一是漢王朝的黃老思想 政策和楚聲愛好, 二是屈原的悲劇生涯以及楚辭的藝術魅力. 以此二原因明示了 兩漢屈原評論興盛的外在、 內在要因. 其次, 本文探討了两汉屈原評論的焦点和评论展開的特徵. 文中从两方面 来对此加以阐明. 其一, 對作家人格和創作動機以及作品藝術特點的評論, 其二, 隨着時代思潮和評論家個人的立場展開的爭論. 通過以上的探討, 本文闡明了兩 漢屈原評論的以下特徵與意義. 從評論焦點来講, 這段時期屈原評論可大致分为屈原人格評論和創作動機 評論以及屈原作品藝術評論. 由此看见, 兩漢屈原評論就是獨立作家作品評論的 開端. 另外, 從兩漢文人對屈原及其作品的爭論來看, 这段時期的爭論主要集中 于其人及其作品思想與經學思想的内在矛盾, 都是在儒家思想的评評論標準下42 中國語文學誌 第67輯 進行的. 從屈原的人格評論角度來看, 不僅有对其高潔品格的贊頌與質疑, 還有 對其‘殉國(自殺)’行爲及對‘怨’的創作動機的爭論. 從屈原作品藝術特點評論的角 度來看, 主要有對屈原作品藝術想象的爭論. 不過, 從對屈原作品華麗修辭的評論來看, 這段時期的評論都熱情地讚揚 了屈原作品文辭華美的特點. 對屈原作品藝術特點的如此評論, 遂漸掙脫了儒家 的文学評論範式, 體現出更加獨立, 更加注重文學性的審美趨勢, 爲魏晋南北朝 ‘文學的自覺’做了準備. 尤其在經學盛行的班固時期, 這些評論能够脫離儒家的 審美標準, 擺脫政治倫理的束縛, 肯定其文藝審美特色, 表明了漢代文人文藝認 識的進步. 由此可知經過兩漢時期衆多評論家對屈原及其作品<離騷>的評論, 突顯了 屈原的人格魅力, 肯定了<離騷>的浪漫主義的藝術成果, 楚辭被提到與《詩經》竝 稱的地位, 成爲中國詩歌的兩大源頭. 同時這段時期的評論給漢代文論提供了有 關作家論與作品論的新的文藝評論標準, 爲魏晋南北朝‘文學的自覺’做了堅實的 鋪墊.
[NRF 연계] 중국인문학회 중국인문과학 Vol.33 2006.08 pp.57-72
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국중국현대문학학회 중국현대문학 Vol.10 1996.06 pp.513-536
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
[NRF 연계] 한국중어중문학회 중어중문학 Vol.38 2006.06 pp.479-495
※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.
사마천은 ≪史記ㆍ屈原列傳≫에서 屈原과 ≪離騷≫에 대한 劉安의 견해를 계승ㆍ발전시켰을 뿐만 아니라 한 걸음 더 나아가 굴원과 그의 작품 및 작품의 주제와 창작동기에 대해서 知人論世의 분석을 통해서 구체적이고도 전반적인 문학비평을 中國文學批評史에서 처음으로 선보이고 있다. 그러나 사마천 知人論世의 비평방식은 사마천의 개인적인 요소, 러내고 있음을 본고에서 논의하였다. 굴원의 작품에 대한 이해 또한 지나치게 정치적 효용의 관점에서 포폄의 기준을 정하여 굴원 작품의 諷諫을 지나치게 강조한 나머지 굴원의 작품에서 중요한 특성으로 드러나는 巫俗적인 색채를 간과하게 되는 우를 범하고 있음을 지적하고, 이런 이유를 漢代의 정치 환경과, 先秦에서 漢代의 문학사조에 점진적으로 나타나는 諷諭와 敎化의 관점에서 단서를 찾아 논하였다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.