초대장
Übersetzung und internationale Rezeption der Werke von Han Kang (2025.10)
pp.1-2
Grußwort
Übersetzung und internationale Rezeption der Werke von Han Kang (2025.10)
pp.3-4
GruBwort zur 32. Jahrestagung 2025 Ubersetzung und internationale Rezeption der Werke von Han Kang
Übersetzung und internationale Rezeption der Werke von Han Kang (2025.10)
pp.5-6
Monika Wolting, Universitat Wroctaw
Übersetzung und internationale Rezeption der Werke von Han Kang (2025.10)
pp.7-12
이용수 : 30회
문학번역평가에서 문학번역비평으로
문학번역비평과 번역 DB (2019.10)
pp.29-43
이용수 : 27회
페미니즘 문학 번역의 시차 : 한강의 『채식주의자』 독역본 번역 비평
문학번역비평과 번역 DB (2019.10)
pp.59-74
이용수 : 26회
Luther und die deutsche Sprache
동서양 종교적 기초 텍스트의 번역 - 마틴 루터의 성경 번역, 한국어 성경 번역 및 헤르만 헤세의 동양 텍스트 수용의 예를 중심으로 - (2017.09)
pp.34-46
이용수 : 24회
Luthers Übersetzungsideal Beobachtungen zum ‘Sendbrief vom Dolmetschen‘
동서양 종교적 기초 텍스트의 번역 - 마틴 루터의 성경 번역, 한국어 성경 번역 및 헤르만 헤세의 동양 텍스트 수용의 예를 중심으로 - (2017.09)
pp.13-24