Earticle

현재 위치 Home 검색결과

결과 내 검색

발행연도

-

학문분야

자료유형

간행물

검색결과

검색조건
검색결과 : 10
No
1

5,800원

Professional translation is almost synonymous with specialty translation (as well as interpretation). A technical or scientific discourse is not radically different the from any other speech: function, formulation (textual strategy) and effect are always factors which determine a translator’s decision. Considering the discourse to translate a dynamic existence is essential for the translator to preserve the cognitive interaction between author and his interlocutors of other cultures.

2

Translating the Tibetan Buddhist Canon : Past strategies, future prospects

Roberta RAINE

한국통역번역학회 FORUM Volume.9 No.2 2011.10 pp.157-186

...cialisés en traduction que ceux spécialisés en études bouddhistes.

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,000원

Cet article en accompagne un précédent publié dans ce journal (Raine 2010), qui portait sur l'identité des traducteurs dans l'histoire tibétaine et le contexte dans lequel ils travaillaient. Dans ce présent article, l'accent est mis sur la formation et le contenu du canon bouddhiste tibétain et les stratégies de traduction auxquelles ont recouru les Tibétains lors des neuf siècles durant lesquels ils ont traduit les textes bouddhistes indiens. Les directives en matière de traduction prévues par le roi Tride Songtsen (règne: 799-815) sont examinées et analysées, s’ensuivra une discussion sur la façon dont ces protocoles ont été utilisés plus tard par les traducteurs, les chercheurs et les éditeurs du canon tibétain. Comme dans l’article précédent, celui-ci fait un lien entre l’étude historique de la traduction et l’ époque contemporaine, la dernière section étant consacrée à l’examen des efforts récents visant à traduire le canon bouddhiste tibétain en anglais et dans d’autres langues. Les impératifs institutionnels pour coordonner ce travail, les pratiques et les normes établies pour la traduction sont abordés. Alors que le bouddhisme tibétain poursuit son processus de transmission vers l’Occident et au-delà, la manière dont les traducteurs choisissent de rendre ces textes religieux souvent abstrus dans plusieurs langues présentera un grand intérêt tant pour les chercheurs spécialisés en traduction que ceux spécialisés en études bouddhistes.

3

The Use and Misuse of High Frequency Nouns in English Translations of Chinese Patent Abstracts

Yvonne TSAI

한국통역번역학회 FORUM Volume.10 No.2 2012.12 pp.161-186

...cialisé. L’emploi répétitif des mots tels que des nombres ordinaux, des quantificateurs, des syntagmes nominaux et de la terminologie ambiguë, provoquera la confusion et embrouillera la représentation de brevet. Basée sur les caractéristiques lexicales des textes de brevet, cette étude analysera la fréquence des mots, notamment celle de noms répétitifs, et examinera l’inévitabilité de ces séquences récurrentes. Le pléonasme s’est montré dans les textes traduits puisque l’omission de mots fréquemment répétitifs n’agissait pas sur le sens global. Trois usages de noms de base ont été identifiés au moyen de deux noms de base fréquents trouvés dans cette étude. L’omission du nom de base de manière à déterminer le changement de sens de mots confirme l’existence de pléonasme.

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

Cet article étudie la traduction anglaise de résumés du brevet en chinois avec l’exploitation d’un corpus parallèle spécialisé. L’emploi répétitif des mots tels que des nombres ordinaux, des quantificateurs, des syntagmes nominaux et de la terminologie ambiguë, provoquera la confusion et embrouillera la représentation de brevet. Basée sur les caractéristiques lexicales des textes de brevet, cette étude analysera la fréquence des mots, notamment celle de noms répétitifs, et examinera l’inévitabilité de ces séquences récurrentes. Le pléonasme s’est montré dans les textes traduits puisque l’omission de mots fréquemment répétitifs n’agissait pas sur le sens global. Trois usages de noms de base ont été identifiés au moyen de deux noms de base fréquents trouvés dans cette étude. L’omission du nom de base de manière à déterminer le changement de sens de mots confirme l’existence de pléonasme.

4

Correlation between Directionality, B Language Acquisition and Topic Difficulty

CHOI, Jungwha

한국통역번역학회 FORUM Volumel.6 No.2 2008.10 pp.39-58

...cialisés et ciblés.

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,500원

Alors que la majorité des interprètes travaillent vers leur langue maternelle, ceux de la Corée doivent généralement procéder dans les deux sens. Cette étude vise à évaluer leur degré de satisfaction quant à leur performance en A ou en B, et à observer les relations entre résultat du travail et capacités des interprètes en termes de compréhension des messages et de l’expression des idées. Une enquête portant sur la période d’acquisition linguistique et l’ancienneté professionnelle révèle que la plupart des interprètes non-coréens ont appris leur langue B entre sept et onze ans, tandis que cette période d’acquisition présente des disparités chez les Coréens selon leurs combinaisons linguistiques. Toujours est-il que près de la moitié de ces derniers avec pour langue de travail le coréen et l’anglais ont répondu qu’ils ont acquis leur langue B entre sept et onze ans. Les interprètes ont éprouvé le plus de difficultés à travailler avec leur langue B, dans le domaine de la « littérature », un fait constaté tant chez les Coréens que les non-Coréens, sans considération de la durée de leur carrière. Pour se mettre au diapason de l’augmentation de l’offre et de la demande en interprétation de conférence, il serait d’autant plus judicieux de former des interprètes de conférence compétitifs à travers des programmes d’études plus spécialisés et ciblés.

5

L’enseignement artistique du XXI° siècle : Les TIC, dispositifs de médiation des savoirs musicaux? KCI 등재후보

Sylvie Thomas

고려대학교 응용문화연구소 에피스테메 Volume 5 2011.06 pp.89-111

...cialisé de la musique semble encore préservé par cette tornade. En effet, issue d’une longue tradition de transmission, la relation pédagogique musicale s’effectue par interaction que l’on peut qualifier de classique, en face à face avec tout un ensemble de médiations pédagogiques qui ne passe pas du tout par les NTIC. C’est pourquoi, nous souhaitons savoir si à moyen terme les enseignements artistiques tels que ceux prodigués par les conservatoires pourraient être partiellement, voire entièrement, délégués aux NTIC ? Et si par opposition, l’interaction pédagogique dans sa dimension sensible voir initiatique pourra maintenir sa place prédominante? Signée par un musicienne professeur dans un Conservatoire National, cet article prendra appui sur un état de l’art sur ce sujet et sur une analyse de type ethnographique.

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,000원

The present communication proposed to wonder about the artistic education and particularly music teaching at the age of new technologies. In effect, these last induced deep mutations modified notably the modes of relationship. Today, specialized artistic education of music seems to be preserved from this twister. In effect, throughout long tradition of transmission, a musical educational relationship has been interactive between a teacher and a student. This traditional way of interactive music education is considered classical. However, such classical style of transmission has never attempted the new technologies of information and communication (NICT). Therefore, we will focus on the artistic teaching style found in conservatory could be partially or entirely delegates to NICT? And if in opposition, the pedagogic interaction in her sensible dimension as well as the initiatory dimension could stay at her predominating place? Signed by a musician teacher in a National Conservatory, this article will support a certain state of the art on this topic and on an analysis of ethnographic type.

Cet article propose d’interroger l’enseignement artistique et particulièrement celui de la musique à l’ère des nouvelles technologies. En effet, ces dernières opèrent de profondes mutations modifiant notamment les modes de relations. Or, aujourd’hui, l’enseignement artistique spécialisé de la musique semble encore préservé par cette tornade. En effet, issue d’une longue tradition de transmission, la relation pédagogique musicale s’effectue par interaction que l’on peut qualifier de classique, en face à face avec tout un ensemble de médiations pédagogiques qui ne passe pas du tout par les NTIC. C’est pourquoi, nous souhaitons savoir si à moyen terme les enseignements artistiques tels que ceux prodigués par les conservatoires pourraient être partiellement, voire entièrement, délégués aux NTIC ? Et si par opposition, l’interaction pédagogique dans sa dimension sensible voir initiatique pourra maintenir sa place prédominante? Signée par un musicienne professeur dans un Conservatoire National, cet article prendra appui sur un état de l’art sur ce sujet et sur une analyse de type ethnographique.

6

Tadalafil 복용 후 발생한 중심장액맥락망막병증 1예

윤요셉, 이승환, 우제문, 민정기

[NRF 연계] 대한안과학회 대한안과학회지 Vol.59 No.1 2018.01 pp.93-97

...Cialis®) 복용 후 발생한 중심장액맥락망막병증의 증례를 보고하고자 한다. 증례요약: 49세 남자 환자로 내원 10일 전부터 시작된 우안의 갑작스런 변시증과 시력저하 증상으로 본원에 전원되었다. 내원 당시 시행한 시력검사상 교정시력 우안 6/20 좌안 18/20으로 측정되었으며, 안저 검사 소견상 우안 위쪽, 아래쪽 혈관 아케이드 사이에서 큰 장액성 망막박리 소견이 관찰되었다. 병력상 기왕력은 확인되지 않았지만, 2개월 전부터 일주일에 3회 정도 Tadalafil을 복용하였다. 이후 Tadalafil 복용을 중단하고 보존적 치료 및 경과 관찰하였으며, 2개월 후 망막하액은 소실되었고 교정시력도 우안 20/20으로 회복되었다. 결론: Tadalafil은 phosphodiesterase (PDE)-5 억제제로서 발기부전 치료제로 주로 처방된다. PDE-5 억제제는 망막 및 맥락막 혈관확장 및 혈류의 저해를 유발하여 중심장액맥락망막병증을 일으킬 수 있다. 이번 증례를 통하여 중심장액맥락망막병증 환자를 접할 때는 철저한 병력청취를 통하여 놓치기 쉬운 약물까지도 파악해야 하고 원인이 되는 약물을 중단시켜야 함을 확인할 수 있었다.

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

목적: 기저질환 및 기타 약물 복용이 없는 환자에서 2개월간 Tadalafil (Cialis®) 복용 후 발생한 중심장액맥락망막병증의 증례를 보고하고자 한다. 증례요약: 49세 남자 환자로 내원 10일 전부터 시작된 우안의 갑작스런 변시증과 시력저하 증상으로 본원에 전원되었다. 내원 당시 시행한 시력검사상 교정시력 우안 6/20 좌안 18/20으로 측정되었으며, 안저 검사 소견상 우안 위쪽, 아래쪽 혈관 아케이드 사이에서 큰 장액성 망막박리 소견이 관찰되었다. 병력상 기왕력은 확인되지 않았지만, 2개월 전부터 일주일에 3회 정도 Tadalafil을 복용하였다. 이후 Tadalafil 복용을 중단하고 보존적 치료 및 경과 관찰하였으며, 2개월 후 망막하액은 소실되었고 교정시력도 우안 20/20으로 회복되었다. 결론: Tadalafil은 phosphodiesterase (PDE)-5 억제제로서 발기부전 치료제로 주로 처방된다. PDE-5 억제제는 망막 및 맥락막 혈관확장 및 혈류의 저해를 유발하여 중심장액맥락망막병증을 일으킬 수 있다. 이번 증례를 통하여 중심장액맥락망막병증 환자를 접할 때는 철저한 병력청취를 통하여 놓치기 쉬운 약물까지도 파악해야 하고 원인이 되는 약물을 중단시켜야 함을 확인할 수 있었다.

Purpose: To describe a patient who presented with central serous chorioretinopathy after 2 months of tadalafil administration without any other underlying disease or medication. Case summary: A 49-year-old male patient was transferred from a local clinic with metamorphopsia and decreased visual acuity in the right eye. His visual acuity was 6/20 in the right eye and 18/20 in the left eye. The fundus examination showed a large serous detachment between the superior and inferior blood vessel arcades in the right retina. In his medical history, he used tadalafil three times a week for 2 months. His medication was then stopped, and a follow-up examination was scheduled. After 2 months, a fundus examination showed resolution of the subretinal fluid, and his corrected visual acuity recovered to 20/20. Conclusions: Tadalafil (Cialis®) is a phosphodiesterase (PDE)-5 inhibitor and predominantly prescribed for the treatment of erectile dysfunction. PDE?5 inhibitors may be potent vasodilators in the retina and choroid, and may induce choroidal vessel engorgement leading to leakage across the retinal pigment epithelium and accumulation of subretinal fluid in selected patients. When making a diagnosis as central serous chorioretinopathy, the physician should confirm the causative drugs that are easy to miss, by performing a thorough review of the patient’s medical history and promptly terminating the causative drugs.

7

불법유통 발기부전치료제 유사제품 조사 연구

김범호, 전종섭, 이명진, 박은미, 조상훈, 권혜정, 윤미혜, 이정복

[Kisti 연계] 한국식품위생안전성학회 Journal of food hygiene and safety Vol.29 No.2 2014 pp.92-98

...Cialis : 25 samples) distributed in Gyeonggi province was studied by monitoring the concentrations of anti-impotence pharmaceutical ingredient and their analogues. The concentrations of anti-impotence pharmaceutical ingredient 4 specis and their analogues 17 specis were estimated using by HPLC/PDA, LC-MS/MS. The range of concentration of sildenafil in fake viagra was 40~199 mg/tablet, among them the portion of the concentrations of sildenafil over 150 mg/tablet exceeded 65%. 3 cases in tested samples contained sildenafil and tadalafil. The range of concentration of sildenafil in fake cialis was 102~249 mg/tablet, among them the portion of the concentrations of sildenafil over 150 mg/tablet exceeded 88%. One case in tested samples contained demethylhongdenafil (90 mg/tablet). These results indicate that there were many fake anti-impotence drug contained high level of anti-impotence pharmaceutical ingredients, a sustainable monitoring and the blocked distribution of fake anti-impotence drugs recommended.

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

경기도내 유통되고 있는 발기부전치료제 유사제품 51건(유사비아그라 26품목, 유사시알리스 25품목)에 대하여 발기부전치료제성분 및 그 유사물질을 조사하여 안전성을 평가하였다. 발기부전치료제성분 4종과 그 유사물질 17종에 대하여 HPLC/PDA, LC-MS/MS를 이용하여 정량 및 정성시험을 실시하였다. 유사비아그라의 경우에는 sildenafil 성분이 40~199 mg/정의 범위를 나타냈으며, 함량이 150 mg/정 넘는 제품이 65% 이상 이었다. Tadalafil과 sildenafil을 동시에 사용한 경우는 3개 제품에서 나타났다. 유사시알리스의 경우에는 주성분인 tadalafil이 모두 검출되지 않았고 비아그라의 주성분인 sildenafil만 102 mg/정~249 mg/정 검출되었다. 이 중 sildenafil 함량이 150 mg/정 넘는 제품이 88% 이상 이었으며, 1개 제품에서 발기부전치료제유사물질인 demethylhongdenafil이 90 mg/정 검출되었다. 이러한 발기부전치료제 유사제품은 권장 복용량보다 3배가 넘는 고 함량 제품이 대부분이었으며, 지속적인 감시와 유통차단이 요구된다고 본다.

The safety of fake anti-impotence drugs (fake Viagra : 26 samples, fake Cialis : 25 samples) distributed in Gyeonggi province was studied by monitoring the concentrations of anti-impotence pharmaceutical ingredient and their analogues. The concentrations of anti-impotence pharmaceutical ingredient 4 specis and their analogues 17 specis were estimated using by HPLC/PDA, LC-MS/MS. The range of concentration of sildenafil in fake viagra was 40~199 mg/tablet, among them the portion of the concentrations of sildenafil over 150 mg/tablet exceeded 65%. 3 cases in tested samples contained sildenafil and tadalafil. The range of concentration of sildenafil in fake cialis was 102~249 mg/tablet, among them the portion of the concentrations of sildenafil over 150 mg/tablet exceeded 88%. One case in tested samples contained demethylhongdenafil (90 mg/tablet). These results indicate that there were many fake anti-impotence drug contained high level of anti-impotence pharmaceutical ingredients, a sustainable monitoring and the blocked distribution of fake anti-impotence drugs recommended.

8

불어 온톨로지 자동구축을 위한 지식기술 정형화 연구

송도규

[NRF 연계] 한국프랑스학회 한국프랑스학논집 Vol.52 2005.11 pp.37-66

...cialisé à partir de la description des connaissances du spécialiste par spécialistes du domaine. A cet égard, un glossaire médical qui est présenté sur le web est choisi pour l'objet de l'analyse et de la simulation. Au cours de recherche, nous avons vérifié que ce glossaire médical est décrit par des textes assez typiques d'être transformés à une ontologie correspondante tels quels. En plus pour une transformation sans aucune erreur à partir des descriptions des spécialistes du domaine aux ontologies, nous proposons une sorte de guide de description des connaissances du spécialiste. Etant donnné que le glossaire médical que nous avons traité est décrit de la même manière que d'autres descriptions des connaissances du spécialiste, le mécanisme montré ici en fin d'analyse et de recherche dans cette étude pourrait appliquer à d'autres domaines du spàcialiste. Ainsi, nous pourrons construire facilement, rapidement et automatiquement des ontologies utiles et d'ailleurs indispensables pour le traitement des connaissances et des informations intelligent et basé sur l'aspect sémantique.

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

Cette étude vise à construire automatiquement des ontologies du domaine spécialisé à partir de la description des connaissances du spécialiste par spécialistes du domaine. A cet égard, un glossaire médical qui est présenté sur le web est choisi pour l'objet de l'analyse et de la simulation. Au cours de recherche, nous avons vérifié que ce glossaire médical est décrit par des textes assez typiques d'être transformés à une ontologie correspondante tels quels. En plus pour une transformation sans aucune erreur à partir des descriptions des spécialistes du domaine aux ontologies, nous proposons une sorte de guide de description des connaissances du spécialiste. Etant donnné que le glossaire médical que nous avons traité est décrit de la même manière que d'autres descriptions des connaissances du spécialiste, le mécanisme montré ici en fin d'analyse et de recherche dans cette étude pourrait appliquer à d'autres domaines du spàcialiste. Ainsi, nous pourrons construire facilement, rapidement et automatiquement des ontologies utiles et d'ailleurs indispensables pour le traitement des connaissances et des informations intelligent et basé sur l'aspect sémantique.

9

시판 기능성식품으로부터의 타다라필 유도체 부정첨가물질의 분리 및 구조규명

백두종

[Kisti 연계] 대한약학회 약학회지 Vol.54 No.4 2010 pp.240-243

...Cialis$^{(R)}$ approved for the treatment of male erectile dysfunction. In order to identify the illegal additive, the propolis product was extracted with methylene chloride, and the extract was purified further using semipreparative HPLC. The chemical structure of the isolated substance was elucidated based on IR, LC/MS-ESI, and $^1H$- and $^{13}C$-NMR spectroscopy, which showed the characteristics similar to tadalafil. The only difference was the substitution of the methyl group at the piperazinedione ring of tadalafil to the amino group of the identified illegal additive.

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

High-performance liquid chromatography (HPLC) screening method revealed that a propolis product marketed as a functional food contained an undeclared substance similar to tadalafil, the active ingredient of the prescription drug Cialis$^{(R)}$ approved for the treatment of male erectile dysfunction. In order to identify the illegal additive, the propolis product was extracted with methylene chloride, and the extract was purified further using semipreparative HPLC. The chemical structure of the isolated substance was elucidated based on IR, LC/MS-ESI, and $^1H$- and $^{13}C$-NMR spectroscopy, which showed the characteristics similar to tadalafil. The only difference was the substitution of the methyl group at the piperazinedione ring of tadalafil to the amino group of the identified illegal additive.

10

한국에서의 프랑스학, 반성과 전망- 한국프랑스학논집 지역학 논문 리뷰

송기형

[NRF 연계] 한국프랑스학회 한국프랑스학논집 Vol.60 2007.11 pp.227-244

...cialisées pour enraciner les études françaises en Corée, croyons-nous.

※ 협약을 통해 무료로 제공되는 자료로, 원문이용 방식은 연계기관의 정책을 따르고 있습니다.

원문보기

Cet article a deux objectifs. Premièrement, nous avons tenté d'écrire l'histoire de l'Association coréenne d'études françaises. Cette association a pour origine l'agence à Daegou de la Société coréenne de langue et littérature françaises qui a été créée par les chercheurs daegousiens en 1971. En 1994, cette agence a decidé de se transformer en Association coréenne d'études françaises pour promouvoir les études française en Corée. C'est pourquoi elle a nommé sa revue Revue d'études françaises. Notre deuxième objectif est d'examiner les articles de cette revue qui peuvent etre classés parmi les études françaises au sens strict. Les études françaises au sens strict comprennent toutes les études concernant la France excepté la langue et la littérature. Les articles qui sont considérés comme des études françaises au sens strict augmentent de plus en plus dans la Revue d'études françaises. Il faut encourager les études spécialisées pour enraciner les études françaises en Corée, croyons-nous.

 
페이지 저장