2024 (8)
2023 (13)
2022 (11)
2021 (12)
9,000원
다방은 우리에게 무엇이었나? 이 물음에 제대로 답하기 위해서는 커피 의 이입사에 대해서 먼저 탐구해야 한다. 그리고 이 과정에서도 우리가 견고한 식민사관의 패러다임에 갇혀 있었음을 깨닫게 된다. 근대성이 ‘경 험’의 다양한 방식이며 아시아가 모든 점에서 결여된 상태로 여겨질 수 없는 것과 마찬가지로, 근대문물의 통로가 일본일 수도 없다. 이러한 명제가 수긍된다면, 커피가 처음으로 이입된 시기가 얼마나 앞 당겨질 수 있는가라는 어리석은 게임 따위는 그만둘 수 있다. 실증주의라 는 미명 하에 취사 선택된 기이하고도 왜곡된 역사서술에서 벗어날 수 있을 것이기 때문이다. 커피의 역사도 그렇다. 일본으로부터 이입되었고 아관파천 때 처음으로 고종이 커피를 접했을 것이라는 담론들은 식민주 의적 관점이며 실증적인 것도 아니다. 고종은 우리가 생각했던 것보다 일찍 커피를 접했고, 조선왕실에서는 외국인들에게 커피를 대접했으며, 그런 만큼 그들에게는 그들 나름의 독 자적인 근대성 계획이 있었다. 커피의 역사를 추적하는 일은 이렇게 해서 기존의 식민사관으로부터 벗어나서 우리의 역사를 다시 보는 일이 된다. 조선은 미국과 서구열강의 힘을 등에 업고 재빨리 군비를 갖춘 일본 제국주의에 의한 국권상실의 비극을 막아낼 수 없었다. 그렇게 잃어버린 국가를 되찾으려는 노력과 함께한 것이 커피라면 그러한 꿈들이 은밀히 공유되던 장소가 바로 다방이었다. 경성에 존재했던 여러 다방들을 계보 학적으로 추적하며 거의 대부분이 훼손되고 겨우 남아 있는 작은 조각들 을 퍼즐처럼 맞추는 일은 바로 그러한 식민지 청년들의 꿈과 비밀을 알아 가는 일이기도 했다. 그 깊은 핵심에서 시인이자 건축가인 이상은 마침내 근대성을 초극한다.
What was dabang (cafe) to us? In order to properly answer this question, we must first explore the history of the introduction of coffee. In the process, we come to realize that we were stuck in the paradigm of a strong colonial view. In other words, modernity is one of the various ways of ‘experience,’ and just as how Asia cannot always be regarded as lacking, Japan cannot be regarded as the channel of all modernity. Only when we confirm these propositions, we can stop playing foolish games about when coffee was first introduced or how much earlier it could have been. The meaning can vary greatly depending on the point of view, and positivism is a game that always has its limits in the long-standing colonialism. King Gojong had access to coffee earlier than we thought and the Joseon royal family served coffee to foreigners. Therefore, on that matter, they had their own unique plans of modernity. However, that could not prevent the country’s loss of sovereignty to Japan, that had strengthened its armed forces with the American and Western powers on its back. Dabangs were the place that replaced those lost dreams. The work of genealogically tracing the various dabangs that existed in Gyeongseong and putting together the barely remaining little pieces that were almost completely damaged was also a process of learning the dreams and secrets of the youth in such colonial times. At its deepest core, Yi Sang, a poet and architect, had finally overcome modernity.
7,300원
李箱이 鐘路와 茶洞 일대를 오가며 시를 쓰고 운영했던 1930년대 다방 은 ‘낭만이 흐르는 知的 交遊의 공간’ 정도로 定義할 수 있을 것이다. 본고 에서는 필자가 갖게 된 이상의 배천(白川)행에 관한 의문점을 짚어보고, 이상과 錦紅의 만남과 제비다방 운영, 이상과 卞東琳의 결혼에 관한 오해 와 진실을 살펴보고자 한다.
In the 1930s, when Yi Sang wrote poems and ran a dabang while traveling back and forth between Jongno and Da-dong, dabang could be defined as ‘a romantic space of intellectuals and interaction.’ This paper explores on the writer’s questions about Yi Sang’s trip to Paecheon and examines the misunderstandings and truths about the meeting between Yi Sang and Geum Hong, the running of the swallow dabang, and the marriage between Yi Sang and Byeon Dong-rim.
7,500원
1930년대 카페는 유흥과 소비문화를 향유할 수 있는 대표적인 공간 중 하나였으며, 이 공간에 속한 노동자였던 여급은 도시 향락 문화로 대 표되는 직업의 유형으로 받아들여졌다. 카페 여급의 노동은 ‘성적’노동과 동일시되었는데, 이러한 여급의 정체성을 ‘노동’에 의미에서 재조명하고 자 시도한 잡지가 바로 1934년 발행된 『여성(女聲)』이다. 본고는 이 잡지 를 통해 식민지 카페라는 공간에 속해 있었던 여급이 갖는 유희적 관념에 서 벗어나 직업여성으로서 자신들의 권리를 확보하고자 하는 주체적 태 도에 집중하고자 하였다. 이를 통해 여성노동자 여급의 노동 문제를 카페 공간에 투영된 식민자본주의 담론과 연결함으로써 카페가 갖는 도시문화적 특성과의 관계성을 유추해 보고자 한다. 여급은 카페라는 공간에서 사회구조의 모순을 인식하고, 그에 대한 문 제의식을 확장해 나아간다. 그리고 이러한 의식의 변화는 잡지 『여성(女聲)』을 통해 구체화된다. 잡지에 글을 게재한 여급들은 모두 종로의 대표 적인 카페에 소속되어 있었으며, 종로는 여급들의 투쟁이 가장 적극적으 로 이루어진 장소이기도 했다. 그러므로 잡지 『여성(女聲)』을 통해 확인 할 수 있는 여급의 목소리는 성과 노동이라는 이중 착취구조에 대한 불합 리성을 강조하면서 여급의 정체성을 재조명하고자 했을 뿐만 아니라 식 민자본주의가 빚어낸 문제점에 대한 비판적 시각으로까지 확장하고자 했음을 확인할 수 있었다.
In the 1930s, cafes were one of the representative spaces where one could enjoy entertainment and consumption culture. Waitresses were the laborers of this space and waitressing was accepted as a representative type of occupation of the urban entertainment culture. The work of waitresses in cafes was synonymous with ‘sexual’ labor and the magazine that attempted to re-examine the identity of waitresses in light of ‘labor’ was “Women,” published in 1934. Using this magazine, this paper tried to focus on the autonomous attitude of waitresses in the colonial cafe setting who tried to secure their rights as professional women, breaking away from the sexual conception tied to being a waitress. Through this, it aims to infer the relationship with the urban cultural characteristics of cafes by linking the problem of the labor of waitresses with the discourse of colonial capitalism projected on cafe spaces. Waitresses recognized the contradictions in the social structure in the cafe spaces and expanded their awareness of the problem. This change of awareness was materialized through the magazine “Women.” All the women who published articles in the magazine belonged to the representative cafes of Jongno, which was also where the protests of the waitresses were most active. Therefore, it could be seen that the voices of the waitresses, which can be confirmed through the magazine “Women,” emphasized the absurdity of the dual exploitation structure of sex and labor, and tried to re-examine the identity of waitresses, as well as expand it to a critical perspective on the problems posed by colonial capitalism.
8,400원
근대문화사에 있어 다방이란 공간은 그 중요성을 생각해본다면 연구 해야 할 중요한 과제 중 하나이다. 이를 위해 근대사에서 한 지표라 할 수 있는 영화를 통해 다방공간을 살펴보았다. 영화라는 것은 감독에 의해 선별된 장면들이 스크린에 보여지는 것이지만, 당시의 사회상 등도 함께 드러날 수밖에 없기 때문이다. 이를 위해 단행본, 논문, 잡지, 신문, 인터 넷 등에서 일제강점기 한국영화 250여 편의 목록과 정보를 확보하여 진 행하였다. 250여 편 가운데 7편의 영화에서 다방 혹은 그와 유사한 공간 이 나오고 있음을 확인할 수 있었다. 이 7편의 영화에서 다방 혹은 유사 공간이 어떻게 재현되고 있는지 개관하였으며, <반도의 봄>, <어화>, <조선해협>에서 차나 커피를 마시며 다른 목적이 공유되는 공간으로 그려지 고 있음을 확인하였다. 다방의 특징이 드러나는 공간은 그 기능이 협소하게만 드러난다. 오히 려 식사가 주목적이 되는 공간으로 드러나는 <군용열차>에서 다양한 인 물군이 등장하며, 동시에 염탐하고 정보를 나누는 특이한 공간으로 묘사 되고 있다. 이는 당시 영화가 영화 검열이라는 방식에 대응한 것으로 판 단된다. 이러한 영화 검열은 문학 속에서 주요한 무대로 등장하던 다방이 나, 문화예술인들의 공간이었던 다방을 검열하여 사라질 수밖에 없게 만 들었다. 다만 <반도의 봄>만이 다방공간에서 진지하고 내밀한 대화가 공 유된다. <반도의 봄> 속의 다방은 삶에 속하거나, 술처럼 주인이 되지도 않는다. 단지 커피를 매개로 앉은 사람들에게서 정신의 긴장감을 고양시 키며, 그 잔해를 드러내고 있는 것이 <반도의 봄>이다.
Considering its spatial importance in the history of modern culture, the study of dabangs is one of the important assignments. To this end, we looked at dabangs through movies, which can be said to be an indicator in modern history. Movies are a presentation of scenes selected by directors on the screen, but they also reveal the social situations of the time. The list and information of about 250 Korean films during the Japanese colonial period were obtained from books, papers, magazines, newspapers, and the Internet. It was confirmed that in 7 of the 250 films, a dabang or a similar space was represented. This paper looked at how dabangs or similar spaces were represented in these 7 films and confirmed that in “Spring on the Korean Peninsula,” “Eohwa,” and “Joseon Strait,” they were drawn as spaces where different purposes were shared while drinking tea or coffee. For spaces where the characteristics of dabangs were shown its function was only minimally revealed. On the contrary, various characters appeared in “Military Train,” where dabang was represented as a space used mostly for dining, and at the same time, it was described as a unique space for spying and sharing information. It is judged that this could be because the film had responded to the film censorship at the time. Such censorship of movies led to the disappearance of dabangs that were major settings in literature and a gathering space for artists. Only in “Spring on the Korean Peninsula,” serious and intimate conversations was shared in a dabang. The dabang in “Spring on the Korean Peninsula” didn’t belong to life, nor did it become an owner like alcohol. It only raises the mental tension in those who are sitting together with coffee as the medium and reveals the products of it.
7,500원
이 연구는 ‘자문화기술지(auto-ethnogrphy)’의 연구방법을 통해 연구자의 경험과 연구대상을 겹쳐내는 글쓰기를 시도한다. 1장에서는 연구자가 경험한 커피문화와 한반도에서 커피가 수용되는 역사적 과정을 함께 기술 했다. 커피는 ‘근대의 음료, 매혹의 음료’였다. 그리고 세련됨의 표상이기 도 했다. 2장에서는 문헌을 통해 한반도에서 커피가 유입되는 과정을 재구 성했다. 커피가 한반도에 유입된 시기는 대략 1861년 즈음이다. 프랑스 선교사 베르뇌에 의해 조선에 유입된 커피는 조선의 상층계급으로 전파되 었다. 이후 민중계급이 커피를 마심으로써 취향의 평등성을 이뤄냈다. 커피는 전적으로 수입에 의존해야 하는 기호품이다. 그렇다보니 상층계급 의 특수한 소비형태가 지속되었다. 3장에서는 일제강점기인 1920년대 문 학 텍스트를 통해 그 시기 커피가 일상 소비문화에서 어떤 위치에 있었는 가를 추론해 보았다. 1920대까지만 해도, 커피는 기호품으로서 비교적 비싼 품목에 속했고, 제한적으로만 소비되었다. 4장에서는 1930년대에 이르러서 카페, 다방문화와 연결하여 커피의 일상적 소비가 이뤄졌음을 살폈다. 결론에서는 현대 한국인에게 커피라는 일상문화가 어떤 정치적 성찰을 촉구하는지에 대해 기술했다. 한국인들은 인스턴트 커피에서 자판 기 커피, 믹스커피에 이르는 커피 향유의 변화과정을 겪었다. 커피는 때로 는 세련됨의 상징이었고, 취향의 구별짓기이기도 했다. 커피 소비문화는 제국주의의 효과, 전지구적 자본주의의 영향으로 형성되었다. 커피는 취 향의 계급성을 안고 있는 ‘식민지 지배체제’의 부산물이다. 세련됨에는 계급성이 있듯이, 취향의 정치성도 존재한다. 커피 문화의 확산 과정을 통해 근대적 취향에 대한 성찰이 이뤄질 수 있다.
Coffee is called ‘the drink of the bourgeoisie.’ This paper reconstructs the process of coffee establishing a culture of taste after it was introduced to the Korean Peninsula. Coffee was first introduced by the French missionary Berneux around 1961 and was spread to the upper classes from the foreigners. Later, as the general public started to consume it, it presented the experience of the equality of taste. Coffee was a luxury product that was entirely dependent on imports. Therefore, there was a phase in which the special consumption patterns of the upper classes continued. Until the 1920s of the Japanese colonial period, coffee was mostly a culture enjoyed by the privileged class and in the 1930s, coffee became a common practice in connection with the cafe and dabang culture. Coffee was a by-product of the ‘colonial rule system’ that entailed the hierarchical nature of taste. Just as sophistication has a hierarchical nature, taste also has a political nature. By looking at the process of the spread of coffee culture, we can make a reflection on modern tastes.
일제강점기 한국 근대문학에 나타나는 다방공간의 재현 양상 : 소설장르를 중심으로
선문대학교 문학이후연구소 문학이후 Vol. 1 2021.12 pp.197-231
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,800원
일제강점기 다방 혹은 카페 공간의 문학적 재현 양상은 서구의 차(茶) 와 커피문화가 유입되고 발전해나가는 문화사적 배경 속에서 이해될 필 요가 있다. 1910년대 이후, 본격적으로 유입되는 홍차와 커피 중심의 ‘다 방문화’는, 술과 여급이 중심이 되는 일본식 ‘카페문화’의 대두 현상에 의해 서서히 퇴조했다고 볼 수 있다. 이에 따라 다방공간의 재현 양상도 초기의 근대적인 감수성과 이국적 정취 중심의 상상적 내면적 의미를 띠는 이미지에서, 술과 여급이 등장하는 유흥 중심의 일상적이고 퇴행적인 의식을 담고 있는 이미지로 변화해 나갔다. 이광수의 신문연재소설 「개척자」(1917)는 커피라는 서구적 기호품이 수용되는 과정의 풍속과 현실을 잘 보여주고 있는 경우이다. 1920년대에 발표된 박영희의 「백수의 탄식」과 정지용의 「카페・프란스」는 서구적 감 수성과 이국 취향의 정서에 지배되는 다방문화 수용 초기의 이미지를 보여주고 있다. 이 두 편의 시 작품은 근대적 문화공간에 대한 수용이 이념에 따라 굴절되는 이후의 양상을 예고하고 있다는 점에서 주목을 요구한다. 일제강점기 소설의 다방공간에 대한 재현은 이광수와 염상섭, 채만식같은 작가를 비롯하여 ‘카프계열’의 박영희와 김남천, ‘동반자 작 가’였던 유진오와 이효석, ‘구인회’의 박태원과 이태준, 이상 등의 작품에 서 다양한 양상으로 나타나고 있다. 일제강점기 한국 근대소설에 그려진 다방공간은 인간 존재가 뿌리를 내리고 안주할 수 있는 원초적 장소의 상실 국면, 즉 ‘집’이면서 ‘고향’이 거나 ‘조국’으로도 상징될 수 있는 삶의 장소 상실에 대응하는 정신적 표상으로 나타나고 있다. 일제강점하의 상황에서 다방이라는 공간은 뿌 리를 상실하고 떠도는 존재의 피난처인 동시에 자신의 내밀한 꿈을 보호 하고 실현해나가는 내면적 상상적 장소라는 의미를 가지고 있다. 박태원 의 <방란장 주인>에 나타나는 헤테로토피아적인 이상향의 이미지는 이 러한 측면을 잘 보여주고 있는 경우이다.
The literary representation of tea rooms or cafés during the Japanese colonial era needs to be understood from the cultural background of the introduction and growth of Western tea culture in Korea. The “tea room culture” (based on black tea and coffee), which was introduced in earnest starting in the 1910s, slowly disappeared with the emergence of the Japanese “café culture,” featuring mostly alcohol and barmaids. Accordingly, the representation of the tea room underwent a transformation from its early image with an imaginative, inner meaning centered on the modern sensibility and an exotic atmosphere to a quotidian and decadent image centered on entertainment, permeated by the odor of alcohol served by barmaids. The first work identified thus far featuring the tea room is Lee Kwang-soo’s Pioneer(1917), a serial novel published in a newspaper. This work illustrates the customs and reality of a time when the Western culture of coffee was introduced. Park Young-hee’s Sigh of the Jobless and Jung Ji-yong’s Café France, published in the 1920s, show images of the early years of the tea room culture when it was dominated by Western sensibility and exotic tastes. These two poems call for attention because they foretell how the introduction of modern cultural spaces is affected by ideology. Representations of the tea room during the colonial era are found in different forms in works such as those of Lee Kwang-soo, Yeom Sang-seop, and Chae Man-sik; Park Young-hee and Kim Nam-cheon of the Korean Federation of Proletarian Art (KAPF); Yoo Jin-oh and Lee Hyo-seok, who were sympathizer writers; and Park Tae-won, Lee Tae-joon, and Lee Sang of the Guinhoe (Nine Person Association). The tea room depicted in novels during the colonial era corresponds to a mental representation expressing the loss of the primal place where people can take root and settle down, i.e., the loss of a living space symbolized as a “house,” “home,” or “fatherland.” Under colonial rule, the tea room signified a temporary shelter for wandering people without roots and an inner, imaginary place that protects and realizes one’s intimate dreams. The heterotopian image in Park Tae-won’s The Owner of Bangranjang is a case in point.
1930년대 경성 다방 낙랑 연구 : 문학과의 관련성을 중심으로
선문대학교 문학이후연구소 문학이후 Vol. 1 2021.12 pp.233-266
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
7,600원
본 논문은 1930년대 경성의 대표적인 다방인 낙랑의 의미를 새롭게 살피기 위한 의도에서 씌어졌다. 낙랑은 1932년 경성부 장곡천정에 문을 연 이후로 문인을 비롯한 많은 예술가들이 모여드는 공간으로 당대 문화 예술의 산실과도 같은 역할을 수행하였다. 낙랑의 의미를 제대로 살펴보 기 위해 우선적으로 남・북촌으로 구분되어 있는 경성 내의 장곡천정이 지닌 의미를 살펴보고자 하였다. 장곡천정은 조선이 일제의 식민지라는 것을 보여주는 대표적인 공간이라 할 수 있다. 낙랑은 당대의 많은 문학작품에 등장하기 시작하면서 문학 작품 속의 배경 공간으로 등장하였다. 이 논문에서는 낙랑의 각종 사진 자료와 보도 자료 및 낙랑을 등장시키고 있는 당대의 문학작품을 대상으로 하여 살펴보았다. 낙랑은 문인들이 모 여 교류하는 대표적인 공간으로서 등장하지만, 동시에 다방의 부정적인 면을 표상하는 곳으로 묘사되기도 하였다. 1930년대 후반에 이르면 문화 예술인 중심의 공간으로서 지니는 의미도 점차 상실되기 시작한다. 결국 낙랑은 식민지자본주의화가 극심해져 가는 특수한 상황 속에서 문학예 술을 전개해 나갔던 1930년대적 시대상을 표상하는 중요한 공간이라 볼 수 있다.
The purpose of this paper was to reexamine the significance of Nangnang, a representative dabang in Gyeongseong in the 1930s. Since Nangnang was opened in Hasegawamachi in Gyeongseong in 1932, it has been a space of gathering for many artists including writers and has played a role as the cradle of contemporary culture and art. In order to properly examine the significance of Nangnang, the significance of the Hasegawamachi in Gyeongseong, which was divided into the South and North areas, was first explored. Hasegawamachi was a representative area that showed that Joseon was a Japanese colony. Nangnang began to appear in many literary works of the time as the background setting of the works. In this paper, various photographs and press releases of Nangnang, and literary works of the time that used Nangnang as the setting was examined. Nangnang appeared as a representative space where writers to gathered and interacted, but at the same time, it was also described as a place that represented the negative side of dabangs. By the late 1930s, its significance as the center space for artists began to be gradually lost. In the end, Nangnang could be seen as an important space that represents the era of the 1930s, when literature and art were developed in a special situation where colonial capitalism was intensifying.
10,600원
[부록 2] 지도자료 : 경성의 다방 및 커피 관련 장소
선문대학교 문학이후연구소 문학이후 Vol. 1 2021.12 pp.337-342
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
4,000원
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.
선택하신 파일을 압축중입니다.
잠시만 기다려 주십시오.