Earticle

현재 위치 Home

Issues

Journal of Northeast Asian Studies

간행물 정보
  • 자료유형
    학술지
  • 발행기관
    국제동북아시아학회 [The International Association of Northeast Asian Studies]
  • pISSN
    2092-0253
  • 간기
    연간
  • 수록기간
    2004 ~ 2004
  • 주제분류
    사회과학 > 사회과학일반
  • 십진분류
    KDC 910 DDC 950
많이 이용된 논문 (최근 1년 기준)
No
1

이용수:1회 A Study of Cultural Association between Korea and China during the middle ages

Donguk Kim

국제동북아시아학회 Journal of Northeast Asian Studies Vol.1 No.1 2004.09 pp.125-151

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

2

이용수:1회 Economic Evaluation of Environmental Damage of the Air Pollution by Diesel Fuel Vehicles in Ulaanbaatar

Junewoo Park

국제동북아시아학회 Journal of Northeast Asian Studies Vol.1 No.1 2004.09 pp.285-293

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

3

이용수:1회 СОЛОНГОС БА МОНГОЛ ГЭР БҮЛИЙН АСУУДЛУУДЫГ ХАРЬЦУУЛАХ НЬ

Хуан ГюЁн

국제동북아시아학회 Journal of Northeast Asian Studies Vol.1 No.2 2004.12 pp.231-235

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

4

이용수:1회 К ВОПРОСУ О РАЗВИТИИ СИБИРИ И ДАЛНЕГО ВОСТОКА И ИНТЕГРАЦИИ РОССИИ В АТР

Татьяна Мижитова РФ

국제동북아시아학회 Journal of Northeast Asian Studies Vol.1 No.2 2004.12 pp.267-275

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

5

이용수:1회 Exchange Rate Constraints and Money Control in Korea

Gyuhan Kim

국제동북아시아학회 Journal of Northeast Asian Studies Vol.1 No.1 2004.09 pp.347-365

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

6

이용수:1회 Analysis of Coastline Changes with GIS and Remote Sensing - A Case of the Western Coast of Kora -

Chayong Ku

국제동북아시아학회 Journal of Northeast Asian Studies Vol.1 No.2 2004.12 pp.97-112

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

7

이용수:1회 A Study of Linguistic Genealogy between the Mongolian Language and the Korean Language

Keeho Choi

국제동북아시아학회 Journal of Northeast Asian Studies Vol.1 No.1 2004.09 pp.1-23

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

8

이용수:1회 Equal Inheritance in Joseon Korea

Hyejune Park

국제동북아시아학회 Journal of Northeast Asian Studies Vol.1 No.1 2004.09 pp.183-201

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

10

이용수:1회 A Historical Approach to Korean Colloquial and Literary Style

Mihyoung Kim

국제동북아시아학회 Journal of Northeast Asian Studies Vol.1 No.2 2004.12 pp.1-11

※ 원문제공기관과의 협약기간이 종료되어 열람이 제한될 수 있습니다.

The purpose of this study is to explore the history of understanding in colloquial and literary styles of Korean. In the historical point of view, there are some very vague points in the method of understanding in the colloquial and literary styles. For old Korean sentences (15c) to become modernized, they had to be reformed to be good. The main items needing reform were the sentence ending forms and sentence structure. But Korean people (especially the literary men or scholars of the early 20c) thought that the style of sentences needed to be changed. That is, they recognized that Korean sentences should to be changed to colloquial styles to be modernized. And they named this process to 'the unification of the written and spoken language'. But there is a big misunderstanding in this opinion. The history of modernization of Korean writing styles is that from viewpoint of sentence endings, the colloquial style had been changed to literary. At that time (i.e. in the early 20c), the misunderstanding about colloquial and literary styles came into being in the history of Korean sentences. The opening of Korean literary sentence originated from the translation of Chinese classics in the 15th century. At that time, the written Korean sentences were written through the attitude of meta-communicational translation and the equal value of structure. So it was no surprise that such awkward sentences were produced. The general ending of Korean written sentence became to '-ra', which is the typical colloquial (in all ages) style. And by the attitude of the equal value of structure, the structure became unnatural, which is not the problem of style. Therefore this paper analyzes the character of our old sentence ending forms and structures from a historical perspective. This study is a task which can correct the misunderstanding of the unification of the written and spoken language.

 
페이지 저장