This paper, as a focus on comparative literature, discussed the understanding of Lee Kyubo(李奎报) to the Wei-Jin literati. Lee Kyubo was proficient in Chinese literature, so he devoted himself to lift up traditional ideology in Ko-Ryo(高麗) society, and to rehabilitate the new literature by the liberal thoughts. Therefore he strived to find the clue from Wei-Jin Literati who had a thirst for spiritual liberty. Lee Kyubo's understanding to Ruan-Ji(阮籍) and Ji-Kang(嵇康) basically focused on ZhiQi(志氣) and LiJiao(禮敎). They fought back to fallacious LiJiao, and sought to go back Nature(自然) by alcohol. Therefore Lee Kyubo admired their lives and thoughts that realized a sense of unity with Nature. His understanding to Xie-Lingyun(謝靈運) focused on his creation of Mountain and Stream Poetry(山水詩). He esteemed Xie-Lingyun who was the representative poet of Wei-Jin literary area, and positively supported their literature position. Lee Kyubo esteemed the style of Tao-Yuanming(陶淵明)'s poetry as a 'simple and honest by nature' and 'rural' one. So he wanted to follow Tao's style, simultaneously, he strived for his form of thinking. This Tao's internal thoughts was a spiritual indicator in which he wanted to embody. Even though he admired the thoughts of Wei-Jin literati, his cognition of Nature seemed to take more or less artificial and dual attitude.
목차
I. 緖論 II. 李奎報對魏晋文人的認識 1. 對阮籍和穡康的認識 2. 對山水詩人謝靈運的認識 III. 對田園詩人陶淵明的認識 IV. 結論 參考文獻 Abstract
키워드
Lee Kyu-BoWei-Jin LiteratiRuan-JiJi-KangXie-LingyunTao-YuanmingNature李奎報魏晉文人阮籍稀康謝靈運陶淵明自然
동북아시아문화학회 [The Association of North-east Asian Cultures]
설립연도
2000
분야
복합학>학제간연구
소개
동북아시아 문화의 다양성과 정체성을 연구 토론하고, 지역내 문화 교류의 다양한 모습을 연구하고 문화변동의 큰 틀을 집적함으로써 우리 민족 문화 및 상대 민족의 문화적 터전을 이해하여 문화공동체적 특성을 계발하고 상호 관련성의 강화를 유도하는 학술활동을 통해 동북아시아의 문화발전에 이바지함.