Earticle

현재 위치 Home

동시통역에서 나타나는 수행기억의 방해요인 및 극복방안에 대한 인지심리학적 연구
A Cognitive-Psychological Study of Factors Interfering with Working Memory in Simultaneous Interpreting and How to Overcome Them

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재후보 바로가기
  • 통권
    제12권 1호 (2008.09)바로가기
  • 페이지
    pp.65-90
  • 저자
    이광호
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A78810

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

원문정보

초록

영어
Working memory is information temporarily held in the mind. It is used in the completion of mental tasks such as comprehending language, following instructions, and solving mathematical problems. Working memory also plays a very important role in simultaneous interpreting, which is a very complex task involving comprehending, translating and producing language at the same time. This paper attempts to find out factors interfering with working memory, causing the degradation of the efficiency and the quality of simultaneous interpreting, especially when the source language and the target language are very different in word order and syntactic structure. It also shows how to overcome the problems with working memory arising from differences in syntax and usage of the source and target languages. This paper shows, in terms of cognitive psychology, why word order restructuring, progressive sight translation, and deletion of redundant information are helpful in reducing time lag and removing factors troubling working memory.

목차


 Ⅰ. 서론
 Ⅱ. 수행기억
  1. Baddeley의 이론
  2. Cowan(1999)의 이론
  3. Mizuno(2005)의 이론
 Ⅲ. 동시통역의 특성과 수행기억의 역할
  1. 동시통역의 특성
  2. 동시통역과 수행기억
 Ⅳ. 동시통역에서 일어나는 수행기억의 방해요인
  1. 언어내적 요인과 언어외적 요인
 Ⅴ. 수행기억 방해요인 극복방안에 대한 인지심리학적 설명
  1. 언어내적 요인 극복방안
  2. 언어외적 요인 극복방안
 Ⅵ. 결론
 참고문헌

키워드

동시통역 시차 수행기억Simultaneous Interpreting Time Lag Working Memory

저자

  • 이광호 [ Lee, Kwangho | 경상대학교 인문대학 영어영문학과 부교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제12권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장