Earticle

현재 위치 Home

특집 : 해외에서의 한국어 교육

미국 대학에서의 한국어 문법교육
Pedagogy of Korean Grammar in American Universities

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한중인문학회 바로가기
  • 간행물
    한중인문학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제24집 (2008.08)바로가기
  • 페이지
    pp.363-378
  • 저자
    이숙
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A78398

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,900원

원문정보

초록

영어
This paper explores the educational methods of Korean grammar in American Universities. Along with the rise of communication-centered language teaching methods, there has been a steady decline of grammar education. However with the view that communicational fluency cannot be fully realized without grammatical accuracy, more educators have emphasized the necessity of grammar education. The role that grammar plays in language education relies heavily on the characteristics of both the curriculum and the student. However, Korean language courses in American universities do not guarantee the number of classroom hours necessary for effective implementation of immersive curriculum for communication-centered language teaching methods. In this environment, grammar teaching occurs through direct teaching that rely heavily on deductive methods. While this method has the advantage of allowing students of Korean ethnicity to achieve high levels of fluency in a short period of time, it leaves behind non-Korean students that have no linguistic intuition. Therefore, Korean grammar education in American universities must provide a solution that effectively accommodates both Korean and non-Korean students.
한국어
이 논문은 미국대학에서 한국어 문법교육이 어떻게 실행되고 있는지를 고찰하였다. 의사소통 중심의 언어교수법이 발달되면서 문법 교육이 퇴조되는 경향을 나타내었다. 그러나 문법적 정확성이 갖추어지지 않고는 의사소통의 유창성이 완성될 수 없다는 인식이 나타나면서 다시금 문법교육의 필요성이 강조되고 있다. 문법을 어떻게 다룰 것인가의 문제는 교육과정의 특성이나 학습자의 특성과 깊은 연관을 갖는다. 그런데 미국대학의 한국어 수업은 의사소통 중심의 교육이 가능한 몰입교육과정을 도입할 만한 강의시수가 보장되어 있지 않다. 이러한 환경에서 문법에 대한 교수법은 연역적 방식에 의존한 직접교수 방식으로 이루어지고 있는 실정이다. 이는 대부분의 한국계 학습자들에게 빠른 속도로 높은 수준의 숙달 단계에 도달하도록 한다는 장점을 갖는 반면에 비한국계 학습자들을 소외시킨다는 단점이 나타난다. 따라서 미국대학에서 한국어 문법교육은 한국계 학습자들뿐만 아니라 비한국계 학습자들을 수용할 수 있는 방안을 마련해야 한다는 과제를 갖고 있다.

목차

국문개요
 1. 언어 습득과 문법의 관계
 2. 제2언어 습득과 문법
 3. 미국대학에서의 한국어교육 현황
  1) 한국어과목 개설 현황
  2) 한국어교재
  3) 수업현황
 4. 한국어문법 교육에 나타나는 문제들
  1) 문법항목의 배열문제
  2) 학습의 용이성 vs. 유용성
  3) 문법적 특징 vs. 화용적 특징
 5. 마무리
 참고문헌
 Abstract

키워드

문법교육 의사소통중심 유창성 정확성 교육과정 학습자의 특징 한국계 학습자 비한국계 학습자grammar education communication-centered fluency accuracy curriculum characteristics of students Korean-heritage students non-Korean students

저자

  • 이숙 [ Lee, Sook | 국민대 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
  • 설립연도
    1996
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다. 여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다. 1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다. 2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다. 3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다. 4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.

간행물

  • 간행물명
    한중인문학연구 [Studies of Korean & Chinese Humanities]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1598-0383
  • 수록기간
    1996~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001

이 권호 내 다른 논문 / 한중인문학연구 제24집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장