Earticle

현재 위치 Home

동시통역 수행 인지과정 분석을 통한 의사 소통능력 습득 촉진 모델 연구
A study on the development of communication competence - centered language acquisition models through the analysis of cognitive processes in simultaneous interpretation

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국통역번역학회 바로가기
  • 간행물
    통역과 번역 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제10권 1호 (2008.06)바로가기
  • 페이지
    pp.3-23
  • 저자
    김대진
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A74431

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

5,700원

원문정보

초록

영어
This study attempts to propose a theoretical framework for an effective language acquisition facilitation model through the in-depth understanding and analysis of the processes involved in simultaneous interpretation. Interpretation is a special case of communication endeavors with interactions between various cognitive abilities and capacities. This study placed a special emphasis on the cognitive aspects of bilingual language processing as an aid to the understanding of simultaneous and comprehension and production of speeches in simultaneous interpreters. Efforts have been rendered to formulate an integrated second language acquisition models with information and insights gleaned from the analysis and review of the relevant models and theories in the areas of interpretation and second language acquisition studies.

목차

Abstract
 I. 서론
 II. 제2언어 (L2) 습득 이론
  1. 제 2언어 습득의 인지적 요소 연구
 III. 동시통역 분석
  1. 동시통역 수행 메커니즘
  2. 동시통역에 개입되는 인지작용
 IV. 이중 언어 구사자(bilingual)의 언어 선택 관련 인지과정
  1. 의미론적(semantic) 표현의 간섭 현상
  2. 의미론적 표현과 개념 전달 현상의 이해
  3. 상대적으로 비지배적인 언어 구사 과정
  4. 이중언어 구사자의 어휘선택 메커니즘
 V. 제 2언어 습득 응용 방안연구
  1. 이중 언어의 선택(selection)과 방해(inhibition)에 관한 메커니즘
  2. 이중 언어 처리와 제 2 언어 습득
  3. 제 2언어 습득과 동시통역
 VI. 결론
 References

키워드

Simultaneous interpretation bilingualism second language acquistion bilingual processing models

저자

  • 김대진 [ Kim, Dae Jin | 서울산업대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국통역번역학회 [Korean Society of Interpretation and Translation Studies]
  • 설립연도
    1998
  • 분야
    인문학>통역번역학
  • 소개
    한국국제회의통역학회는 국제회의통역 및 전문번역 전문가들의 학술연구 모임으로 국제회의통역 및 전문번역에 관한 학문적 연구의 발전과 회원 상호간의 연구 정보교환 및 친목을 도모하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    통역과 번역 [Interpretation and Translation]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    1229-6074
  • 수록기간
    1999~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통역과 번역 제10권 1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장