Ante el reto de traducir al coreano el inicio de la novela Nadie me verá llorar de Cristina Rivera Garza, procuramos tener siempre presente que la unidad que vale en la traducción es todo lo que dice y significa el texto como totalidad. Gracias a la traducción, pudimos profundizar por un cauce diferente en la lectura. Rastreamos el motivo de la luz que concebía la historia, la causa fotográfica que alumbraba el principio del pasado siglo XX, y su influencia en el ejercicio de la escritura de Rivera Garza. En el presente artículo indagamos la manera en que se presentan los recuerdos en relación con el automatismo fotográfico, y una reconstrucción de la narrativa posible a través del concepto fotográfico y cinematográfico conocido como ‘fuera de cuadro’.
목차
I. Introduccion II. El recuerdo y el automatismo fotografico III. Una reconstruccion : la narrativa posible a traves del 'fuera de cuadro' IV. Ultimas consideraciones : "Vivir en la vida real del mundo" Bibliografia
서울대학교 라틴아메리카연구소 [Institute of Iberian & Latin American Studies Seoul National University, Seoul, Korea]
설립연도
1989
분야
인문학>스페인어와문학
소개
본 연구소는 설립 이래 인문ㆍ사회과학의 모든 분야에 걸쳐 스페인ㆍ포르투갈어 권역의 지역문제에 대한 심층적 연구활동을 수행하여 왔고, 해외의 유관기관과 협력관계를 구축하여 학문적 발전은 물론 이 지역과의 관계 확대를 위한 실천적 지역연구를 활성화시키는 데 중요한 일익을 담당해왔다. 본 연구소는 이들 지역의 연구에 필요한 관련 자료들을 수집ㆍ보존함은 물론, 국내외 학자들이 참여하는 각종 학술대회와 정기 세미나를 개최함으로써 이 지역 연구를 활성화하는 데 노력을 기울이고 있다. 이 외에 본 연구소에서 발간하는 정기간행물인 『이베로아메리카硏究』는 국내외의 관련 분야 연구논문을 심사, 선별해서 게재함으로써, 스페인, 포르투갈 및 라틴아메리카 지역에 대한 활발한 연구를 선도하고 있다.