Earticle

현재 위치 Home

二代目三亭春馬作<芝居もの>『御狂言楽屋本説』・ 『一夜附脚色正本/仮名手本忠臣蔵』の書誌攷
Bibliographic study of “O–kyogen gakuyano honsetsu” and “Ichiyazuke shigumino tanehon Kanadehon chushingura” by Santei Syunba II's “theatrical works”

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한양대학교 일본학국제비교연구소 바로가기
  • 간행물
    비교일본학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제66집 (2026.06)바로가기
  • 페이지
    pp.119-144
  • 저자
    康志賢
  • 언어
    일본어(JPN)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A486850

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,400원

원문정보

초록

영어
The following are new findings obtained as a result of examining the bibliographies of “O–kyogen gakuyano honsetsu” and “Ichiyazuke shigumino tanehon Kanadehon chushingura” in Santei Syunba II's . Syunba's “e–sugoroku” and the playbook “O–kyogen gakuyano honsetsu” were impressive for their illustrations of Kabuki tricks, which readers could enjoy without having to read the explanations. In particular, although the latter is recognized as having historical value in the field of theater history, the author, year of publication, and structure of the enlarged edition were misidentified in previous research literature, and these errors were corrected. For example, I pointed out that two volumes of this book were published in 1860. I also proposed that the original “Shosetsu gakuyatsu” of “O–kyogen gakuyano honsetsu” was most likely written by Syunba II, not by Syunba I as has been believed. Four points were cited as evidence: the timing of his works and his students, the position of in his series of writings, his revised and expanded editions, and the representation of the mark. Another result of the bibliographic study was that I was able to point out and correct doubts about changing seals, authors, and publication dates in the preceding catalogs related to “Ichiyazuke shigumino tanehon Kanadehon chushingura”.
한국어
2대 산테 슌바작 <연극물>(시바이모노) 중 『오쿄겐 가쿠야노 혼세츠』(御狂言楽屋本説, 이하 ❸)・『이치야즈케 시구미노 타네혼/가나데혼 주신구라』(一夜附脚色正本/仮名手本忠臣蔵, 이하 ❺)의 서지를 상세히 살펴본 결과 알게 된 새로운 사실은 다음과 같다. 가부키 장치의 그림풀이가 인상적이어서 설명문을 읽지 않고도 즐길 수 있는 슌바작 그림쌍륙(絵双六)과 연극서❸이 있다. 특히 후자는 연극사적 가치가 인정됨에도 불구하고 선행연구 문헌에서 저자, 간행연도, 증보판 구성에 대한 오인이 있어 이를 바로잡았다. 예를 들어, 이 책의 제2편은 1860년(安政七)에 출판된 책이라고 지적, 수정하였다. 또한 ❸의 원본 『쇼세츠 가쿠야쓰』(正說楽屋通)가 종래 일컬어져 온 초대 슌바작이 아니라 2대 슌바작일 가능성이 높다는 것을, 저작 시기와 문하생, 일련의 창작 활동에서의 <연극물>의 위치, 개제 증보본, 작자 표식(심볼)의 상징이라는 네 가지를 근거로 제시한 바이다. 그 외 ❺에 대한 선행목록, 해제류의 검열 도장, 저자, 간행연도에 대한 의문을 지적하고 수정할 수 있었던 것도 서지학적 고찰의 성과였다. 그 ❺의 초판본을 개찬(改竄)한 서울대 소장본과 같은 개정본(改修本)이 제작된 배경에는, 공연에 맞춰 출판한다는 쇼혼 우츠시 고칸(正本写合巻)이라는 장르적 성격과 더불어, 초판본 작자・2대 슌바의 사망에 의한 불가피한 사정이 얽혀서 출판사 쓰타키치의 의향이 크게 작용한 결과라는 점을, 서지적인 근거를 들면서 추론한 바이다.

목차

Abstract
1. 緒言
2. 歌舞伎仕掛けの図解書『御狂言楽屋本説』
2.1. 歌舞伎仕掛け解説絵双六『天地人三界双六』
2.2. 初代春馬作『正説楽屋通』の改題増補本としての『御狂言楽屋本説』:『正説楽屋通』の初代春馬作者説再考
3. 正本写合巻『一夜附脚色正本/仮名手本忠臣蔵』の書誌
4. 結びに代えて:マトメ
<参考文献>
<국문요지>

키워드

2대 산테 슌바 이치야즈케 시구미노 타네혼 가나데혼 주신구라 오쿄겐 가쿠야노 혼세츠 연극물 서지 Santei Syunba II Ichiyazuke shigumino tanehon Kanadehon chushingura) O–kyogen gakuyano honsetsu theatrical works bibliography

저자

  • 康志賢 [ 강지현 | 全南大学校 国際学部 日本学専攻 教授 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한양대학교 일본학국제비교연구소 [Global Center for Japanese Studies]
  • 설립연도
    2008
  • 분야
    인문학>일본어와문학
  • 소개
    본 연구소는 일본학 관련의 학문의 한 분야를 발굴·개척하여 문화의 상호작용에 의한 교섭에 대해 연구를 진행함으로써 일본학의 다양한 면모를 현재화하는 것을 취지로 한다. 일본학 국제비교란 국가나 민족이라는 분석 단위를 넘어 동아시아라고 하는 문화복합체를 상정하고 그 내부에서 문화생성, 전파, 접촉, 변용에 주목하여 종합적인 문화교섭의 모습을 복안적이고 종합적인 견지에서 해명하려고 하는 새로운 일본학 연구의 하나인 문화교섭학을 소재로 하여, 이미 한일교류사를 중심으로 한 문화교류사의 연구축적을 바탕으로 이를 더욱 확대하여 글로벌한 시점에서 문화교섭학을 중심으로 일본의 문화교류연구를 학문체계로서 구축하고자 하는 것을 목표로 한다. 따라서 본 연구소는 첫째, 다대다 관계의 문화적 복합체로서 인식하는 복안적 시좌를 공유하고 국제적 발진력을 가진 자립한 신진연구자를 육성하고, 둘째, 종래의 2개국간 혹은 학문 문화별 문화연구를 넘어 새로운 학문 분야로서의 일본 문화교섭학을 창출하고 그 이론과 방법, 구체적 사례를 연구하며, 셋째, 각국에서 개별적으로 이루어지고 있는 문화교류연구, 대외관계사 연구 등을 국제적으로 네트워크로 연결하고 동아시아 각 지역의 연구를 리드하고 고유의 국제학회를 가지는 연구허브를 구축하는 것을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    비교일본학 [Comparative Japanese Studies]
  • 간기
    연3회
  • pISSN
    2092-5328
  • 수록기간
    1993~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 309 DDC 300

이 권호 내 다른 논문 / 비교일본학 제66집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장