Samyeongdang Yujeong (1544–1610), renowned as a Seon monk, military leader, and diplomatic envoy during the Imjin War, has been extensively studied for his historical role, yet his calligraphy remains comparatively underexplored. This study surveys the extant corpus of his writings and elucidates their stylistic features. The surviving works consist primarily of semi-cursive(行書) and cursive(草書) scripts, with limited examples in regular script(楷書). His cursive style occasionally approaches wild cursive(狂草), while his semi-cursive and regular scripts reveal a disciplined interplay of rounded and angular strokes, producing a restrained and elegant aesthetic. Yujeong’s calligraphic practice was shaped through interactions with literati figures such as No Susin, Park Soon, and Baek Gwanghun, and reflects affinities with the stylistic lineage of Shin Saimdang, Oksan Yi U, and Baek Gwanghun. Particularly significant are the works preserved at Honmyō-ji Temple in Japan, which are directly linked to his diplomatic missions and thus hold substantial historical and scholarly value. Contemporary assessments, such as Yu Seongryong’s appraisal of his hand as “excellent in standard and cursive”(善眞草), attest to his recognized skill. Although limited in number, Yujeong’s extant calligraphy embodies enduring historical, artistic, and religious significance, positioning his oeuvre as an important yet understudied component of mid-Joseon calligraphic culture.
한국어
사명당 유정(1544~1610)은 조선 중기의 대표적인 고승으로서 임진왜란 시기 승병장과 외교 사절로 널리 알려져 있으나 그의 서예에 대한 학술적 연구는 상대적으로 부족하였다. 본 연구는 현전하는 사명당의 유묵을 집성하고 그 현황과 특징을 규명하는 것을 목적으로 하였다. 현전 유묵은 행서와 초서가 주류를 이루며, 해서가 일부 전한다. 초서는 광초에 가까운 필적도 확인되며, 해서와 행서에서는 원필과 방필을 절묘하게 활용하여 담백하고 고아한 풍격을 드러낸다. 그의 서예는 노수신, 박순 등 동시대 문인과의 교유 속에서 형성되었으며, 신사임당·옥산 이우·백광훈 계열의 서풍과 긴밀히 연결된다. 일본 혼묘지와 고쇼지에 남아있는 필적은, 조일 외교 활동과 직접 관련되어 있어 역사적·학술적 가치가 크다. 그의 서예 작품은 맑고 굳세며 중후하고 질박하다. 수량은 많지 않으나, 사명당 유묵은 역사적·서예사적·불교사적 가치를 동시에 지니는 중요한 문화유산임을 확인할 수 있다.