외국어로서의 조선어 교재와 조선어 평가 애플리케이션의 연관성 분석 연구 -『조선어:류학생용 』(2022)과 ‘소유(1.0)’을 중심으로 -
Analysis of the Alignment between Chosŏnŏ Textbooks and the Chosŏnŏ Assessment Application as a Foreign Language - Focusing on Chosŏnŏ:ryuhaksaengyoung(2022) and the ‘SOYU(1.0)’ Application -
This study analyzes the alignment between the Chosŏnŏtextbook Chosŏnŏ: Ryuhaksaengyong (2022), developed for foreign learners in the DPRK, and the Chosŏnŏproficiency assessment application SOYU (1.0). Using the ChosŏnŏProficiency Level Standards as a shared reference framework, this study examines the relationship between Chosŏnŏ5and SOYU (1.0)-5 in three components: themes, grammar and expressions, and vocabulary. The analysis reveals a high degree of alignment at the thematic level, particularly in the use of situational and sociocultural contexts drawn from everyday life, which are directly reflected in assessment items. In contrast, grammar and vocabulary show a relatively lower level of direct correspondence and instead function as background elements supporting discourse comprehension and meaning construction. These findings suggest that SOYU (1.0) is not designed simply to replicate textbook content, but to assess communicative competence based on higher-level proficiency criteria and functional language use. This study is significant because it provides an empirical examination of the relationship between instructional materials and digital assessment tools in Chosŏnŏeducation as a foreign language, and offers foundational insights for future research on digital assessment design in both Chosŏnŏand Korean language education.
한국어
본 연구는 김일성종합대학교에서 개발된 외국인 대상의 조선어 교재인 『조선어: 류학생용 』(2022)과 조선어 숙달도 평가 애플리케이션인 ‘소유(1.0)’ 간의 연관성을 분석하는 것을 목적으로 한다. 이를 위해 ‘조선어소유급수기준’을 공통 준거로 삼아 ‘조선어5’와 ‘소유(1.0)-5’를 대상으로 주제, 문법 및 표현, 어휘의 세 측면에서 교재와 평가 문항의 대응 관계를 분석하였다. 분석 결과 두 자료는 주제 차원에서 매우 높은 연관성을 보였으며 특히 일상 생활 및 사회문화적 상황을 중심으로 한 교재의 장면 구성 방식이 평가 문항에 직접적으로 반영되고 있음을 확인하였다. 반면 문법 및 표현과 어휘의 경우 개별 항목의 직접적 일치보다는 담화적 요구와 의미 범주를 중심으로 간접적으로 반영되는 양상을 보였다. 이러한 결과는 ‘소유(1.0)’이 교재 내용을 단순히 차용하기보다 상위 숙달도 기준과 의사소통 기능 중심의 평가 원리에 따라 설계되었음을 시사한다. 본 연구는 외국어로서의 조선어교육에서 교재와 평가 도구의 관계를 실증적으로 검토하였다는 점에서 의의가 있으며 향후 조선어교육 및 한국어교육에서 디지털 기반 평가 도구 설계에 대한 논의를 확장하는 기초 자료로 활용될 수 있다.
목차
Abstract 1. 들어가 2. 연구 대상 및 방법 2.1. 연구 대상 2.2. 연구 방법 3. 분석 결과 3.1. 주제의 연관성 3.2. 문법 및 표현의 연관성 3.3. 어휘의 연관성 4. 결론 및 제언 참고문헌 국문초록
키워드
외국어로서의 조선어교육애플리케이션조선어 교재한국어 교육조선어KFL in DPRKApplicationChosŏnŏ TextbookKFLChosŏnŏ
국제한국언어문화학회 [International Network for Korean Language and Culture]
설립연도
2001
분야
인문학>한국어와문학
소개
인류의 문화가 발달하면서, 언어가 만들어지고 발전되었다. 언어는 문화의 소산이면서, 문화를 이끌어 가는 핵심 동력이 되었다. 언어와 문화는 간단 없이 상호 영향을 주고 받으면서, 언어는 문화를, 문화는 언어를 반영하고 이를 축적해 왔다. 문화를 모체로 하는 언어는 이제 문화의 모체가 될 만큼 상호 긴밀한 관계를 맺고 있다.
많은 학문의 영역이 이제는 두꺼웠던 벽을 허물고, 상호 관련 영역에 주목하고 있는바, 언어 문화의 경우에도 예외가 될 수 없다. 본 학회는 언어와 문화가 상호 작용하는 표면 현상과 그 내면의 배경 연구를 통하여 새로운 학문의 영역을 구축하고, 한국 언어문화와 여타 세계의 이질 언어문화와의 대조 연구를 통하여, 국제 사회 속에서 한국 언어문화의 정체성을 확립하고 이를 국제 사회에 보급하는 데 학회의 주된 목표를 둔다.
한국의 국제적 위상 향상과 함께, 한국어의 국제적 위상도 매우 높아 가고 있다. 이에 따라 국내외에서 외국어로서의 한국어 교육의 수요가 급증하고 있는 현실에서, 한국어 교육과 언어문화 교육은 불가분의 관계에 있는 만큼, 본 학회는 한국어 및 한국 언어문화 교육 진흥에도 주요한 활동 목표를 두고 있다.
이에 본 학회는 한국 언어문화의 이론적 연구와 타 언어문화와의 대조 연구, 한국 언어문화의 교육 및 해외 보급에 주된 목표를 둔다.
간행물
간행물명
한국언어문화학 [Journal of the International Network for Korean Language and Culture]