Earticle

현재 위치 Home

독일의 조선어 교재 『Lehrbuch der modernen koreanischen Sprache(현대 한국어 학습서)』(1994) 분석 연구
An Analysis of Korean Language Textbook in German : 『Lehrbuch der modernen koreanischen Sprache』(1994)

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국국제문화교류학회 바로가기
  • 간행물
    문화교류와 다문화교육(구 문화교류연구) KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제15권 제2호 (2026.03)바로가기
  • 페이지
    pp.381-407
  • 저자
    안미경, 조현용, 이경희
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A482779

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,600원

원문정보

초록

영어
This study analyzes the organizational structure and pedagogical design of Lehrbuch der modernen koreanischen Sprache (1994), a Korean language textbook published in Germany after reunification that adopts North Korean Munhwaŏ as its primary standard. The analysis examines its principles of content organization, approaches to grammatical and lexical presentation, treatment of inter-Korean variation, and types of exercises. The findings show that the textbook is organized around a grammar-centered design in which grammatical items serve as the primary organizing principle, while vocabulary plays a subsidiary role. Munhwaŏ is established as the central norm, with South Korean forms presented only as supplementary reference. Exercises are predominantly controlled production tasks that require accurate reproduction of target forms, reinforcing mastery of a single normative system rather than flexible use of variation. These features together constitute a coherent pedagogical design oriented toward the acquisition of a stable linguistic system. At the same time, the partial inclusion of South Korean forms reflects adjustments to the post-reunification context, indicating the textbook’s transitional character between continuity and change.
한국어
본 연구는 독일 통일 이후인 1994년에 북한의 문화어를 규범으로 택하여 출판된 교재 『Lehrbuch der modernen koreanischen Sprache(현대 한국어 학습서)』를 대상으 로 북한 문화어를 규범으로 설정한 해외 출판 교재의 구성과 설계 원리를 분석하는 데 목적이 있다. 분석은 교재의 구조를 중심으로 내용 구성 원리, 문법 및 어휘 설명 방식, 남북한 언어 변이의 처리 양상, 연습 유형, 메타 정보 활용 등을 검토하는 방식으로 진행하였다. 분석 결과, 이 교재는 문법 항목을 중심으로 단원을 조직하고 어휘를 보조적 으로 배치하는 구조 중심 설계를 보였다. 또한 규범은 북한의 문화어를 기준으로 설정 하되 남한 표준어를 부분적으로 병기하여 남북한 언어 변이를 참고 정보로 제시하는 특징이 나타났다. 연습은 통제된 산출 활동을 통해 학습한 문법 형태를 정확히 재현하 도록 구성되어 있었으며, 이는 학습자를 교재에서 설정한 하나의 규범 체계를 우선적으로 숙달해야 하는 존재로 상정하고 있음을 보여 준다. 이러한 특징은 통일 이전에 형 성된 문화어 중심 조선어 교육 전통이 지속되는 한편, 통일 이후 한국과의 교류 확대 속에서 변이에 대한 이해 요구가 높아지던 환경을 반영하여 교재의 기술 방식에 조정이 이루어진 과도기적 성격을 드러낸다.

목차

국문초록
I. 서론
Ⅱ. 연구 대상 및 분석 방법
1. 교재 선정 이유
2. 교재 분석 기준
Ⅲ. 교재의 구성
1. 교재 전체의 구성 방식
2. 단원 내부 구성 방식
Ⅳ. 교수 설계의 구조
1. 문법과 어휘 제시의 위계
2. 규범 설정과 남북의 변이 처리
3. 연습 유형과 규범의 구현
Ⅴ. 논의 및 결론
참고문헌

키워드

독일의 한국어 교육 조선어 교육 한국어 교재 해외 출판 조선어 교재 훔볼트대학교 Korean Language Education In Germany Chosŏnŏ Education Korean Language Textbooks Overseas-Published Chosŏnŏ Textbooks Humboldt University

저자

  • 안미경 [ Ahn, Mikyoung | 경희대학교 박사수료생 ] 제1저자
  • 조현용 [ Cho, Hyun Yong | 경희대학교 교수 ] 교신저자
  • 이경희 [ Lee, Kyung Hee | 경희대학교 강사 ] 공동저자

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국국제문화교류학회 [Korean Association for International Culture Exchanging]
  • 설립연도
    2012
  • 분야
    복합학>감성과학
  • 소개
    한국국제문화교류학회는 문화의 국제적 교류를 활성화 시킬 수 있도록 해외지역문화연구의 교류와 관련된 제반이론과 정책을 연구하여 학문적 발전과 정책의 제시 및 산학활동을 추구함을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    문화교류와 다문화교육(구 문화교류연구) [Cultural Exchange and Multicultural Education]
  • 간기
    격월간
  • pISSN
    2765-5040
  • 수록기간
    2011~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 331 DDC 301

이 권호 내 다른 논문 / 문화교류와 다문화교육(구 문화교류연구) 제15권 제2호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장