Earticle

현재 위치 Home

자유 발표 3

王鸥行(Ocean Vuong ) 的 ON EARTH WE’ RE BRIEFLY GORGEOUS 的中韩译文比较
왕구행(Ocean Vuong ) 적 ON EARTH WE’ RE BRIEFLY GORGEOUS 적중한역문비교

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한중인문학회 바로가기
  • 간행물
    한중인문학회 국제학술대회 바로가기
  • 통권
    제56회 한중인문학회 국제학술대회 (2025.12)바로가기
  • 페이지
    pp.252-260
  • 저자
    金英姬
  • 언어
    중국어(CHI)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A476712

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

4,000원

원문정보

초록

중국어
作为越南裔美国新锐作家王踏行(Ocean Vuong )的首部小说,(On Earth We’re Briefly Gorgeous》以书信体叙事串联越南裔移民的战争仓d伤代际羁绊与身份困境,其书名作为文本 第一叙事符号,承载大地空间群体命运 创伤微光 三重核心意象 因大陆台湾和韩国三地文化语境读者认知习惯及译者策略差异,书名译本稍显不 同:大陆版大地上我们转瞬即逝的绚烂以 直译还原加文学性传递 为核心,台湾版此生, 你我皆短暂灿烂侧重本地化改写加情感共鸣 ,韩语版지상에서 우리는 잠시 매혹적이다 (直译在大地上我们短暂迷人 ) 虽保留空间意象,却在情感内核传递中存在偏 差 本文结合原作主题与跨文化翻译比较,对比三版书名的意象保留情感表达与传播效果,揭 示移民文学书名翻译中忠实原作与 文化适应的平衡路径,为同类文本的跨文化传播提供 参考 同时针对大陆版的删节情况做简要说明最后通过几个翻译事例,来说明三版的不同.

목차

摘要
一. 原作书名的核心内涵拆解,《On Earth We’re Briefly Gorgeous》的书名看似简洁,实则蕴含三层不可分割的叙事内核,构成小说移民生存主题的基础框架:
(一) “On Earth” : 空间意象 - 移民与土地的羁绊
(二) “We’re”:群体属性 - 移民的集体创伤与共生
(三) “Briefly Gorge이is” : 情感内核 - 创伤中的短暂美好
二. 中, 台, 韩三版书名的译法对比与分析
(一) 大陆版 《大地上我们转瞬即逝的绚烂》:直译优先,意象完整落地
(二) 台湾版 《此生,你我皆短暂灿烂》:改写优先,情感共鸣前置
(三) 韩语版 《지상에서 우리는 잠시 매혹적이다》 : 意象保留与情感偏差
参考文献

키워드

移民文学 翻译比较 跨文化适应 意象传递 王鸥行

저자

  • 金英姬 [ 김영희 | 韩国乔治•梅森大学 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
  • 설립연도
    1996
  • 분야
    인문학>중국어와문학
  • 소개
    한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다. 여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다. 1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다. 2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다. 3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다. 4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.

간행물

  • 간행물명
    한중인문학회 국제학술대회
  • 간기
    반년간
  • 수록기간
    1996~2025
  • 십진분류
    KDC 001 DDC 001

이 권호 내 다른 논문 / 한중인문학회 국제학술대회 제56회 한중인문학회 국제학술대회

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장