The Injustice to Dou E, a zaju play by Guan Hanqing from the Yuan Dynasty, is recognized as one of the ten most significant ancient tragedies in Chinese literature. The story of The Injustice to Dou E can be divided into two distinct parts: the first part concludes with the protagonist Dou E meeting a wrongful death as the culmination of her tragic life, while the second part centers on her ghost appearing in the human world to seek out the upright magistrate Dou Tianzhang and clear herself of the false accusation of murder. This paper focuses on examining the causes behind the tragedy of Dou E as portrayed in the first part of the play. The tragedy unfolds as a violent narrative shaped by both external acts of violence committed against Dou E and internalized violence she inflicts upon herself. These forms of violence can be broadly categorized into domestic violence, institutional and cultural violence, and judicial execution. The violence inflicted upon Dou E begins in her childhood, when she is sold as a child bride to the usurer Caipo in repayment of her father's usury debt—marking the beginning of her tragic life. This is followed by cultural violence shaped by prevailing social institutions, including three consecutive murder attempts by Sai Luyi and Zhang Lü’er targeting the vulnerable Caipo , and the forced marriage imposed by Zhang Lü’er on the widowed Dou E. Further, Dou E internalizes symbolic violence under ideological indoctrination, accepting widow chastity and filial piety toward her deceased husband’s parents as moral obligations, without recognizing them as forms of violence. Finally, the case of judicial execution, in which the legal system—intended to rectify injustice—ironically leads to Dou E being sentenced to death as a murderer, is critically explored. Judicial murder, as a form of violence resulting from the abuse of public authority by corrupt officials, vividly illustrates the profound consequences that the collapse of justice can inflict upon an individual’s life.
한국어
원대 관한경(关汉卿)의 잡극(杂剧) <두아원(窦娥冤)>은 중국 10대 고대 비극(悲剧) 작품 중 하나이다. <두아원>의 스토리는 주인공 두아의 비극적인 삶으로 인해 억울한 죽음으로 생을 마치는 전반부와 두아의 원혼이 인간 세계의 청렴한 관리 두천장(竇天章)을 찾아와 살인 누명을 벗는 후반부로 나눌 수 있다. 본고는 스토리 전반부인 두아의 비극이 발생한 원인에 대해 중점적으로 살펴보았다. 극 중 두아의 비극은 타인에 의한 다양한 폭력들과 두아 자신에 대한 폭력으로 한편의 폭력 서사를 전개한다. 이 폭력들은 크게 가정 폭력, 제도적 문화 폭력, 사법 살인으로 나뉠 수 있다. 두아에 대한 폭력의 시작은 어릴적 친부의 고리대금 빚 대신 고리대금업자 채노파(蔡婆)의 민며느리로 팔리는 가정 폭력으로 그녀의 불행한 삶도 시작 된다. 당시 사회 제도에 의해 만들어진 문화적 폭력으로는 약자 채노파에게 벌어진 새노의(赛卢医)와 장려아(张驴儿)의 세 번의 살인 폭력, 장려아의 과부 두아에 대한 결혼 강요 폭력, 그리고 사회 제도에 세뇌되어 폭력인 줄도 모르고 두아 스스로 자신에게 과부의 수절(守节)과 시부모에 대한 효도라는 명분하에 가해지는 상징적 폭력이 있다. 마지막으로 백성의 억울함을 풀어줘야 할 법 제도가 오히려 두아를 살인자로 사형당하게 만든 사법 살인에 대해 살펴보았다. 사법 살인은 공권력이 탐과오리의 손에서 잘못 사용될 때 발생하는 폭력으로 사회의 정의가 실추 되었을때 한 사람의 인생에 어떤 영향을 미치는지 적나라하게 보여주고 있다.
한중인문학회 [The Society of Korean & Chinese Humanities]
설립연도
1996
분야
인문학>중국어와문학
소개
한중인문학회는 대우재단과 한국국제교류재단의 지원으로 중국 대학의 한국연구소에서 이루어지고 있는 한국학 연구를 활성화시킬 목적으로 결성되었다. 한국에서는 서울대, 고려대, 아주대, 성균관대, 동국대, 연세대, 방송대, 과기대, 정문연, 순천향대, 남서울대, 울산대, 전남대, 충남대, 숭실대, 한남대, 경북대, 부산대, 영남대 등을 중심으로 전국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이, 중국에서는 북경대, 남경대, 복단대, 절강대, 산동대, 요녕대, 화동사대, 중앙민족대, 북경어언문화대, 중국사회과학원, 남개대, 중앙민족대, 낙양외국어대, 서북대 등을 중심으로 중국의 각 대학의 인문학 전공 교수들이 회원으로 가입하였다.
여기에 중국과 한국의 언어문화 및 관계사에 관심이 많은 일본, 대만, 미국, 러시아의 학자들이 참여하여 동아시아의 정체성을 밝히는 작업에도 전념하고 있다.
1) 한국, 중국에서 매년 한 차례씩 한국, 중국, 대만, 일본, 미국, 러시아의 학자들이 학술 세미나를 열어서 양국의 인문과학에 편재되어 있는 보편성을 탐색한다.
2) 학술 세미나에서 논의된 내용을 중심으로 논문집을 발간하여 양국 학자들의 관심 사항을 널리 알리고, 그러한 연구가 지속적으로 이루어질 수 있도록 협조한다.
3) 양국의 문화 유산을 답사하는 작업이다. 중국의 항주 일대와 고려 시대의 유적과 유물, 중국의 동북 지방과 고구려의 유적과 유물, 상해와 독립 운동 등에 대한 답사를 통하여 중국과 한국의 문화의 뿌리를 직접 확인한다.
4) 양국 문화에 뿌리 내리고 있는 보편성을 추출하여 세계 문화의 한 축인 동아시아 문화의 정체성을 확인한다.