This study examines how Baek Seok’s collection of fairy-tale poems The Four Brothers of the Crab Family (1957) was produced and received in both South and North Korea, and how it was either excluded from or incorporated into the process of canonization. During the campaign against “schematism” in North Korea, Baek Seok consistently emphasized the purity of language and the musicality of poetry in opposition to power- and ideology-driven writers who focused solely on ideological and didactic values. He also stressed the importance of centering the people’s language, life, and culture in the construction of an ideal socialist society. Within this context, he published The Four Brothers of the Crab Family, which highlighted solidarity and devotion among the people while sharply criticizing the tyranny and exploitation of the wealthy as well as the passivity of the masses. Although the collection was initially well received, North Korean literary authorities later condemned Baek Seok’s children’s poems and collections for lacking ideological and class consciousness. Consequently, Baek Seok was exiled in the form of a “local dispatch” to a remote ranch in Samsu, where he worked as a shepherd and was compelled to compose poetry praising the regime. Ultimately, The Four Brothers of the Crab Family and his other collections were discarded or banned, and thus never returned to the hands of North Korean readers. In contrast, when the collection was first published in South Korea in 1997, it gained wide popularity among writers, scholars, and the general public. Around 2010, the poems “A Frog’s Shared Meal” and “The Shad’s Bone” were included in elementary school textbooks (Korean Language and Korean Language Activities), thereby achieving a belated but official canonization. While North Korea denied Baek Seok’s works the opportunity for canonization due to their perceived “lack of ideology and didacticism,” South Korea ultimately granted them canonical status, recognizing their excellence in poetic musicality, form, and themes of mutual solidarity.
한국어
이 연구는 백석의 동화시집 『집게네 네 형제』(1957)가 남북한에서 어떻게 생산되고 수용되었으며, 정전화 과정에서 전격 배제되거나 포용되었는가를 밝히고자 한다. 북한 에서 ‘도식주의’ 비판이 전개되던 시기, 백석은 오직 사상성과 교양성만 강조하는 권력과 이념 지향의 문인들에 맞서, 언어의 순수성과 시의 음율성을 일관되게 내세웠다. 또 한 이상적 사회주의의 건설을 위해 인민의 언어와 생활, 문화에 초점을 맞춰야 함도 잊 지 않았다. 그는 이 과정에서 인민들의 연대와 헌신을 높이 사는 한편 부유층의 횡포와 착취, 그리고 인민의 소극적 행동을 날카롭게 비판하는 『집게네 네 형제』를 출간했다. 북한의 문단 권력은 이 시집에 대한 높은 평가에도 불구하고, 이후 발표된 백석의 동시 들과 시집들에 대해서는 사상성과 계급성이 부족하다고 신랄하게 비판했다. 그 결과 백석은 ‘현지 파견’의 형식으로 깊은 오지 ‘삼수’에 있는 목장으로 추방되어 양치기 생활 을 하며 체제 찬양의 시 쓰기에 자의반 타의반 동원되기도 했다. 그러나 『집게네 네 형제』와 여타의 동시집들은 끝내 폐기되거나 금서로 지정되어 인민 독자들의 손에 다시 돌아오지 못하는 비운을 겪게 된다. 하지만 1997년 남한에서 처음 발간된 『집게네 네 형제』는 문인과 연구자, 일반 독자 사이에서 큰 인기를 누리게 된다. 그 결과 2010년을 전후로 이 시집에 실린 「개구리네 한솥밥」 「준치 가시」가 초등학교 『국어』 및 『국어 활동』에 실려 공적인 교육 자료의 반열에 오르게 된다. 북한에서는 사상성과 교양성의 부족으로 ‘정전화’의 기회를 박탈당했다면, 남한에서는 시의 음악성과 미학적 완성도, 상호 연대와 선행의 주제의식에 대한 탁월함을 인정받아 ‘정전화’의 기회를 획득하게 된 것이다.
목차
국문초록 I. 남북한 문학사에서 『집게네 네 형제』의 문제성 Ⅱ. 백석의 ‘아동시’와 『집게네 네 형제』 탄생의 전말 Ⅲ. 백석의 ‘아동시’와 『집게네 네 형제』 탄생의 전말 Ⅳ. 『쓰·마르샤크 동화시집』이 백석의 ‘동화시’에 말해준 것 Ⅴ. 『집게네 네 형제』의 창조와 그 의미의 궤적 1. 『집게네 네 형제』의 출판을 둘러싼 상황과 경과 2. 『집게네 네 형제』·사회주의 미학·언어의 생명성 Ⅵ. 남한판 『집게네 네 형제』의 정전화 과정과 그 의미 Ⅶ. 백석이라는 ‘집게’가 걸어간 희비극 참고문헌
키워드
백석북한『집게네 네 형제』동화시정전Baek SeokNorth KoreaThe Four Brothers of the Crab FamilyPoetic Fairy TaleCanon