This study examines the foundation and reconstruction of Boriam Hermitage (菩提庵) on Mt. Chuwolsan in Damyang, based on inscriptional records engraved on the plaque of the main hall and other related historical materials, and further discusses the cultural heritage of Boriam. The plaque contains four inscriptions arranged sequentially on a single wooden panel: records of Boriam on Mt. Chuwolsan, Chuwolsan Boriamgi (秋月山菩提庵記) composed by Mugyeong Jasu (無竟 子秀); documentation of Boriam’s reconstruction, Boriam Jungsugi (菩提庵重修 記) by Sin Yeo-do (申汝道); a colophon, Borige-pan Balmun (菩提偈板 跋文) by Sin Jae-gyu (申載圭); and an additional colophon written by a descendant of the Pyeongsan Sin family (平山申氏). According to these inscriptions, Boriam is said to have been founded either by National Preceptor Bojo (普照國師) during the Goryeo period or by Great Master Muhak (無學大師) in the early Joseon period. However, no historical records or relics associated with Boriam have been verified prior to the late Joseon, suggesting that the hermitage may in fact have been established during that time. A common feature across all the inscriptions is their association with the Pyeongsan Sin lineage, indicating that Boriam has been maintained and supported by this family since at least the 18th century. The oldest extant cultural heritage of Boriam is the Wooden Amitābha Triad (木造阿彌陀三尊佛像), created in 1630. Records concerning the enshrined objects (腹藏物) inside the statue confirm its production date and patrons. Additionally, an iron cauldron located in the courtyard of Boriam has traditionally been regarded as a well, due to the inscription “水井” (water well) on its surface. However, this study suggests that the cauldron was more likely related to jiyŏk (紙役), a form of monks’ labor duty imposed in the late Joseon, or may have been used for tea roasting. During the Japanese colonial period, Boriam was registered as a branch temple of Songgwangsa (松廣寺) in Suncheon. The Inventory of Valuable Temple Properties (貴重財産目錄) from Songgwangsa provides important information on the types and quantities of Buddhist statues, paintings, scriptures, and ritual implements housed at Boriam during the modern era.
한국어
이 논문은 담양 추월산 보리암의 법당에 걸려 있는 현판의 기문 및 여러 관련 자료를 토대로 보리암의 창건과 중창을 살펴보고, 보리암의 문화유산 등을 정리한 글이다. 법당의 현판 기문에는 무경 자수 찬술의 「추월산보리암기」, 신여도 찬술의 「보리암중 수기」, 신재규 찬술의 「보리게판발문」 및 평산 신씨 후손이 쓴 「발문」이 순서대로 하나 의 板子에 나란히 적혀 있다. 이 현판 기문에서는 보리암이 고려시대 보조국사 혹은 조선 초 무학대사가 창건했다고 하였지만, 조선 전기까지 보리암과 관련한 문헌이나 유물이 확인되지 않으므로 조선 후기에 창건되었을 가능성도 있다. 현판의 각 기문에 공통적으 로 등장하는 내용은 평산 신씨 일가와 관련된 내용이고, 이를 통해 18세기 이래 평산 신 씨 일가에서 보리암을 후원하여 유지 전승되어 왔음을 짐작할 수 있다. 보리암의 문화유산 가운데 가장 오래된 것으로 1630년 조성의 목조아미타삼존불상이 전하는데, 그 복장물의 조성기를 통해 조성 연대와 조성 주체 등이 밝혀졌다. 그리고 보리암 마당에 있는 철솥은 그 겉면에 새겨진 ‘水井’이라는 글자 때문에 그동안 우물 용 도로 사용하였을 것으로 이야기되어 왔지만 필자는 조선 후기 승역의 하나였던 紙役과 관련 있거나 茶를 덖을 때 사용한 철솥일 것이라고 추정하였다. 그리고 일제강점기에는 순천 송광사 말사로 등록되었고 본사의 『귀중재산목록』을 통해 근대기 보리암의 불상, 불화, 불서, 불구 등의 종류와 수량 등을 확인할 수 있었다.
담양 보리암무경 자수금성산성평산 신씨 일가임진왜란 의병장김덕령김응회철솥Boriam in DamyangMugyeong Jasu (無竟 子秀)Geumseong Mountain FortressPyeongsan Sin familyKim Deok-ryeongKim Eung-hoeiron cauldronRighteous Army Commander during the Japanese Invasion of Korea