This study aims to systematically clarify the semantic features and conditions for interchangeability between the Japanese scalar expressions “Karashite” and “Made”. Specifically, “Karashite” functions as the starting point of a scale, logically extending toward subsequent elements, whereas “Made” highlights the endpoint, emphasizing unexpectedness. The analysis shows that interchangeability between “Karashite” and “Made” depends on the directionality of the scale and the relationship between the focal element (“self”) and the surrounding elements (“others”). Mutual interchangeability occurs naturally when elements form a spatial scale within the same temporal context, allowing flexible interpretation from unexpectedness to expectation. Conversely, interchangeability becomes unnatural when the scale involves temporal sequential progression. Furthermore, the explicit presence or absence of surrounding elements (“others”) also significantly affects interchangeability. If these elements are implicit, semantic focus remains flexible, facilitating interchangeability; however, their explicit presence imposes constraints and may lead to semantic incongruity. This study systematically clarifies the semantic conditions governing “Karashite” and “Made”, contributing to a deeper understanding of Japanese scalar expressions. Future research is encouraged to conduct empirical corpus analyses and error analyses in Japanese language learning contexts to further elucidate contextual and pragmatic influences.
동국대학교 일본학연구소 [The Institute for Japanese Studies Dongguk University]
설립연도
1979
분야
인문학>일본어와문학
소개
동국대학교 부설 일본학연구소는 일본의 역사, 문화, 사회를 연구하여 한일간의 상호이해증진과 문화교류에 이바지하고자 다음과 같은 사업을 실시한다. 첫째, 한일관계의 연구발표 및 강연회를 개최한다. 둘째, 정기 간행물과 연구도서 발간 및 자료를 수집한다. 셋째, 한일관련 연구비를 보조한다. 넷째, 내외 저명인사의 초빙과 임직원의 해외파견을 실시한다. 다섯째, 부속도서실을 운영한다. 여섯째, 기타 목적달성에 필요한 사업을 실시한다. 이상과 같은 사업을 통하여 한일관계의 이해의 폭을 넓힘으로써 지금까지 가깝고도 먼 양국관계에서 가까운 양국관계를 구축해 가는데 일조하고자 한다.