Earticle

현재 위치 Home

『說文』 ‘包聲’系에서 본 ‘漢(AC)-Altaic 凖同源語群’
“Archaic Chinese (AC)-Altaic Quasi-Cognate Words” in the 包 Phonetic Radicals of SHUO WEN JIE ZI
『설문』 ‘포성’계에서 본 ‘한(AC)-Altaic 준동원어군’

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한서대학교 동양고전연구소 바로가기
  • 간행물
    동방학 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제52집 (2025.02)바로가기
  • 페이지
    pp.301-332
  • 저자
    오세준
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A465008

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

7,300원

원문정보

초록

영어
A unique linguistic phenomenon exists in which the phonetics of Archaic Chinese(AC) characters correspond with words in Korean and other Altaic languages, tracing back approximately 2,000-3,000 years. For instance, parallels such as ‘風[*plum]’for [param](Korean for wind) and ‘器[*khrɯds]’for [kïrït] (Korean for bowl) illustrate this link. While some scholars interpret these instances as early borrowings of Chinese characters and sounds, it is arguable that they reflect an ‘Archaic Chinese(AC)-Altaic quasi-cognate lexicon’which originated from the manuscript era rather than simple borrowing. Notably, this ‘Archaic Chinese(AC)-Altaic(Korean) correspondence’emerges systematically within the phonetic radicals of SHUO WEN JIE ZI(說文解字). This paper analyzes and compares the linguistic correspondences within the ‘包 phonetic radicals’from SHUO WEN JIE ZI with related words in Korean-based Altaic languages, identifying three specific types of ‘Archaic Chinese(AC)-Altaic quasi-cognate lexicon’under the 包 radical: 1) ‘[*P(U)R(U)-]/{Round} AC-MK Quasi-Cognate Lexicon’ 包<勹>[*pru](AC-placenta, wrap), 匏[*bruu](AC-gourd), 㯡[*bruu](AC-cover with paint), 炮[*bru/*phru](AC-grill meat whole), 胞[*pru/*phru](AC-placenta), 抱[*buuʔ](AC-embrace), 袌<袍>[*bu](AC-long coat), 䍖[*bu/*phru](AC-car cover net), 緥葆<保褓>[*puuʔ](AC-baby blanket): [poɾogi](MK-baby blanket), [poɾo](MK-skirt). 2) ‘[*PVRV-]/{Expansion} AC-Altaic Quasi-Cognate Lexicon’ 飽[*pruuʔ](AC-full stomach), 泡[*phru](AC-bubble, droplet), 皰[*phruus/ *bruus](AC-bubble, acne): [puɾəna-ta](MK-grow, increase), [puɾot](MK-bubble), [pul-](MK-testicles), [potoɾot](MK-eruption, rash), [por-](K-eruption), [purɯ-] (K-full stomach), [pul-](K-testicles), [buldege(n)](Buriat-testicles), [fulgiyembi] (Manchu-blow), etc. 3) ‘[*P(V)R(V)-]/{Wind} AC-Altaic Quasi-Cognate Lexicon’ 庖 [*bruu](AC-surname related to wind), 鮑[*bruuʔ](AC-wind), 咆[*bruu] (AC-roar), 風 [*plum](AC-wind): [pʌɾʌm](MK-wind), [pïl-](MK-blow), [buriyedemui] (Mongolian-blow a conch), etc.
한국어
‘器[*khrɯds](AC) : [kïrït](K-그릇)’ 등의 대응과 같이, 중국 上古 漢字音(AC)과 한국 고유어(및 알타이제어)가 대응하는 특이 현상이 있는데, 이는 단순한 차용이 아닌 遠古 시대 ‘漢(AC)-Altaic 凖同源語群’의 반영일 수 있다. 본 논문은 『說文解字』의 ‘包聲’ 계자들과 대응하는 한국어 포함 알타이諸語들의 대응을 비교 분석하여, 아래와 같은 세 종류 廣義의 ‘包聲’系字 관련 ‘漢(AC)-Altaic 凖同源語群’을 再構했다. (1) ‘[*P(U)R(U)-]/{裹,圍} AC-MK 준동원어군’ 包<勹>[*pruu](AC-胞衣,包裹), 匏[*bruu](AC-瓠), 㯡[*bruu](AC-涂漆灰), 炮[*bruu/*phruus](AC-毛炙肉), 胞[*pruu/*phruu](AC-胞胎), 抱[*buuʔ](AC-懷抱), 袍<袌>[*buu](AC-長襦), 䍖[*bu/*phruu](AC-覆車網), 保褓<緥葆>[*puuʔ](AC-襁负) : [poɾogi](MK-繃子,襁,褓), [poɾo](MK-甫老, 裳) 2) ‘[*P(V)R(V)-]/{脹} AC-Altaic 준동원어군’ 飽[*pruuʔ](AC-飽), 泡[*phruu](AC-水上浮漚), 皰[*phruus/*bruus](AC-水泡, 小疙瘩) : [puɾəna-ta](MK-부러나다), [puɾot-](MK-起泡), [pul-](MK-睾丸), [potoɾot] (MK-보도롯-뾰루지) : [por-](K-보로지>뾰로지), [purɯ-](K-飽), [purɯ-](K-부르다), [pul-](K-睾丸) : [bulduru](MOW-융기, 돌출), [bulčir](MOW-뾰루지), [bölbe-ge](MOW-水泡), [bültogen](Mongolia-睾丸) : [bulxu](Manchu-샘물이 솟다), [fulhurembi](Manchu-萌芽), [bultahvn/bultari](Manchu-突出), [buturi](Manchu-여드름, 熱疙瘩) : [Faru](日-脹) : [buldege(n)](BU-{脹}/睾丸) (3) ‘[*P(V)R(V)-]/{吹} AC-Altaic 준동원어군’ 庖[*bruu](AC-伏羲,風[*plum]), 鮑[*bruuʔ](AC-禹,姒姓,風[*plum]姓), 咆[*bruu](AC-咆哮), 風[*plum](AC-風) : [pʌɾʌm](MK-風), [pʌɾʌ](MK-吹), [pïl-](MK-吹) : [fulgiyembi](Manchu-吹火) : [buriyedemui](Mongolia-吹螺)

목차

【논문 요약】
Ⅰ. 緖論
Ⅱ. 『설문』 ‘包聲’系자 ‘漢(AC)-Altaic’ 대응
Ⅲ. 『設文』 ‘包聲’系字 ‘漢(AC)-Altaic 준동원어군’
1. ‘[*P(U)R(U)-]/{裹,圍} AC-MK 준동원어군’
2. ‘[*P(V)R(V)-]/{脹} AC-Altaic 준동원어군’
3. ‘[*P(V)R(V)-]/{吹} AC-Altaic 준동원어군’
Ⅳ. 결론
<참고문헌>
Abstract

키워드

설문해자 同源 諧聲 알타이 상고한어 包聲 ‘SHUO WEN JIE ZI(說文解字)’ Cognate Words 包 Phonetic Radicals Altaic Archaic Chinese 飽.

저자

  • 오세준 [ Oh, Se-jun | 한서대학교 항공외국어학과 교수 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한서대학교 동양고전연구소 [INSTITUTE FOR EASTERN CLASSIC STUDIES]
  • 설립연도
    1995
  • 분야
    인문학>기타인문학
  • 소개
    본 연구소는 동양문화의 근간을 이루고 있는 각종 고전의 연구를 통하여 우리의 유구한 전통문화를 계승, 발전시킴으로써 우리의 실정에 맞는 윤리의식 확립과 정신문화 발전에 기여함을 목적으로 한다.

간행물

  • 간행물명
    동방학 [THE EASTERN CLASSIC STUDIES]
  • 간기
    반년간
  • pISSN
    1598-1452
  • 수록기간
    1995~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 805 DDC 805

이 권호 내 다른 논문 / 동방학 제52집

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장