Earticle

현재 위치 Home

북한 출판 『조선어 배우기』 러시아어판과 『조선어(류학생용)』 교재 비교 연구
A Comparative Study of the Russian Edition of “Learning Joseoneo” Published in North Korea and “Joseoneo”

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    인하대학교 다문화융합연구소 바로가기
  • 간행물
    문화교류와 다문화교육 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제14권 제1호 (2025.01)바로가기
  • 페이지
    pp.317-344
  • 저자
    주은진, 굴하요, 고혜민
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A461823

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,700원

원문정보

초록

영어
This study focuses on analyzing two North Korean language textbooks 『Learning Joseoneo』 1-3, published by the Foreign Language Publishing House, and 『Joseoneo (for International Students)』1-5, published by Kim Il Sung University. These textbooks, recently released in North Korea, reflect the and are therefore considered suitable for examining and understanding the current state of Joseoneo education. This study strives to identify the revised sections of the textbooks, By comparing and analyzing the differences between the two series, Following up on the criteria/standards established in previous studies, the textbooks are analyzed by external and internal components. The analysis of external components revealed errors in visual representations and Russian-language explanations. Additionally For internal components, the topics, vocabulary, and grammar showed a degree of consistency across textbooks. However, certain content, including characters and example sentences, have been revised to better suit the target learners. Despite these adjustments, made for the target learners, 『Learning Joseoneo』 is not sufficiently modified or developed to fully reflect the local needs and characteristics of Russia. Therefore, this study emphasizes the need for future textbooks to actively incorporate learner specific needs and accurate local contexts. By comparing 『Learning Joseoneo』1-3 with『Joseoneo (for International Students)』 1-5, this research provides insights to one aspect of Joseoneo education in North Korea, contributing to a better understanding of its educational landscape.
한국어
본 연구는 북한의 외국문도서출판사에서 제작한 『조선어 배우기』 1~3권과 김일성종합대학교에서 출판된 『조선어(류학생용)』1~5권까지의 교재를 중점적으로 살펴보았다. 『조선어 배우기』와 『조선어(류학생용)』는 북한에서 최근에 출판된 교재이며<조선어소유급수기준>을 반영하고 있으므로 북한에서 다루고 있는 조선어교육 현황을 파악하기에 적합하다고 보았다. 두 교재 간의 차이점을 비교 분석해 보며 개정된 부분을 확인하고자 하였다. 선행 연구의 교재 분석 기준에 따라 교재의 외부 구성 요소와내부 구성 요소로 나누어 살펴보았다. 외부 구성 요소를 분석한 결과, 그림 자료와 러시아어 설명에서 오류가 나타난 것을 확인하였다. 내부 구성 요소를 분석한 결과, 주제, 어휘 및 문법은 교과서 간에 어느 정도 일관성을 보이지만 일부 내용은 학습 대상에 맞게 등장인물과 예문이 일부 수정된 것을 확인하였다. 이러한 변화는 학습자의 특정 요구와 상황에 맞게 자료를 수정하였으나 『조선어 배우기』 러시아의 현지 특성에 맞게 교재가 충분히 수정·개발되었다고 보기는 어려웠다. 따라서 앞으로 학습자의 특성과현지 상황을 적극적으로 반영하여 교재를 개선하고 개발해야 할 것이다. 본 연구는 북한의 교육 양상을 파악하기 위한 방법으로 교재 분석을 택하였다. 『조선어 배우기』 1~3권과 『조선어(류학생용)』 1~5권의 교재를 비교 분석하여 조선어 교육의 일면을 확인하고자 한 것에 의의가 있다.

목차

국문초록
I. 들어가며
Ⅱ. 교재 선정 및 분석 기준
1. 분석 대상 교재
2. 분석 기준
Ⅲ. 교재 분석
1. 외적 분석
2. 내적 분석
Ⅳ. 나가며
참고문헌

키워드

조선어 조선어배우기 교재 분석 북한의 조선어교육 유학생용 교재 Joseoneo Learning Joseoneo Textbook Analysis North Korean KFL Education Textbooks for International Students

저자

  • 주은진 [ Ju, Eunjin | 경희대학교 국어국문학과 박사과정 수료 ] 제1저자
  • 굴하요 [ Gulkhayo Kholikulova | 경희대학교 국어국문학과 박사과정 수료 ] 공동저자
  • 고혜민 [ Go, hye-min | 경희대학교 국어국문학과 박사과정 수료 ] 교신저자

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    인하대학교 다문화융합연구소 [ The Convergence Institute for Multicultural Studies]
  • 설립연도
    2015
  • 분야
    복합학>감성과학
  • 소개
    ○ BK21 플러스 사업과 융합연구 등 국책 프로젝트 사업을 위한 컨트롤 타워 역할을 할 수 있는 기관으로 활용하고자 함. ○ 국내외 학술대회 운영과 다문화교육 기관과의 네트워크를 구축할 수 있는 기관 역할을 담당함. ○ 개별학문을 뛰어 넘어 학제간 다문화교육연구의 수집․공유․전파를 위해 체계적으로 관리할 수 있는 연구기관의 역할을 담당함.

간행물

  • 간행물명
    문화교류와 다문화교육 [Cultural Exchange and Multicultural Education]
  • 간기
    격월간
  • pISSN
    2765-5040
  • 수록기간
    2020~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 331 DDC 301

이 권호 내 다른 논문 / 문화교류와 다문화교육 제14권 제1호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장