This paper examines the historical evolution and usage of the concept of ‘Mindo’, focusing on the cases of Asahi Shimbun in Japan and Chosun Ilbo in Korea. The word ‘Mindo’ was coined in modern Japan and was used as an indicator of a people's standard of living and degree of civilization. However, in recent years, it has also been used in a critical or discriminatory context. This paper analyses the themes and changes in the use of the term through newspaper databases and examines its social context. As a result, in modern times, ‘Mindo’ was used as a tool to emphasise the legitimacy of Japanese rule in colonies like Korea and Taiwan, and to explain the need to civilize the economically backward, or low ‘Mindo’ of these regions. Korean newspapers tended to follow suit. After 1945, with the defeat of Japan, the use of ‘Mindo’ became less frequent, but it continues to be used in present-day Korea and Japan. In the contemporary era, ‘Mindo’ is used in contexts discussing civic values or socio-cultural level, and it has been mainly addressed in discussions related to the level of consciousness of the people. This study uses modern and contemporary newspaper data to comprehensively examine how ‘Mindo’ has changed over time and social context in Korea and Japan. In modern times, it has been used as an indicator of people's living standards, as a tool of discourse related to colonial rule, and in contemporary times, as a critical and discriminatory term on the internet, as well as in discussions related to people's level of consciousness. Analyzing the expansion and transformation of ‘Mindo’ is a challenge for future research.
한국어
본 논문은 ‘민도(民度)’라는 개념의 역사적 변천과 사용 양상에 대해 고찰한 연구로, 일본 의 아사히신문과 한국의 조선일보에 등장한 사례를 중심으로 분석을 진행했다. ‘민도’는 일본 근대에 만들어진 단어로, 국민의 생활 수준과 문명화 정도를 나타내는 지표로 사용되었다. 그 러나 최근에는 비판적이거나 차별적 맥락으로도 자주 사용된다. 이에 본 논문은 신문의 데이 터베이스를 통해 본 용어가 사용된 주제와 변화를 분석하고, 그 사회적 맥락을 살펴보았다. 그 결과 근대에는 조선과 대만 등에서 일본의 통치 정당성을 강조하기 위한 도구로 활용 되었으며, 이들 지역의 경제적으로 낙후된 수준, 즉 낮은 ‘민도’를 문명화해야 할 당위성을 설명하는 데 사용되었다. 한국 신문 역시 이를 답습하는 경향이 있었다. 1945년 이후, 일본의 패전과 함께 ‘민도’의 사용 빈도는 줄어들었으나 현대에도 한일 양국 에서 지속적으로 사용되고 있다. 현대에는 시민의 품격이나 사회문화적 수준을 논하는 문맥 에서 ‘민도’가 사용되며, 국민의 의식 수준과 관련된 논의에서 주로 다루어졌다. 본 연구에서는 근현대의 신문자료를 통해 한국과 일본에서 ‘민도’가 시대와 사회적 맥락에 따라 어떻게 변천해 왔는지를 종합적으로 살펴볼 수 있었다. 근대에는 국민의 생활 수준을 나타내는 지표, 식민지 통치와 관련된 담론의 도구, 현대에는 국민의 의식 수준과 관련된 논 의뿐만 아니라 인터넷 상에서 비판적, 차별적 용어로도 활용되고 있다. 민도의 확장과 변화를 분석하는 것이 앞으로의 연구 과제이다.
목차
Abstract 1. 서론 2. 선행연구 3. ‘민도(民度)’의 생성과 전개: 연구 대상의 범위 선정 4. 한일 신문 자료의 고찰 4.1. 근대 4.2. 현대 5. 결론 <참고문헌> <국문요지>
한양대학교 일본학국제비교연구소 [Global Center for Japanese Studies]
설립연도
2008
분야
인문학>일본어와문학
소개
본 연구소는 일본학 관련의 학문의 한 분야를 발굴·개척하여 문화의 상호작용에 의한 교섭에 대해 연구를 진행함으로써 일본학의 다양한 면모를 현재화하는 것을 취지로 한다.
일본학 국제비교란 국가나 민족이라는 분석 단위를 넘어 동아시아라고 하는 문화복합체를 상정하고 그 내부에서 문화생성, 전파, 접촉, 변용에 주목하여 종합적인 문화교섭의 모습을 복안적이고 종합적인 견지에서 해명하려고 하는 새로운 일본학 연구의 하나인 문화교섭학을 소재로 하여, 이미 한일교류사를 중심으로 한 문화교류사의 연구축적을 바탕으로 이를 더욱 확대하여 글로벌한 시점에서 문화교섭학을 중심으로 일본의 문화교류연구를 학문체계로서 구축하고자 하는 것을 목표로 한다.
따라서 본 연구소는 첫째, 다대다 관계의 문화적 복합체로서 인식하는 복안적 시좌를 공유하고 국제적 발진력을 가진 자립한 신진연구자를 육성하고, 둘째, 종래의 2개국간 혹은 학문 문화별 문화연구를 넘어 새로운 학문 분야로서의 일본 문화교섭학을 창출하고 그 이론과 방법, 구체적 사례를 연구하며, 셋째, 각국에서 개별적으로 이루어지고 있는 문화교류연구, 대외관계사 연구 등을 국제적으로 네트워크로 연결하고 동아시아 각 지역의 연구를 리드하고 고유의 국제학회를 가지는 연구허브를 구축하는 것을 목적으로 한다.