Earticle

현재 위치 Home

교수자 직관 평가에 대한 타당성 고찰 - 한일순차통역시험에 대한 동료평가 사례 연구를 중심으로
Considerations on the Validity of Intuition-Based Evaluations Made by Interpretation Instructors.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제28권 3호 (2024.08)바로가기
  • 페이지
    pp.57-80
  • 저자
    박미정
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A454128

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

원문정보

초록

한국어
This case study aims to verify the reliability of intuitive assessments conducted by some instructors during comprehensive evaluations, such as midterms, finals, and graduation exams in interpreting and translation graduate programs. Specifically, this research focuses on validating the legitimacy of such intuitive assessments through peer evaluation of final exams, with the additional objective of deepening students' understanding of intuitive assessment. In market-based interpretation settings, the primary assessors of quality are the users (audience or clients). In education settings, that role is assumed by instructors and students. While students typically undergo evaluation to enhance their interpreting abilities, they also participate directly in peer assessment to improve metacognitive skills related to interpreting assessment. Quality assessment of interpretation often relies on accuracy, clarity, and fidelity; however, the overlap and ambiguity between these criteria pose a challenge to the practicality of quality assessment. Therefore, comprehensive assessments in interpreter training programs often adopt a holistic approach. This comprehensive and holistic assessment approach depends on intuition, a sophisticated cognitive structure developed through extensive learning and experience. However, assessments based on instructors' intuition may raise concerns about validity. The results of this case study indicate that the average rankings from the first round of intuitive assessments by 20 peer evaluators largely corresponded with those from the second round of scaled assessments. Through this peer evaluation case study, the validity of intuitive assessments in interpreting has been partially corroborated.

목차


1. 서론
2. 직관
2.1. 직관의 정의와 본질
2.2. 교육적 관점에서의 직관
3. 분석
3.1. 연구 절차 및 방법
3.2. 분석 결과
4. 결론
참고문헌

키워드

통역품질 통역평가 직관 동료평가 총괄평가 interpreting quality interpreting assessment intuition peer assessment comprehensive assessment

저자

  • 박미정 [ Park, Mijung | 한국외국어대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제28권 3호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장