Earticle

현재 위치 Home

원격 순차통역의 학습요소 연구
Study of Elements for Remote Consecutive Interpretation Training.

첫 페이지 보기
  • 발행기관
    한국외국어대학교 통번역연구소 바로가기
  • 간행물
    통번역학연구 KCI 등재 바로가기
  • 통권
    제28권 3호 (2024.08)바로가기
  • 페이지
    pp.1-24
  • 저자
    강동희
  • 언어
    한국어(KOR)
  • URL
    https://www.earticle.net/Article/A454126

※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.

6,100원

원문정보

초록

영어
The COVID-19 pandemic accelerated digital transformation and virtual collaboration, leading to a surge in demand for distance interpreting in the interpreting services market. This study aims to compare non-verbal elements in distance consecutive interpreting with those in face-to-face consecutive interpreting, focusing on identifying key learning components for distance interpreting. The analysis involves recorded videos of students interpreting in a consecutive interpreting class conducted online via Zoom over one semester at the Graduate School of Interpretation and Translation. It also includes teacher feedback provided to the students and survey results on their satisfaction with and the perceived advantages and disadvantages of video feedback. The study compared the videos to evaluate improvements in non-verbal skills following teacher feedback on recorded performances. The findings indicate that non-verbal skills improved during and by the end of the semester, compared to the initial feedback on remote consecutive interpreting performances. Based on these observations, this paper discusses the significance of key learning elements in distance consecutive interpreting training.

목차


1. 서론
2. 이론적 배경
2.1. 원격통역의 개념과 선행연구 고찰
2.2. 순차통역의 비언어적 학습요소
3. 연구 방법 및 절차
4. 분석 결과
4.1. 원격 순차통역 영상 분석 결과
4.2. 교수자 서면 피드백 분석 결과
4.3. 학습자 대상 설문조사 분석 결과
4.4. 원격 순차통역 품질 향상을 위한 교육적 가이드라인
5. 결론 및 제언
참고문헌
부록

키워드

원격통역 순차통역 통역능력 통역 학습요소 비언어적 학습요소 distance interpreting consecutive interpreting interpreting competence learning elements non-verbal skills

저자

  • 강동희 [ Kang, Donghee | 한국외국어대학교 ]

참고문헌

자료제공 : 네이버학술정보

간행물 정보

발행기관

  • 발행기관명
    한국외국어대학교 통번역연구소 [Interpreting and Translation Research Institute, Hankuk University of Foreign Studies]
  • 설립연도
    1997
  • 분야
    인문학>통역번역학

간행물

  • 간행물명
    통번역학연구 [Interpreting and Translation Studies]
  • 간기
    계간
  • pISSN
    1975-6321
  • eISSN
    2713-8372
  • 수록기간
    1997~2026
  • 등재여부
    KCI 등재
  • 십진분류
    KDC 717 DDC 400

이 권호 내 다른 논문 / 통번역학연구 제28권 3호

    피인용수 : 0(자료제공 : 네이버학술정보)

    함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.

      페이지 저장