「取り立て詞」という文法カテゴリーの位置づけ
-
- 발행기관
- 단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소) 바로가기
-
- 간행물
-
일본학연구
KCI 등재
바로가기
-
- 통권
- 제21집 (2007.05)바로가기
-
- 페이지
- pp.375-391
-
- 저자
- 李埈瑞
-
- 언어
- 일본어(JPN)
-
- URL
- https://www.earticle.net/Article/A45297
※ 기관로그인 시 무료 이용이 가능합니다.
5,100원
원문정보
초록
- 일본어
- 「は」「も」「こそ」「さえ」「だけ」「しか」「ばかり」「まで」などの一群の助詞は、伝統的な國語學の世界で係助詞・副助詞(山田1908)という名のもとで分類されたりしてきた。 しかし、現代語において、係助詞が文法カテゴリーとしての存在意義を失い、副助詞、係助詞の相違より相似を重視した一つの槪念が求められるようになる。このような必要性から新たな名を得るものの、時には機能面を重視した「取り立て助詞」(寺村1986など、益岡1991)、またその機能面を重視することをわざと避けた「とりたて詞」(沼田1986など)、さらに主觀性を浮き彫りにした「取り立て助辭」(鈴木1972、仁田1997)などと呼ばれ、その名称もいまだに確立していないが、このような用語の不一致・氾濫は取り立て詞の持つ多面性を物語ってくれる。 そのなか、本稿は、文中のみならず、文を越えた談話レベルにおいてまで自由な振る舞いをする取り立て詞の働きに注目し、今まではさほど目が向けられることがなかった取り立て詞の語用論的な意味と語意的意味との連續性を探る。このような硏究はまだ手薄な狀態であるが、取り立て詞の多義性硏究において避けて通れない問題であり、これからの活發な議論が待たれる。
목차
Ⅰ. はじめに
Ⅱ. 係助詞ㆍ副助詞
Ⅲ. 取り立て詞
Ⅳ. 取り立て詞の主觀性
Ⅴ. 取り立て詞の含意
Ⅵ. まとめ
【參考文獻】
<要旨>
키워드
發話意(utterance meaning)、含意(implicature)、多義性(polysemy)、意外性(unexpectedness)、語用論(pragmatics)
저자
-
李埈瑞 [ 이준서 | 성결대학교 교수, 일본어학 ]
간행물 정보
발행기관
-
- 발행기관명
-
단국대학교 동아시아인문융복합연구소(구 단국대학교 일본연구소)
[Institute for Convergent Humanities in East Asia (ICHEA)]
- 설립연도
- 1995
- 분야
- 인문학>일본어와문학
- 소개
- 일본연구소는 일본의 언어, 문학, 역사, 정치, 경제 등 인문, 사회과학의 제 분야에 관한 종합적인 연구를 통해 한국에서의 일본연구의 발전에 기여함을 목적으로 한다.
간행물
-
- 간행물명
-
일본학연구
[The Journal of Japanese Studies]
- 간기
- 연3회
- pISSN
- 1598-737X
- eISSN
- 2465-8448
- 수록기간
- 1997~2026
- 등재여부
- KCI 등재
- 십진분류
- KDC 730 DDC 492
이 권호 내 다른 논문 / 일본학연구 제21집
함께 이용한 논문 이 논문을 다운로드한 분들이 이용한 다른 논문입니다.
0개의 논문이 장바구니에 담겼습니다.